21:25 

Еще немного интервью по ИП

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Перевод по-прежнему мой )

Ричард Мадден, отрывки из интервью после второго сезона:

- Какие сцены во всем сериале оказались для вас наиболее волнующими и сложными?
читать дальше?


О Красной Свадьбе

Ричард Мадден (это не буквальное цитирование реплик из интервью, а подробный пересказ):
- Когда вы узнали о том, что ваш персонаж умрет в сериале?
- Как только получил роль. Добрые люди рассказали. «О, ты играешь Робба Старка? Так его же убьют!» И ты стоишь такой: «Ага. Правда?»
- Вы читали книги до начала съемок?
- Нет. Я прочел первую книгу и сценарий первого сезона перед съемками первого сезона, сценарий второго сезона и вторую книгу – перед съемками второго. Я хотел пройти этот путь вместе с персонажем, переживая то же, что переживает он.
Также Ричард рассказал о том, что смерть персонажей и актерам, и многим в команде далась нелегко: они долгое время жили этими персонажами, их судьбами, это стало важной частью их жизни, они привыкли к команде сериала как к близким людям, и когда все это так резко завершается, это очень тяжело. В день съемок Красной Свадьбы все были грустными, а сам Ричард всю дорогу в самолете плакал после съемок.

Про подобные эмоции рассказали в своем интервью, посвященном Красной Свадьбе, и шоураннеры сериала. Кстати, эпизод вызвал очень бурную реакцию зрителей – блоги сериала в соцсетях моментально заполнились комментариями, причем внятных среди них было мало – в основном, вопли, ругательства, грустные или озадаченные смайлики и т. п. Как отметили в одном из изданий, подобная реакция фанатов должна была в некотором роде обрадовать Дэвида Беньофа и Дэна Уайсса – ведь им удалось преподнести зрителям шокирующий сюрприз, экранизируя роман 13-летней давности, когда любой мог узнать о судьбе основных персонажей, просто кликнув мышкой в интернете. В интервью, данном вскоре после съемок эпизода, шоураннеры рассказали о значимости сцены Красной Свадьбы.

ENTERTAINMENT WEEKLY:- Ну и как все прошло?
читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"

14:28 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Об отношениях с близкими вкратце:

Как же, блять, меня все зайэбало за 22 года!

И если бы кроме этих отношений проблем и заморочек не было вот вообще...

А, стоп, за 26 лет. Когда мне было 8, началась китайская народная повесть под названием хуебень ("спасибо" отцу, у которого сейчас три перенесенных инфаркта + микроинфаркт, две операции на сердце и моторчик возле сердца и с которым я поэтому сейчас эту тему предпочитаю не обсуждать. Тем более он с матерью не живет уже... сколько?... 16 лет, так что... )

А, да, первая съеденная валидолина тоже была в 8 лет. Разные хрендюлины со здоровьем, наверное, тоже с того времени тянется, просто этот песец до 18 лет подкрадывался очень незаметно... Не знаю.

В общем, это просто усталось. Очень-очень большая усталость, вот и все.

URL
22:52 

Выдержки из интервью с Брайаном Когманом о серии «Поцелованная огнем» (3-й сезон)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Чтение интервью, кстати, помогает понять, почему я сериал посмотрел уже четыре раза с озвучкой, и когда дисковод ПК наконец-то починю, собираюсь с субтитрами пересмотреть. Например, команда этого сериала действительно перфекционистски относилась к различным деталям, и некоторые из них я заметил только благодаря интервью. )

(Перевод мой, качество - "для личного пользования" :) )

- Вы всегда думали, что “Kissed by Fire” (в оф. переводе - «Поцелованная огнем», хотя с учетом интервью лучше перевести это название как «Поцелуй огня») - самое подходящее название для этой серии?
- Ага, для этой серии название придумалось раньше, чем для двух предыдущих эпизодов с моим сценарием. Думаю, я это уловил, когда мы снимали дуэль Пса и Берика. Не всегда легко или возможно выделить одну тему, объединяющую эпизод, и я понял что это – наиболее подходящий центральный элемент или образ, если можно так сказать. Разумеется, есть сюжетные линии и диалоги, с ним не связанные, однако есть пылающий меч, воображаемый огонь в сценах с Селисой, дикий огонь и «сжечь их всех» в монологе Джейме и т. п. И это всегда забавно – давать сериям названия, которые знакомы фанатам или захватывают их воображение, я делал так со всеми сериями, основанными на моих сценариях. Думаю, в третьем сезоне таких серий много.

- … Мы потратили чертову кучу времени, придумывая названия для премьерного эпизода третьего сезона.
- Правда? “Valar Dohaeris” («Все люди должны служить», название первой серии 3-го сезона) выглядит как отсылка к “Valar Morghulis” («Все люди смертны», название последней серии 2-го сезона).
- О, да, через какое-то время нам это пришло на ум. Да, оно перекликается с финалом 2-го сезона… и хорошо сочетается с последним моментом, где Барристан возвращается на службу к Таргариенам.

читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"

22:42 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Смотрю китайскую дораму с англ. субтитрами (русских пока нет.). Персонажка на экране: - Ага.
Субтитры: - ОК

Тонкие тонкости перевода )

15:54 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Поздравляю всех с наступлением весны! :snezh: :sneg1: :cold:

У природы нет плохой погоды. Я, конечно, это помню, но...
Букетик цветов на заставке в Мэйл.ру кажется не очень веселой шуткой. Цитата недели: "И нафиг было есть на масленицу блины! Зиму точно проводили?". Х))

И тем не менее это весна, и на следующей неделе будет много выходных. Так что... ))

13:49 

Ким Су Ро

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Первая из дорам-"котозахвостов", как понятно по заголовку, - "Ким Су Ро". Дорама повествует об исторических событиях 1-го в. н. э. и полулегендарном правителе Кымгван Кая - одного из государств Конфедерации Кая - Ким Суро, объединившем родоплеменные общины Кымгван Кая в единое государство. Повествует дорама об этом несколько своеобразно, на мой вкус, но это уже - "на вкус и цвет", как говорится. )

Исторически земли Кая, расположенные в нижнем течении реки Нактонган и имевшие доступ к морю, были торговым перевалом на пути следования товаров из Корейского полуострова в Японию и Китай и другие земли. Земли Кая славились производством железа и изделий из железа, которые были главным предметом экспорта. (И то. и другое, надо отдать сериалу должное, показано в дораме).
В 1-м в. н. э. 9 родоплеменных общин объединились в единое государство Кымгван Кая. Объединение это связано с именем родоначальника каясских Кимов и первого правителя Кымгван Кая - Ким Суро. О жизни этого человека известно больше из легенд, чем из исторических хроник. Легенды же приписывают ему божественное происхождение, 150 лет царствования и супругу-индийскую княжну Хо Хванок, тоже согласно легендам отличавшуюся несказанным долголетием и родившую Суро десять сыновей и двух дочерей. Также согласно легендам именно Суро объединил 6 протогосударств Кая в Конфедерацию Кая с центром в Кимхэ. В настоящий момент в Кимхэ находятся предполагаемые гробницы Суро и его супруги княжны Хо, являющиеся туристическими достопримечательностями (более подробно об этом можно почитать, например, здесь ). Кстати, потомком легендарного Суро был полководец Ким Юсин, ставший, к слову, несравненно более легендарной личностью, чем его пра-пра-пра... )) (В дораме изображение всего вышеописанного ограничивается пока тем, что старейшин общин перерезали еще в первой трети сериала по приказу старейшины-плохиша, и никто и слова против не промолвил. Ну а Кымгван Кая ... до конца сериала 10 серий осталось, но пока об этом и речи нет, и пока что у меня создается впечатление, что сведется все к тому, что в последней серии главгерой разрулит отношения с мамой и сводным братом, отношения с бывшим другом-плохишом, разрулит любовный треугольник, а потом появится перед зрителями в короне, и на экране появятся субтитры "дорогие зрители, вы же учебники по истории Кореи читали, так что вам все понятно, да?" х) )


Кстати, о впечатлениях

В общем, с учетом вышесказанного, а также того, что бюджет, актерская игра и разработка второстепенных персонажей в сериале, конечно, не худшие, но и самыми лучшими не назовешь, пока не знаю - досматривать или нет. Если и досматривать, ИМХО, то ради того, чтобы узнать, как там историческо-легендарную матчасть покажут.
Кстати, легендарная матчасть там, на мой взгляд, довольно интересная, но о ней я позже напишу, когда познакомлюсь чуть получше. А пока - еще несколько слов о впечатлениях, на этот раз - в виде "хулиганства" рифмованного. )) (Зарифмованного, кстати, не всегда Х) ).

Юг Кореи из морей
Доставать привык царей.
Мальчик в шелковых пеленках?
Забирай его скорей!

читать дальше

@темы: Схулиганилось, Про кино, Корея, Историческое или вроде того, Впечатления

13:46 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
"Звездный путь-ТОС" и книги Толкина, манга "Сердца Пандоры" и "Игра престолов", "Зверополис" и "Тайна Коко", "Экзайл-Изгнанник" и т. п. Судя по личной зрительско-читательской статистике, люди с имиджем "логик-интроверт-перфекционист", творчество которых так или иначе связано с "очень правильными психами", - пока единственные люди во ф-ленте, с которыми у меня вкусы + - совпадают. х))) (При этом я-то, само собой, не перфекционист, да и с тактом у меня, в отличие от этих людей, не сказать что всегда все круто. А вот у их творчества со всеми этими сюжетами что-то общее есть - "правильные" и "очень правильные психи" и/или цепляющие моменты на предмет нервы вытрепать или подумать :). И то, что это творчество часто хорошей такой моральной поддержкой было :) ).

В целом же мне, читая ф-ленту, стоит помнить про очевидные и банальные вещи - например, что у людей с разными характерами и биографиями могут быть разные вкусы. И что люди, перфекционистски относящиеся к своему творчеству, не всегда так же относятся к чужому. И что в художественном произведении могут быть и достоинства, и недостатки, и несовпадения вкусов бывают в т. ч. из-за того, что для кого-то важнее оказываются достоинства, а для кого-то - недостатки. И это как минимум поможет избежать разочарования из-за того, что "вот, вроде, человек хороший, ему/ей эта вещь нравится, а мне - вообще никак".

Сия высокая философия с некоторым количеством букв здесь сейчас в первую очередь из-за того, что я от одного сериала много чего ожидал, но ожидания не оправдались, и сериал пополнил категорию "котозахвостов" (хотя второй сезон довольно многообещающим кажется). И поскольку таких "котозахвостов" уже целых три, считаю это поводом иногда писать об этих сериалах. ))

23:02 

Сидоэльфячность разная

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжаю разгребать черновики по теме "Сиды и эльфы в западно-европейской культуре".

Кельты называли волшебный народ сидами. В ирландских скелах сиды описываются как вечно юные и бессмертные, дивно прекрасные и благородные создания, не знающие болезней. Они очень мудры и обладают невообразимыми магическими талантами и огромными богатствами; все вещи, созданные в их жилищах, невероятно красивы и превосходны по искусству работы, а принадлежащие им животные несравненны; они владеют дивными магическими артефактами, а музыка их превосходит все, что может представить человек, и если она сладостна, многие из слышавших ее людей умирают от восторга, а если печальна - то от грусти. Земли сидов - обетованная земля, страна, "где нет ни смерти, ни невзгод. Там ... длится беспрерывный пир, которого не надо готовить, — счастливая жизнь вместе, без распрей... царит лишь одна правда, ...нет ни старости, ни дряхлости, ни печали, ни горести, ни зависти, ни ревности, ни злобы, ни надменности."
"до старости все там юны.
Сладчайшие теплые реки текут в том краю,
любые там вина и мед,
благородны там люди без всяких изъянов,
без похоти и без греха там зачатье"
Сиды считались не просто волшебными созданиями, но полубожествами или божествами. А в скеле "Плавание Брана, сына Фебала" проявляется стремление отождествить сидов с чистыми духами вроде ангелов. Многие легендарные герои ирландского эпоса - вроде Кухулина, Финна мак Кумала и сына Финна Оссиана - считались потомками сидов; читать дальше?
* * *

Подобные или похожие представления о сидах/эльфах сохранялись в Ирландии, Уэльсе, Англии вплоть до 17-го в. (Тема "сиды в британской культуре" тоже очень интересная, но про нее я что-нибудь напишу, когда про артуриану писать буду). Принятие католичества мало повлияло на эти представления. Конечно, можно было встретить упоминания о том, что эльфы/сиды сродни дьявольским силам - иногда эльфов ассоциировали с инкубами, соблазняющими женщин, например. В то же время, как и говорилось выше, порой эльфов/сидов ассоциировали и с ангелами. А часто эльфы/сиды и их потомки попросту вели себя в художественных произведениях как добрые христиане. В остальном же легенды и художественные произведения о благородном, мудром, дивно прекрасном, обладающем несказанными богатствами и магическими силами народе, среди потомков и учеников которых были легендарные герои, знаменитые поэты и т. п., хотя некоторые представители вышеупомянутого народа и были способны на разные подлости, - это представление осталось прежним. (Среди самых известных художественных произведений, упоминающих эту тему, можно вспомнить "Рассказ Батской ткачихи" Чосера и "Королеву фей" Спенсера, о которых я тоже много слов напишу потом. Примечательно, кстати, что и то, и другое произведение связано с именем короля Артура, и в этом нет ничего удивительного - тема эльфов/сидов довольно тесно связана с различными произведениями артурианы). Однако начиная с конца 16-17 века в Британии появляются и новые тенденции, благодаря которым прежнее представление об эльфах и сидах было к 20-му веку почти забыто.

Читать дальше?
* * *

Мнение ирландцев о сидах в Новое время и в 19-м веке тоже сильно изменилось по сравнению с существовавшим в древности и в средневековье, во многом напоминая существующие в остальной Европе тенденции. Связано это было, скорее всего, с исторической судьбой Ирландии. Если подчинение норманнской династии почти никак не отразилось на жизни страны, то начиная со времен Елизаветы ситуация была уже другой - Ирландия оказалась на положении провинции, где доминирующий статус принадлежал английскому языку, английским чиновникам, протестантской религии, английской знати. Коренных ирландцев депортировали на запад острова; на восток переселялись англичане. Старые рукописи не переписывались, искусство бардов забывалось, кельтская культура подверглась заметному влиянию новых британских тенденций. Это влияние легко заметить, если, например, сравнить средневековые скелы о Мидире и Этайн с более поздней версией, где Мидир оказывается нехорошей бякой, злонамеренно похитившей чужую жену, или прочитать сочиненную не ранее 16-17 в. скелу "Преследование Диармайнта и Грайне", в которой Финн, Оссиан и вся фиана предстают никчемными подлецами, которых с легкостью побеждает смертный Диармайнт. Конечно, старые традиции забывались не так-то легко - даже в поздних скелах для спасения Этайн потребовалась помощь мудрого друида, а Диармайнт смог победить фиану лишь благодаря помощи своего воспитателя-сида. Но тем не менее к 19-му веку в Восточной Ирландии старый эпос и прежние представления о сидах уже почти полностью исчезли, превратившись в подобия английских сказок и поверий, а предания Западной Ирландии также заметно изменились по сравнению со средневековьем. Книга леди Уайльд "Легенды, заговоры и суеверия Ирландии" содержит много историй о Волшебном народе. бытовавших в Ирландии в 19-м в., и, если их систематизировать, можно понять, какими были представления о сидах в Ирландии 19-го в., а также и заметить, что они сильно изменились по сравнению со средневековьем, но изменились все же далеко не так сильно, как в Англии 19-го в.

Во-первых, читать дальше?

@темы: Мифология, мистика, легенды, Европа

21:08 

Средневеково-эльфийское, по мелочи

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В рамках "разгребания черновиков"...

В культуре народов Западной и Северной Европы (а точнее - кельтских и германских народов) заметное место занимают предания и легенды, связанные с Волшебным народом, называемым сидами/эльфами/альвами, а также литература, где вышеупомянутые эльфы/альвы/сиды упоминаются. Благодаря некоторым наидостойнейшим людям во френдленте у меня появился интерес к этой теме, но она настолько грандиозная, что написать что-то мало-мальски подробное и внятное у меня возможностей сейчас нет. Так что пусть пока будут хотя бы короткие заметки в качестве "направления для будущего ликбеза".


Существуют свидетельства, что в ранней культуре германских народов к эльфам (альвам, альбам) относились как к высшим и, безусловно, благим созданиям. В средневековых германских языках существительные elf и albs использовались как первый элемент в личных именах. Таковы древнеанглийские имена Эльфвинэ (Ælfwine, «друг эльфов»), Эльфрик (Ælfric, «эльфийски могущественный») и Эльфрида, Альвард (Ælfweard) и Альвару (Ælfwaru), «эльфийские защитники» и т. п. В современном английском языке распространенным является одно из таких имен – Альфред (Alfred, др.-англ.Ælfrēd, «советник эльфов»). Примерами таких имен в немецком языке могут быть имена Альбрехт, Альфарт и Альфер, а в исландском – имена Альвхильдур и Альвдис. Другие используемые в личных именах слова, означающие сверхъестественных созданий, означают почти исключительно языческих богов, и это позволяет предположить, что в ранней культуре германских народов отношение к эльфам напоминало отношение к божествам.
В написанной исландским скальдом, прозаиком, историографом и политиком Снорри Стурлусоном «Младшей Эдде» (начало 13-го в.) рассказывается о том, что на небе, в обители богов среди великолепных дворцов находится и обиталище светлых альвов ( ljósálfar ) - Альвхейм. Есть также и темные альвы (døkkálfar ), живущие в земле и весьма искусные в разных ремеслах. «…у них иной облик и совсем иная природа. Светлые альвы обликом своим прекраснее солнца, а темные – чернее смолы». Там же говорится и о том, что норны – богини, наделяющие судьбой – происходят от альвов, богов и карлов. В эддических песнях альвы упоминаются как неизменные спутники богов, когда речь идет о делах мира и войны. В «Младшей Эдде» говорится также: «На южном краю неба есть чертог, что прекраснее всех и светлее самого солнца, зовется он Гимле….Говорят, будто к югу над нашим небом есть еще другое небо, и зовется то небо Андланг, и есть над ним и третье небо – Видблаин, и, верно, на том небе и стоит этот чертог. …Он устоит и тогда, когда обрушится небо и погибнет земля, и во все времена будут жить в том чертоге хорошие и праведные люди Но ныне обитают в нем, как мы думаем, одни лишь светлые альвы». А кеннингом солнца было слово álfröðull (на русский, как правило, переводится как «светило альвов»). В общем, светлые альвы в скандинавской мифологии предстают как живущие на небесах спутники богов, дивно прекрасные, живущие в «обители праведных», которые продолжат жить и после всемирной катастрофы Рагнарек, и в чем-то ассоциируемые с солнцем. Темные альвы уступают им, но они талантливы в ремеслах, и ни разу не упоминается, чтобы они кому-нибудь причинили зло.
Примечательно, кстати, что Снорри Стурлусон был христианином, и Исландия на момент написания «Младшей Эдды» давно уже была христианской. Возможно, в описании чертога Гимле можно увидеть некий «симбиоз» христианских и языческих верований. Можно, кстати, заметить, что в целом в средневековой христианской традиции и в произведениях эпохи Возрождения отношение к эльфам/альвам/сидам было двояким.


читать дальше

@темы: Мифология, мистика, легенды, Европа

17:39 

Нэко-ками-сама

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
31.01.2018 в 15:49
Пишет AnnetCat:

Это невозможно было не унести!

31.01.2018 в 14:09
Пишет daily_kitten:

Поклоняйся мне
изображение
via tenshineko

URL записи

URL записи

@темы: Фото и картинки, Растения и животные, Не свое, Япония

17:37 

Подслушано в Григориане, часть 4-6 (избранное)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Очередной подборкой профессорского юмора делится студентка Папского Григорианского Университета Анастасия Подлиняева.


Кардиналы выбрали его Папой в надежде, что он скоро умрет. Ничего подобного, из вредности он дожил до ста лет.

«Вперед, на Аквитанию!» — сказал король. Но никто, конечно, и пальцем не пошевелил. В этих железных кастрюлях вообще было неудобно шевелиться.

О вашем знании латыни свидетельствует уже одно то, как вы прочитали имя этого Папы… Иоаннес Икс Икс И… лучше бы я оглох, прежде чем это услышал…

Пора учить все-таки латинские числительные. А то "Папа Иннокентий Палка Палка Палка" уже как-то режет уши.

Посмотрите на этот купол! Какая работа, какое изящество! Насколько же грандиозный этот купол! Он настолько грандиозный, что я даже забыл, почему начал про него говорить…

— «Рома Капут Мунди»
— Капут вам на экзамене будет..

Когда станете настоятелями, помните одну важную вещь: церкви строятся на обещании богатых и деньги бедных…

читать дальше?

@темы: Не свое, Нарочно не придумаешь

19:41 

Об артуриане всяческой и разной. Часть первая.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Началось все с того, что я просто хотел написать о сравнительных впечатлениях от "рыцарских романов" из "Мабиногиона" и романов Кретьена де Труа. Но упорка - такая упорка... В общем, одних только записей о произведениях, созданных "до Кретьена", будет, наверное, не меньше четырех, и по объему они будут не меньше этой. Но будет это, когда меня перестанет кушать реал, а пока опубликую только то, что приведено в более-менее читабельный вид, себе на память. ) Надо же потихонечку черновики "разгребать" хоть иногда. )

Предисловие


Произведений чисто валлийского или бретонского происхождения, в которых упоминались бы сам Артур и его соратники, крайне мало, причем все известные в наше время художественные произведения, где упоминаются сам Артур и его сподвижники, сохранились исключительно в рукописях, написанных позже, чем были сочинены произведения Васа, Гальфрида Монмутского и Кретьена де Труа.

Для этого могло быть несколько причин. Одна из них - в целом низкая сохранность средневековых литературных произведений. Например, из повестей и романов японской эпохи Хэйан до нас дошла примерно десятая часть; некоторые уцелели только в пересказах, а о многих вообще известны лишь названия. Написанные на среднеанглийском романы о сэре Гавейне сохранились, как правило, только в одном экземпляре. В единственном же экземпляре сохранились и упоминаемые в записях ниже жития святых. «Тристан» Кретьена был утерян (и Гастон Парис в своей работе, опубликованной в 1902 г., вообще отрицал его существование), а сочинения о Тристане Беруля и Тома сохранились лишь в отрывках. Рукописей «Ивейна» Кретьена де Труа, записанных на протяжении примерно 150 лет – с конца 12-го в и по начало 14-го - сохранилось примерно семь – не самое впечатляющее число. И это легко понять. Во-первых, писчий материал был довольно дорог, во-вторых, массовая грамотность населения отсутствовала как класс, в-третьих до появления книгопечатания создание каждого экземпляра книги требовало многих часов – или многих дней - человеческого труда, значит, требовало определенного досуга – то есть наличие литературы в современном смысле слова зависело от существования образованных знатных людей, (причем знатных людей, посвящающих время не только войне, судопроизводству, политике, охоте, пирам и прочим увеселениям, но и литературе) или образованных придворных при дворах знатных людей либо наличия обеспеченных монастырских обителей. В этом плане ситуация в Уэльсе и Бретани заметно отличалась от ситуации в Ирландии. Ирландия могла в темные века по праву гордиться ролью «светоча учености» - в страну приезжала учиться знать из Западной Европы – так, король Нортумбрии Альдфрит, царствовавший в 7-м в., учился в Ирландии и даже писал стихи по-ирландски. Другие выдающиеся ирландцы известны в истории как учителя и просветители Европы. Ирландский монах Алкуин стал другом и секретарем Карла Великого и в Экс-ля-Шапель основал первую школу грамматики на имперских землях. И прославленные Клемент и Альбин, два ирландца, одаренные выдающимися способностями и ученостью, помогали императору не только обучать народ, но и основать школу для знатных людей внутри его собственного дворца. В Ирландии были многочисленные монастырские скриптории; литературные традиции в стране к 11-му веку были давними и развитыми, насчитывая несколько веков. А вот Уэльс, ставший последним приютом и бастионом отступающих бриттов южной и центральной Британии, изначально был населен наиболее дикими и воинственными племенами. Как следствие, монастыри в этих землях в первом тысячелетии н. э. были немногочисленны, давняя и развитая литературная традиция, большие города и многочисленные школы отсутствовали, а местная знать была в большинстве бедной и не интересовалась литературой. Бретань тоже высокой массовой грамотностью населения похвастаться не могла. В итоге процент образованного и располагающего средствами и досугом населения в этих землях в 6-11 вв. был очень низким, что предполагает небольшое количество письменных памятников в целом и очень малое число литературных работ о короле Артуре и его сподвижниках в частности.

Помимо этого есть еще и «в-четвертых»: читать дальше?

Таким образом, в Британии и Бретани сложилась ситуация, при которой людей, у которых были возможности записать художественные произведения об Артуре и всех-всех-всех было мало, желания записывать эти произведения у большинства из них не было, а вероятность сохранности подобных рукописей, даже если они и существовали, была низкой. И с учетом всего этого нет ничего удивительного, что «догальфридовские» и «докретьеновские» упоминания об Артуре встречаются исключительно в житиях и исторических сочинениях, а самые ранние известные в наше время рукописи с художественными произведениями на эту тему датируются 13-м веком и предположительно являются копиями несохранившихся рукописей 11 века, причем записанные в них произведения порой являются художественно несовершенными или напоминают «шпаргалки». Наоборот, в подобной ситуации начинает казаться удачей, что хоть какие-то произведения сохранились и благодаря им можно составить представление о том, какими были представления об Артуре и его соратниках в Британии и Бретани в 1-м тысячелетии н. э.
* * *


"Догальфридовские" жития святых и исторические хроники


Много слов

Но хотя Уильям Малмсберийский и свидетельствует о многочисленных посвященных Артуру и его соратникам художественных произведениях, известные в наше время произведения весьма малочисленны, повествовательных сюжетных произведений среди них крайне мало, а установить точное время создания этих произведений, довольно сложно, поскольку они, как правило, долгое время бытовали в устной форме, прежде чем быть записанными. Но об этом я уже как-нибудь потом напишу. ))

@темы: Про литературу, Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Историческое или вроде того, Европа

15:54 

"Королева Сондок": матчасть. Часть четвертая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Дополнение к предыдущей записи: о том, кому что было можно и нельзя в королевстве Силла.

Попытки регламентации быта населения в зависимости от социального статуса, если верить "Самгук саги", предпринимались в Силла с начала 1-го тысячелетия н. э. Еще в 144-м году был «издан указ, которым воспрещалось употребление в народе золота, серебра, жемчуга и яшмы». (Подразумевается, видимо, простонародье).

Во времена двадцать третьего вана Попхына (514-540) впервые для жителей шести силласких общин (пу/-бу) установили систему одежды, цвета которой обозначали степень знатности или низкого положения:
"Ван Попхын (514-540) установил, что с чина тхэдэгаккан до чина тэачхан (5-й ранг) полагается одежда фиолетового цвета; с чина ачхан (6-й ранг) до чина кыпчхан (9-й ранг) - одежда темно-красного цвета вместе с дощечкой из слоновой кости для записи распоряжений короля; чинам тэнэма (10-й ранг) и нэма (11-й ранг) - одежда зеленого цвета; от чина тэса (12-й ранг) до чина сонджоджи (17-й ранг) - одежда желтого цвета. (Имеется в виду одежда, которую чиновники носят на службе).
Чинам ичхан (2-й ранг) и чапчхан (3-й ранг) полагается головной убор из парчи (кымгван); чинам пхаджинчхан (4-й ранг), тэачхан (5-й ранг) и кымха - головной убор темно-красного цвета (пигван). Чинам сандан тэнэма и чогви тэса к головному убору полагались шелковые ленты (чоён)".

Таким образом, к 7-му веку определенные разграничения уже сложились. В 834 г. ван Хындок (826-836) объявил указ: “Люди делятся на высших и низших, а места (должности) - на почетные и презираемые. Поэтому звания не одинаковы и существуют различия в одежде. Но нравы постепенно испортились настолько, что простой народ также состязается в расточительстве и роскоши, превыше всего ценя драгоценности из заморских вещей и презирая простоту вещей местного производства. Поэтому церемонии сословного порядка во многом пришли в упадок. Нравы и обычаи пришли к варварскому состоянию. Вот почему я осмелился обратиться к древним установлениям и объявить этот ясный указ. Если кто-либо осмелится нарушить его, тот непременно будет наказан!”
Сетования на порчу нравов, упадок церемоний и ссылка на древние установления, вполне возможно, являются не просто фигурой речи, и приведенные ниже правила «Кому что можно и кому что нельзя» являются хотя бы отчасти описанием быта и законодательства не только в объединенном Силла, но и в Силла эпохи позднего Троецарствия. Так или иначе, процитирую текст. (Чтобы представить себе особенности быта разных сословий в Силла, стоит помнить о том, что все, что запрещено представителям более «низких» сословий, позволено представителям более высоких).

Одежда, обувь и аксессуары


Повозки и конская упряжь


Посуда и утварь


Жилища

Главные старосты деревень (чинчхонджу) в провинциях приравнены в правах к чинам сословия одупхум, а обычные старосты деревень (чхачхонджу) приравнены в правах к чинам сословия садупхум".
__________

В «Королеве Сондок» можно увидеть различные детали, отражающие особенности социально-бытового устройства силланского общества и порой рассказывающие о ситуации в сюжете. Например, использование «дефицитных» в Силла материалов и изделий из них, будь то драгоценные металлы, некоторые натуральные красители и т. п., было жестко ограниченно – и это можно увидеть в дораме: читать дальше?

@темы: Про кино, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

15:52 

"Королева Сондок": матчасть. Часть третья

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
И немного о впечатлениях )

Становление королевской власти и власти рода Кимов, ранги, сословное деление


Становление королевской власти в Саро-Силла проходило в несколько этапов:

1) До конца I в. до н. э. правители Силла назывались косоганами и чхачхаунами. Именно так именуются первые полулегендарные правители Силлы, упомянутые в исторических сочинениях, - Хёккосе (57-3 гг. до н.э.) и Намхэ (4-23 гг. н.э.).
Слово косоган указывало на главу рода и военного руководителя, а термин чхачхаун - на шамана/жреца или распорядителя различных церемоний жертвоприношений. Титулы косоган и чхачхаун на начальном этапе формирования Силла нередко применялись по отношению к одному лицу. Это означало, что глава рода мог одновременно быть военным руководителем и выступать религиозным лидером. читать дальше?

_______

Так к середине 6-го века постепенно сложилась политическо-социальная обстановка, показанная в дораме.
Правящим родом был род Ким, только представители этого рода могли занимать трон. Второе по значимости место занимал род Пак, откуда происходило большинство королевских жен и наложниц.

Существовало деление служилого сословия Силла на 17 рангов (сложилось к началу VI в., ко времени правления короля Попхын-вана (514-539) ). Высшим был первый ранг, низшим – семнадцатый, каждому рангу соответствовали определенные должности; каждой из должностей и рангов соответствовали свои должностные пожалования и привилегии.
Цитирую Самгук саги:
«Первый из них назывался ибольчхан <некоторые называют ибольган, или убольчхан, или каккан, или какчхан, а иногда - собархан или собурхан>. Второй назывался ичхокчхан <некоторые называют ичхан>. Третий назывался чапчхан <некоторые называют чаппхан или сопхан>. Четвертый назывался пхаджинчхан <некоторые называют хэган или миган>. Пятый назывался тэачхан; Шестой назывался ачхан<некоторые называют ачхоккан или ачхан (в другом написании)>, в этом чине различались степени от чуначхана до саджун ачхана. Седьмой назывался ильгильчхан <некоторые называют ыльгильган>.Восьмой назывался сачхан <некоторые называют сальчхан или садольган>. Девятый назывался кыппольчхан <некоторые называют кыпчхан или кыппоккан>. Десятый назывался тэнама <некоторые называюттэнамаль>, в этом чине различались степени от чун-дэнама до куджун-дэнама. Одиннадцатый назывался нама <некоторые называют намаль>, в этом чине различались степени от чуннама дочхиль-джуннама. Двенадцатый назывался тэса <некоторые называют ханса>. Тринадцатый назывался саджи <некоторые называют соса>. Четырнадцатый назывался кильса <некоторые называют кеджи, некоторые называют кильчха>. Пятнадцатый назывался тэо <некоторые называют тэоджи>. Шестнадцатый назывался соо <некоторые называют сооджи>. Семнадцатый назывался чови <некоторые называют сонджоджи>.»

Помимо деления на ранги в Силла существовала своя уникальная система сословного деления, именовавшаяся колъпхум, что дословно означает «качество кости», т. е. «качество рода», «качество происхождения».

читать дальше?

Аристократические сословия были замкнутой социальной структурой. Практически единственным способом повысить свой социальный статус был брачный союз, причем не только для женщин, но и для мужчин - в силланском обществе сохранялись некоторые матриархальные традиции, и мужчина мог считаться частью рода жены. Так, каясские Кимы, как и говорилось выше, получили статус «истинной кости» благодаря родству с королевским родом Силлы. Потомок принцессы из Тэкая Мунно, как рассказывалось в дораме, тоже вошел в сословие чинголь благодаря браку с дочерью Кочхыльбу, принадлежавшего к «истинной кости» - других путей в ряды элиты в силланском обществе попросту не было ни для простонародья, ни для аристократии покоренных народов.
Сословный статус человека мог быть и понижен из-за различных причин – читать дальше?

___________

В общем, к 6-му-7-му вв. в Силла сложилась социальная обстановка, которую хорошо охарактеризовал Альчхон своей фразой: «Король Чинхын был великим человеком – он привлекал к себе на службу людей по их достоинствам и способностям, а не по их положению. Господин Мунно стал хвараном, когда еще не принадлежал к сословию чинголь, генерал Сольвон – низкого происхождения, а госпожа Мисиль – просто женщина». И действительно, подобные поступки могли показаться очень необычными в Силле эпохи Троецарствия – общественное устройство в государстве было жесткоиерархичным и построенным на дискриминации, и некоторые поступки персонажей и их взаимоотношения можно понять, только зная об этом.
Много слов о впечатлениях

@темы: Про кино, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того, Впечатления

16:43 

"Королева Сондок": матчасть. Часть вторая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Победители и побежденные, столица и провинции


Как уже и говорилось, государство Силла сформировалось не сразу, а с процессом его формирования были связаны некоторые особенности жизни общества, существовавшие в 6-м-7-м вв.

Само изначальное название государства - Сораболь, или Сара, Саро - происходит от названия одного из 12 протогосударственных объединений-племенных общин гук, находившихся на территории племенного союза Чинхан. В течение нескольких столетий Саро подчиняло окружающие гук, пока на территории бывшего Чинхан не образовалось единое государство, которое с начала VI в. стали называть Силла. Так, только в конце I — начале II в. в союз Саро вошли Уси-сангук, Кочхиль-сангук. Пи-чжигук, Чхопхальгук и многие другие.
Кроме того, население государства пополнялось многочисленными переселенцами из различных земель. Например, в конце 1-го-начале 2-го вв. население покоренных Китаем северо-западных корейских земель в большом количестве переселялось на юг Корейского полуострова, в том числе и в Кёнчжускую равнину — центр формирования королевства Силла. Вместе с переселенцами в Силла (Саро) была принесена более развитая технология производства железных орудий труда. Это способствовало как экономическому, так и военному усилению района Кёнчжу.

Записи Самгук саги изобилуют упоминаниями о подобных событиях:

читать дальше?


При этом основой союза Саро были шесть бу — родоплеменных объединений/общин самого Саро. (Иногда в ист. литературе их также именуют кланами). Впоследствии они приобрели характер территориальных округов, на которые делилась столичная область Силла. Со временем, когда к территории Силла присоединялись все новые и новые земли, в столицу со всей разросшейся территории страны поставлялись продовольствие, самые разнообразные материальные ценности, рабы. Силлаские правители все более и более богатели, что очень хорошо можно проследить по королевским гробницам в Кёнчжу: чем позже построена гробница, тем больше она по размеру и тем богаче погребальная утварь. При этом жители столичных округов бу признавались за население, находившееся на более высоком положении. В ходе покорения соседних территорий все присоединенные земли становились государственной собственностью (в форме владений короля Силлы, который жаловал эти земли во временное пользование или постоянное владение монастырям, а также аристократам в зависимости от их социального статуса). Правители и знать покоряемых общин или государств, согласившиеся признавать верховенство Силла, вливались в ряды местной аристократии, получали земли во владение и государственные должности. Однако только выходцы из шести бу Саро могли получить место в столице, в то время как выходцы из покоренных позднее территорий, даже если они были местными именитыми аристократами, могли рассчитывать только на должность в провинции, причем провинциалы занимали, как правило, только низшие и средние должности – высшие должности в провинциях принадлежали также столичной аристократии. читать дальше?

* * *

В дораме в той или иной форме отображались разные моменты, связанные с историей создания Силлы, отношениями столицы и провинций, победителей и побежденных народов. (хотя впечатление иногда было подпорчено постановкой эпизодов, и из-за этого сперва было трудно понять, «что хотел сказать автор».) Так, в уже упоминавшейся церемонии, показанной в первой серии, шесть цветов одежд танцоров символизируют шесть общин, ставших основой королевства Силла.

Показанные в сериале элитные хвараны столицы (те, что имели право командовать не только своими учениками, но и другими хваранами) и их семьи делятся на две категории – представители богатой и вельможной столичной аристократии (к каковой, как легко понять, относятся все родичи Мисиль) и представители знатных провинциальных семей, которые пользуются определенным влиянием благодаря авторитету в своих родных землях и личным отрядам (прообразом которых были некогда войска отдельных общин и кланов), но не принадлежат к высшему чиновничеству и владеют относительно небольшими земельными угодьями. Столичные хвараны и их ученики питаются за счет налогов, собираемых с народа, а «понаехавшему» Ким Юсину за подвиги в войне жалуют земли, чтобы он содержал свою семью и своих учеников. читать дальше


Кстати, черепаха, несущая на спине шесть яиц, как символ конфедерации Кая (и эмблема Покьявэй) в сюжете не просто так – этот символ связан с мифом об образовании шести государств конфедерации Кая, который в «Самгук Юса» излагается следующим образом:

читать дальше?

@темы: Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

16:25 

"Королева Сондок": матчасть. Часть первая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Буду здесь понемножку записывать разную "матчасть" по дораме "Королева Сондок", чтобы лучше разбираться в сюжетных реалиях и взаимоотношениях персонажей. (Источники первых четырех записей по теме - "Самгук саги" с предисловиями и примечаниями, "Самгук Юса", "История Кореи" Курбанова и статьи в википедиях.

Когурё, Пэкче и Силла — первые три государства Корейского полуострова, с истории которых начинается непрерывная история корейской культуры. Образовавшись почти одновременно, Три государства боролись за гегемонию. В результате победило Силла, объединив страну под своей властью. Все последующие корейские династии были непосредственными преемницами Трех государств.
Государство Силла имеет особое значение для истории Кореи. Именно оно оказалось сильнее двух других соседних корейских государств и сыграло роль первого объединителя Корейского полуострова. Создается впечатление, как будто и поныне земля бывшего королевства Силла — юго-восток Корейского полуострова, бассейн реки Нактонган — обладает какой-то «особенной силой». Многие политические лидеры, президенты Южной Кореи были выходцами из провинции Кёнсан, совпадающей по территории с королевством Силла периода Трех государств. Самые распространенные корейские фамилии ведут свое начало из Силла.

До государства

Естественно, королевство Силла появилось далеко не сразу. В китайских источниках о Корее в начале новой эры (таких, как исторические сочинения Саньго чжи («История троецарствия») и Хоу Хань шу («История поздней Ханьской династии»), содержится описание племен, населяющих южную часть Корейского полуострова (к югу от реки Ханган), с типичными картинами первобытнообщинного строя. Здесь было три племени или, может быть, союза племен - Самха́н ( 삼한 ), Три Хана называвшиеся Махан, Чинхан и Пёнхан, которые распадались на отдельные общины во главе со старейшинами — синьчжи и ыпчха
Карта
В Махане было пятьдесят четыре общины (они в китайском источнике названы «государствами», хотя в действительности представляли поселения одного или нескольких родов), читать дальше?судя по всему, процесс становления государственности и королевской власти был длительным, и окончательно завершился лишь к середине 6-го в. Многие реалии, показанные в дораме, связаны с этим самым процессом создания государства Силла, поэтому про них я в порядке личного ликбеза напишу в дневнике.


Основатель Хёкоссе, священные колодцы и сияющее яйцо

В дораме во время праздничной церемонии в честь восшествия короля Чинчжи на трон упоминается великий основатель Пак Хёкоссе; церемония проводится возле почитавшегося как священный колодца Намчжон, из которого по преданию на свет появился Хёкоссе, из колодца появляется взлетающее в воздух светящееся яйцо, к которому король прикасается, чтобы «освятиться небесной благодатью» и засвидетельствовать, что он имеет право взойти на трон; а одним из движков сюжетной политдвижухи становятся «знамения» возле также почитавшегося священным колодца Арен. Все это основано на легенде об основателе Силла Хёкоссе и его супруге Арен, изложенной в «Самгук Юса» следующим образом:

читать дальше?

@темы: Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

15:40 

Подслушано в Григориане, часть 1-3 (избранное)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Студентка Папского Григорианского университета Анастасия Подлиняева делится подборкой академического и церковного юмора. Шутки, обращенные к будущим священникам, епископам, миссионерам и другим незаменимым людям, с любовью записаны за преподавателями Григорианского университета и лишний раз доказывают, что студенты — всегда студенты.


Не вздумайте нигде рассказывать, о чем мы тут с вами говорим. Я то всего лишь старый человек с маразмом. А вот вас могут и от Церкви отлучить.

На этой картине мы видим человека с зеленым лицом, синей бородой и рогами. Как вы конечно же все уже догадались, это Моисей.

Да, я вам скажу, что я думаю об этом. Рукоположенные могут слушать, все остальные — заткните уши.

Каждый раз когда я отправляю вас в библиотеку принести мне книги, я чувствую себя как Папа Урбан II, отправляющий крестоносцев: будут великие разрушения, вы не вернетесь и в итоге виноватым буду я.

Все студенты делятся на сов, жаворонков и бакланов.

Я же просил доминиканцев не садиться всем вместе за первую парту! Я начинаю чувствовать себя обвиняемым на суде инквизиции.

Ребенку Элоизы и Абеляра крупно повезло, что его родители ушли в монастырь. Они бы испортили ему жизнь. Единственное, чем успели ему напакостить эти двое, это дать ему имя Астролябий.

Как видите, в кодексе нигде не написано, что священники должны приносить обет бедности. Но если вы вдруг окажетесь в приемной у какого-нибудь священника, с мраморным полом, я вам торжественно разрешаю на этот пол с презрением плюнуть.

Боже, когда я смотрю на вас, я понимаю что будущее Церкви действительно в опасности.

читать дальше?

@темы: Цитаты, Разные разности, Не свое, Нарочно не придумаешь

21:15 

"Королева Сондок": о впечатлениях несерьезно.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Анекдоты, цитаты из флуда, песня переделанная. )

Хвараны, отправленные препроводить Чхыльсука в столицу, внимательно приглядываются к одетому в холщовую одежду мужчине.
Сокпум: - Ты думаешь, этот ободранец и есть Чхыльсук?
Почжон: - Это легко проверить. Я внезапно атакую его ударом в спину. Если это Чхыльсук, то он с легкостью парирует или блокирует мой удар.
Сокпум: - А если это не Чхыльсук?
Почжон: - Если это не Чхыльсук, то таким ударом я зарублю его насмерть.
Сокпум: - ?
Почжон: - Если это не Чхыльсук, то и пес с ним!
На самом деле этот момент - не совсем стеб, потому что в дораме поступили именно так. Просто вслух это не обсуждали.

Тот же эпизод. Чхыльсук, окружающим его хваранам:
- Дайте мне уйти. Я не хочу убивать вас.
Почжон: - Погибнуть в бою с вами - честь для любого хварана, Чхыльсук-ран.
Сокпум: - Да, Чхыльсук-ран. Вы - легенда среди хваранов. Умереть от вашего меча...
Ученики-хвараны: - Э-э, Почжон-ран, Сокпум-ран, умереть от меча - это, конечно, круто, но, может, мы у господина Чхыльсука просто попросим автографы, а?
А вообще, шутки шутками, но эпизод с нападением на Чхыльсука - один из тех, благодаря которому я сериал до середины досмотрел. И поставлен, на мой взгляд, здорово, и актерская игра отличная, и ситуация "цепляющая". Ну ладно, о серьезном потом напишу.


О взаимоотношениях в королевской семье:

Главный евнух: - Ваше величество, скоро в столицу прибудет ваш внук Чхунчху. Это столь радостное событие! Он наверняка уже так вырос. Наверное, он вам уже по пояс.
Король: - Да нет, он мне похер.

читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Флуд, фразочки, оговорки и опечатки, Про кино, Корея

21:13 

"Королева Сондок": флудерское о дорамах

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Досматриваю дораму "Королева Сондок". Второй раз за два месяца. )) Вот так получилось. )

(Для личной статистики - за три с половиной года я начал смотреть 27 южнокорейских и китайских дорам. Из них 11 бросил смотреть после 1-й или 3-й серии, 3 дорамы досмотрел до 8-й или 13-й серии и бросил, а две тянутся, как кот за хвост, и я не знаю, досмотрю ли их до конца. Из 8 полностью просмотренных, в т. ч. и понравившихся, дорам это - первая дорама, которую я смотрю повторно (причем некоторые эпизоды пересматриваю по три или 4 раза) - и вообще первый в жизни лив-экшн сериал, который я пересматриваю сразу после завершения просмотра).
Причем впечатление от просмотра было довольно противоречивым - первые три серии заинтересовали и хорошо "зашли"; начиная серии с четвертой на экран время от времени хотелось смотреть сквозь фейспалм и/или просмотр бросить, но все время были какие-то моменты, благодаря которым хотелось продолжать просмотр. И так было до 30-й серии, а потом оно как-ак затянуло. )) В общем, сейчас я читаю Курбанова и "Самгук саги" на русском и "Самгук юса" на английском и думаю, можно ли найти в сети "Хваран сеги" на английском. )) А еще я сопоставляю этот сюжет со "Звездными войнами" и книгами Толкина, с мюзиклами ВМ и "Камелот", потому что есть много поводов для сопоставления разных сюжетов и персонажей: отношения "учитель-ученик", тема "что значит быть настоящей элитой или быть ылиткой", принцип изображения действительно сильных бойцов и раскрытия характеров персонажей через детали боевки, изображение конфликта очень правильного персонажа и антагониста... В общем, если меня не "съест" реал, тут будет время от времени появляться разный флуд по теме или записи о силланско-каясской матчасти. )

Несколько слов о впечатлениях. Персонажи и их взаимоотношения получились такими, какие мне вообще никогда до сих пор не встречались в южнокорейских дорамах - даже в понравившихся -, да и вообще в поп-культуре встречались редко. В этом плане это самый оригинальный из увиденных мной за три с половиной года южнокорейский сериал.

Например, второстепенные персонажи... О второстепенных персонажах мне проще всего юмористическим кроссоверным драбблом рассказать:
Прибегают Ынкей из дорамы "Прислуга" и Чжон Чжон и Симмён из дорамы "Возлюбленный принцессы" в дораму "Королева Сондок" и говорят:
- Здрасьте! Мы будем у вас жить! Это же в вашей дораме второстепенные персонажи становятся красивыми, знатными, талантливыми и благородными крутыми бойцами?
- Нет. В нашей дораме красивые, знатные, талантливые и благородные крутые бойцы становятся второстепенными персонажами. )

В общем, многие второстепенные персонажи и антагонисты в сюжете получились, на мой вкус, такие, что по сравнению с ними большинство главных-положительных из знакомых мне сюжетов кажутся никудышними вообще. И при этом главгерой и на их фоне выглядит очень достойно и уважение вызывает (оказывается, люди, которые могут настолько правильную и сильную личность реалистично сыграть, не только у меня во ф-ленте есть :) ). И это далеко не единственный понравившийся момент. Так, это первый известный мне дальневосточный лив-экшн сериал и один из немногих знакомых сюжетов, где "забавные напарники" выглядели действительно забавно. )) И при этом эти "забавные" были не просто ожившими манекенами с функцией "корчить рожи" - у них были свои таланты, мечты и цели, любовь и привязанности, проблемы; они могли страдать и умирать так же, как и эпические герои, или стать сановниками и офицерами, пользующимися уважением в обществе. Еще пара слов о впечтлениях


Пара слов о двух людях, работавших над сериалом, себе на заметку:
читать дальше?
Разумеется, сами по себе цифры в рейтингах для меня значат не больше личного вкуса, но с дальневосточными дорамами совпало так, что 4 понравившихся дорамы высокорейтинговыми являются, а у трех дорам, которые мне вообще никак, рейтинг ниже плинтуса был. Поэтому, думаю, "Чумона" при случае стоит посмотреть, и "Шесть летящих драконов" со сценарием Ким Ён Хён - тоже.



Кстати, в англоВики пишут, что сериал был замешан в скандале - сценаристов обвинили в плагиате парочки идей из некоего мюзикла, который так и не был поставлен на сцене. Так что... при просмотре мне такие аналогии в голову не приходили, но когда я прочитал "мюзикл", представился мини-глюк, связанный с разговором Ким Юсина и королевы в пятьдесят какой-то серии (где его о связях с каясской группировкой Покьявэй спрашивали). С музыкой из мюзикла "Камелот" (рифмы тоже частично оттуда )) ):

читать дальше?

@темы: Корея, Про кино

23:29 

С наступающим!

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез


Желаю всем счастья, радости, тепла и сбывшихся желаний в наступающем году! :new1:
:yolka12: :yolka12: :yolka11: :yolka12: :yolka12:
:moroz::moroz:

Yellow submarine #6

главная