• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:14 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
11.03.2017 в 02:33
Пишет AnnetCat:

Мимо этого пройти невозможно) Реально же пельмень.

Пишет prokhozhyj:

Обнаружен космический пельмень!
 


+ 1

      7 марта этого года зонд "Кассини", крутящийся у Сатурна, передал фотографии одной из его лун по имени Пан, прячущейся в щели Энке кольца A. Оказалось, 34-километровая луна имеет форму пельменя. Вероятно, опоясывающий её гребень возник из притянутых спутником частиц собственно кольца. Во всяком случае, более внятной гипотезы, объясняющей его происхождение, пока, как я понимаю, нет. Такие дела :).

      Ссылки: NASA и др. (1, 2, 3, 4).

 

URL записи

URL записи

В англовики пишут, что о существовании луны в этой точке орбиты Сатурна астрономы заговорили на основании косвенных данных еще в конце 80-х; впоследствии расчеты подтвердились. В 1991-м году у маленькой луны появилось название. А теперь и четкие фотографии "пельменины" есть. )

@темы: Разные разности

13:15 

Проза средневековой Кореи: как развивалась и список "что почитать"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Условные обозначения в тексте: подчеркнуто - прочитано полностью, * - есть в личной библиотеке. За исправления и дополнения скажу спасибо. )

1-е тысячелетие н. э.
С самого начала корейская литература развивалась благодаря взаимодействию корейской фольклорно-мифологической и китайской литературной культурной традиций. В начале 1-го тысячелетия нашей эры корейцы заимствовали китайскую иероглифическую письменность. Существовали два способа записи текстов. Один из них - «и́ду»: тексты на корейском языке, в которых корейские слова и окончания записывались с помощью китайских иероглифов, каждый из которых передавал только звучание отдельных звукосочетаний; значение иероглифов не имело значения. О ранней прозе на иду почти ничего не известно. Известно, что Соль Чхон (VII в.) переводил конфуцианские классические книги, однако его произведения на иду погибли.
Как свидетельствует живший в 9-м веке японский монах-путешественник Эннин, проповедь по сутрам в Корее в те времена шла по-корейски. (Буддизм благодаря контактам с Китаем был широко распространен в Корее и в Средние века долгое время был официальной религией, пока не уступил эти позиции конфуцианству; в 7-9 вв. в Корее появилась собственная комментаторская буддийская традиция). Возможно, тексты проповедей в 1-м тысячелетии н. э. записывались на иду; к сожалению эти тексты не сохранились.
Из прозы на корейском языке, записанной способом иду и относящейся к XI—XII вв., сохранились три эпиграфические буддийские надписи, из которых две (1010 и 1085) — краткие надписи делового характера, а третья (1031) представляет собой довольно большой текст, содержащий описательные элементы. Это запись о постройке пятиэтажной пагоды монастыря Чондоса (провинция Кёнсан) в честь долголетнего благополучия страны и ее правителя.

Начиная с 1-го тысячелетия н. э. существовала также развитая корейская прозаическая литература на ханмуне — кореизированном стиле литературного китайского языка, представленная различными жанрами:
- исторические сочинения: «Соги» («Записи»), Пэкче, 372 г.; «Юги» («Дополнения»), Когуре, 372 г; «Кукса» («История государства»), Силла, 545 г. (Эти памятники погибли, как и некоторые более поздние сочинения).
- официальные биографии: Ким Дэмун «Косынджон» («Биография высших наставников»), «Керим чапчон» («Разнообразные биографии из Керима»), Чхве Чхивон «Сансаджон» («Биография министров и монахов»). (Эти сочинения не дошли до нас, уцелели только названия)
- путевые записки. Первыми авторами путевых записок были буддийские монахи, совершавшие паломничества в буддийские обители в Китае и в более отдаленных странах. Буддийский проповедник Хечхо побывал в Индии и вернулся в Силла в 727 году. Свое путешествие он описал в сочинении на ханмуне "Хождение в пять индийских княжеств", в котором автор поведал о красотах природы, достопримечательностях, людях и обычаях, увиденных им во время путешествия. Этот труд не сохранился полностью и известен лишь в сокращенной переработке китайского автора начала IX в.
- философская буддийская литература.
- буддийские жития
Самым крупным литератором той поры был Чхве Чхивон (857- ок. 915), чьи стихи и "высокая" проза на ханмуне получили признание даже в танском Китае. К сожалению, все его сочинения, в том числе собрание прозаических и поэтических произведений в двадцати томах - "Кевон пхиль-гён" и "Силлаские сказания об удивительном и разном", утеряны. Сохранились лишь отдельные его стихи и несколько "историй об удивительном".

К сожалению, эти произведения до нас не дошли; сохранились либо только их названия, либо небольшие фрагменты, либо сокращенные пересказы. Единственные полностью сохранившиеся образцы существовавшей в 1-м тысячелетии н. э. прозы на ханмуне, сохранившиеся до наших дней, - это многочисленные эпиграфические памятники - надписи на камнях.
Надписях на каменных надгробьях и стелах возле гробниц правителей - ванов составлялись в традиционной форме официальной биографии. Такова, например, надпись на стеле, установленной в 414 году в память когурёского правителя Квангэтхо-вана ("Расширителя земель"), где излагается в хронологической последовательности родословная героя и его жизнь, наполненная ратными подвигами и добродетельными деяниями. В другой надписи (рубеж IV—V вв.) описываются деяния Модуру, правителя Северного Пуё. В эти биографии включены корейские предания.
Дошел до нас выбитый на камне в IX в. текст торжественной клятвы перед небом. Двое людей дают обет соблюдать конфуцианский принцип преданности правителю и добродетельно вести себя в век спокойствия и в век смуты. Сохранились и несколько буддийских эпиграфических надписей на камнях, храмовых колоколах, статуях будд, стелах (самые ранние датируются серединой V в.). Они кратки и содержат преимущественно деловые сообщения.
___________

11-14 вв.
читать дальше?

@темы: Ликбез, Корея, Про литературу

19:00 

В тему )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
15:25 

Эпоха Хуйан х))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Раз уж записываю на память разное-флудерское, то и один разговор о дорамах и аниме запишу. )

- В "этих ихних интернетах" иногда полезные рекомендации "что посмотреть" можно найти, а иногда такое прочитаешь... Например, читаю в каком-то блоге список фильмов и анимэ про эпоху Хэйан. Знаешь что там в списке было? Аниме "Внук Нурарихена".
- О.0. Ага, 50 серий о школьниках, живущих в двадцать первом веке.
- Из них 10 минут про 19-й век, примерно три серии про конец 16-го века и примерно 30 минут о событиях эпохи... то ли Хэйан, то ли Камакура, так сразу не поймешь. Сюжет про Хэйан, что уж там.
- Ну, может, люди видят, что часть персонажей на экране не в джинсах-футболках, а в "средневековых шмотках типа кимоно". А иногда вообще все в "типа кимоно". Да еще храмы и усадьбы старинные все время показывают. Значит, аниме про эпоху Хуйан... Эпоху Хэйан, оговорочка.
- Да ладно, все нормально. Я многие аниме и фильмы помню - такие... жанр "антиисторический или околоисторический сюжет", режиссеры и сценаристы в порочащих их в глазах потенциального потребителя связях с реальностью не замечены - так про них смело можно сказать, что они все... м-м... про эпоху Хуйан. Причем вне зависимости от того, про какую страну и эпоху снимали.
- Ага, я такие помню. Что-то с чем-то.
- Ну, персонажей в таких сюжетах смело можно "что-то с чем-то" называть.... Слушай, это же практически готовая аннотация к куче сюжетов:
Жанр: антиисторический
Время действия: эпоха Хуйан
Главные персонажи: Что-то с Чем-то...

И вот после этого снизошел на нас, как говорится, гон, и мы быстренько придумали краткий сюжет такой дорамы. х)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: текст под катом содержит "дальневосточные имена и названия", которые при прочтении могут звучать нецензурно. Если вам это неприятно, то лучше его не читать.

@темы: Флуд, фразочки, оговорки и опечатки, Схулиганилось, Про кино, Про аниме, Дальний Восток

13:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал на прошлой неделе англовики об образовании в Корее эпохи Чосон. (Что еще почитать на эту тему, пока не знаю; плюс в прочитанных статьях есть отдельные противоречия в деталях и противоречия с отдельными моментами у Курбанова. Но корейская средневековая система образования - это в любом случае тема для большой отдельной записи, и об этом будет не здесь и не сейчас). С братом некоторые моменты из статей пообсуждали, без шуток не обошлось. Несколько коротких стебчиков на тему "обучение в Сонгюнгване" "сгенерили", я их на память сейчас запишу. ))

- Студентам королевской академии Сонгюнгван было запрещено чтение буддийских и даосских сочинений. Считалось, что буддийское и даосское вероучения полны суеверий, и истинно ученому мужу не подобает увлекаться ими. (См. новеллу Ким Сисыпа "Про остров на юге, плавающий в огне": "Чжоу-гун и Конфуций в своем учении заблуждения побеждают истиной, Гаутама же тщится заблуждения устранить с помощью заблуждений. Когда заблуждение побеждается истиной, слова прямы и правдивы; когда заблуждению противопоставляется заблуждение, слова вздорны. Прямому и правдивому охотно следуют благородные мужи. Вздорное по душе людям ничтожным.) При этом студентам позволялось пить алкоголь по определенным поводам, они могли получать вино в подарок.
Так и представляю:
- Я почитаю буддийские сутры.
- Как ты можешь! Ты же благородный муж из ученого сословия! Будущий столп государства, опора государя и страны! Тебе надлежит неустанно укреплять свой дух и просвещать разум, дабы являть окружающим образец мудрости и благородства, а ты хочешь читать учение невежественных неграмотных дикарей из Индии. Это же аморально! Пойдем лучше вина надербенимся.
- :) Пойдем!
:drink:


- В Сонгюнгван не допускались женщины.
- Только учиться или и в качестве прислуги тоже?
- Учиться им не позволяли точно, а вот насчет прислуги не знаю. Но если там была женская прислуга, могли возникать определенные... интересные ситуации.
При обсуждении ситуаций появилась зарисовочка:
Студенты обедают в столовой, женская прислуга накрывает на стол. Хорошенькая официанточка задевает бедром сына главного министра и мило смотрит ему в глаза, хлопая ресницами. Через три месяца сын главминистра обращается к отцу:
- Пап, прислужница Академии от меня беременна. Я не могу во время учебы взять ее в наложницы, поэтому, пожалуйста, дай ей денег на первое время, чтобы она могла спокойно родить и вырастить ребенка.
Разгневанный отец: - Ах ты распутный щенок! Тебе сейчас нужно об учебе думать, а ты со служанками разврат разводишь! Семью позоришь! Юноше из благородной семьи нужно думать, как сдать экзамены и чиновником стать, а потом на девице благородной жениться. Посмотри на меня - я сначала министром стал, взяток нагреб полные амбары, из казны добра наворовал, у государя пожалований выпросил столько, что правнукам хватит, за мамой твоей приданое большое взял и благодаря поддержке ее отца в главные министры вылез, а потом уже трех наложниц завел, по кисэн ходить стал и служанок вниманием благодетельствовать. А ты, паршивец, на отцовской шее сидишь, за мой счет ешь и пьешь, а туда же - блудить полез.
- Пап, ну она меня просто бедром толкнула. Я же не знал, что от этого дети рождаются.
Главный министр: - :facepalm:
На следующий день на заседании Государственного совета главный министр обращается с докладом к королю:
- Ваше величество, я думаю наша система образования слишком оторвана от жизни. Обучение нашей элиты сосредоточено на изучении литературы и конфуцианской классике. Юноши из благородных семей, будущая опора и цвет нации, тратят многие годы на то, чтобы научиться писать сочинения-эссе и зубрят наизусть сочинения конфуцианцев, живших сотни лет назад и ничего не знавших о нынешней жизни. Я думаю, при образовании современной знатной молодежи необходимо больше внимания уделять имеющим практическое значение познаниям. Современная знатная молодежь должна изучать иностранные языки, кроме китайского, архитектуру и инженерное дело, астрономию и экономику, медицину и юриспруденцию. Особенно медицину и юриспруденцию, ваше величество!


И еще одна зарисовочка.

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Много мыслев, Корея, Историческое или вроде того

16:50 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Х))

Потащено из ВК у Alisa Rebel

Поздравляю всех, кому актуально ))

16:27 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
07.02.2017 в 17:06
Пишет Леа Танака:

Полная амуниция средневекового рыцаря: как его во всё это упаковывали. Восстановлено по описаниям и гравюрам.



Отсюда:
www.facebook.com/?ref=tn_tnmn

URL записи

При просмотре первым делом почему-то вспомнился старый анекдот про пятиэтажный авиалайнер - про "а сейчас пристегните ремни, и мы постараемся со всей этой фигней на борту все-таки как-то взлететь". Потому что представлялся средневековый рыцарь, говорящий: "а сейчас затяните подпругу, и я постараюсь со всей этой фигней, что на мне, молодецки взлететь на коня". х)

Но шутки шутками, а для того, чтобы таскать на себе хоть несколько часов эти 36 кг веса, а тем более рубиться в них - в т. ч. в жару, дождь или мороз, - нужна была хорошая натренированность мышц (даже не то что многамышыцбодибилдинг рулит, а именно натренированность) и физическая и моральная выносливость. А еще хорошая координация и сбалансированность и отточенная техника движений. Потому что если мужчина, который весит... ну пусть центнер, надевает на себя не меньше трети своего веса - что будет, если он споткнется во время рубилова? А если сидеть в снаряжении такого веса на быстро скачущем коне с длинным и тяжелым боевым копьем в руках? Вот так и представляешь, насколько были важны и качественная работа ремесленников, способных сделать качественные, прочные, удобные и хорошо подогнанные "по фигуре" доспехи, и выучка всадника и коня, и многое другое. И начинаешь лучше понимать, почему "понтуются" в книгах и фильмах своими боевыми успехами разные Имярек, выбившие из седла в боях и на турнирах Ндцать противников. Потому что, с учетом вышесказанного, "пока одного завалишь", да еще на постоянном попечении лекаря не оказавшись...

А еще мне вспоминается один момент из фильма "Айвенго" (1982, Великобритания-США). Экранизация, на мой вкус, хорошая, но вот когда я вспоминаю момент с купающимися рыцарями (на 44.10 и дальше, всю 44-ю минуту)... х) Вот пытаюсь я представить этих достойных рыцарей из кадра в средневековой битве под стенами града Антиохия или града Иерусалима - в 36-киллограмовой снаряге под палящим солнцем... И в то, что их вентилятором в окно не сдует, а поездка в авто с кондиционером в джинсах и футболках смертельно не вымотает, я еще поверить могу. А вот в собственноручно зарубленных в таких боевых условиях сколько-то там десятков канонных сарацин - уже вряд ли (разве что вышеупомянутые сарацины, наплевав на историческую и культурологическую достоверность, самостоятельно харакирились, предварительно киношного Буагильбера успокоительным накормив и флакончик с нюхательными солями под нос сунув, чтобы он, чего доброго, ПТСР не подхватил х) ) Если б актеры предварительно хоть немного в тренажерный зал походили или спортивным фехтованием позанимались что ли...А так - не знаю, зачем нужно было этот эпизод в ванне в сюжет вставлять. Это один из немногих недостатков фильма, по-моему.

@темы: Разные разности, Историческое или вроде того, Европа

23:26 

Зимний выдропозитив )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
07.02.2017 в 18:56
Пишет Осень:

Не унывают даже в феврале )



URL записи

@темы: Видео, Позитив, Растения и животные

21:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Запишу на память запомнившиеся ситуации и цитаты из словесок и просто флуда (а то давно об этом не писал).


Дамблдор: - Почему, как только возникает какая-нибудь проблема, вы тут же обращаетесь к нам? Можно подумать, за каждого преступника, маньяка и неадеквата в магическом мире Хогвартс в ответе! Гриндевальд вообще в Дурмстранге учился!
- Ну да, хорошее дело Дурмстрангом не назовут. Но вот от Волдеморта вам в жизнь не отмазаться.
- Ну, тут не поспоришь...


- Странно... Похититель появился из магического портала. Но мой прибор не обнаружил никаких следов магии или искажения времяпространства.
- А ты его включила?
- Да.
- Ну, тогда это проблема.


- Знакомьтесь, это Алиса Селезнева, гостья из будущего. Правда, у вас уже 2015 год, так что для вас она - гостья из прошлого...


- Предлагаю подарить Роббу Старку меч из валирийской стали. И назвать его читать дальше?

@темы: ГП, ПЛиО и "Игра престолов", Про аниме, Разные разности, Типасловески, Шинсенгуми

17:41 

Простоспам снова )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
20:33 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжаю записывать впечатления о прочитанных в прошлом году книгах (в данном случае книгах Толкина).
Небольшая "солянка" из впечатлений.


* Забавно, но чтобы понять некоторые детали в ВК, мне понадобилось "Историю Средиземья", "Письма", "Сильмариллион" и половину ВК на английском и еще кое-что прочитать предварительно. Х)) Вот такая невнимательность. ))
Например, то, что Фродо получает перед походом в Мордор свет Эарендила. Проще говоря, получает единственную существующую в мире частицу неоскверненного света Древ Валинора (Солнце и Луна все-таки осквернены). Ничего удивительного, что этой склянкой удалось не только Шелоб шугануть, но и магическую защиту врат орочьей крепости преодолеть (а после призыва к Элберет - и врата обрушить). И при том у этого артефакта, так же как и у Сильмарилов, было определенное... можно сказать, взаимодействие с тем, кто его использовал - моральный настрой хоббитов в тех ситуациях тоже немаленькое значение имел. )
Или "Руки короля - руки целителя". Я, увы, далеко не сразу понял, что это на самом деле не отсылки к каким-то там европейским средневековым традициям, все проще. Короли Гондора - это прямые, пусть и очень отдаленные потомки эльфов и, главное, майа Мелиан, и благодаря этому они обладают определенными сверхъестественными способностями - по крайней мере, более высокими, чем у обычных людей. (Именно поэтому Арагорн произносит "жаль, что здесь нет Элронда - он старший и мудрейший из нашего рода" и именно поэтому сыновья Элронда помогают Арагорну в Палатах исцеления - они ведь тоже потомки Мелиан). Поэтому способность истинного короля Гондора исцелять прикосновением от вызванных сверхъестественными причинами недугов - это... ну, такой своеобразный ДНК-тест, скажем так. х)) Если ты на это способен, - значит, не какой-то там самозванец, а настоящий потомок эльфов и воплощенного божества. Все просто. ))


* С Гвиндором тоже сперва один момент понять не мог. Некоторое количество слов

@темы: Толкин и все, что с ним связано

22:40 

noxeratu, приветствую )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез


Сожалею, что с опозданием )

21:46 

И вновь перловка из ГП-фиков ))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
От комментариев не удержался )

28.01.2017 в 19:00
Пишет Мышь Таисья:

Тут несколько свежих перлов по ГП подвезли
«В Запретном Лесу и у Хогвартса росли величественные старые вузы».

« — Мерзкие предатели! Вы думали, Лорд Волдеморт идиот и ничего не узнает?! А вот мой верный Северус сообщил что вы подмешивали мне в еду хлорид натрия!» А также дигидрид кислорода в чай и монооксид дигидрогена в кофе

«Котята бежали за матерью, издавая нечеловеческие крики».

«Чтобы побаловать своего мужа миссис Уизли приготовила ему клубничный тортик с беконом и котлетками».

«Алые молнии рассекали английское небо, профессор Трелони говорила, что это к еде». К тортику с беконом ))

«Гермиона была просто совершенна. К седьмому курсу она стала носить волосы в хвосте и особенно хорошо выглядела в человеческой куртке и джинсах». Человеческая одежда - последний писк моды

про рок, герань истерики, аподстолов и прочие такие вещи

URL записи

@темы: Нарочно не придумаешь, ГП

20:27 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
И еще о литературе. ) Очередной пример то ли особенностей романной анатомии, то ли трудностей перевода:

Фраза из четвертого по счету романа об Анжелике: "Она слегка повела грудью"

Пытаюсь представить себе... э-э... этот жест х)

@темы: Нарочно не придумаешь, Про литературу

20:15 

OFERMOD. Толкин о героизме и ответственности.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Снова "разгребаю" черновики. )

Несколько месяцев назад прочитал пьесу "Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма" Толкина (только в прошлом году заинтересовался, да :) ). Интересный текст. И помог мне на некоторые другие работы Толкина (например, такие знаменитые, как "Сильм" и "ВК") с определенной точки зрения взглянуть и задуматься лишний раз, "что хотел сказать автор". Да и не только на работы Толкина. Так что тут будет много цитат и немного мыслей по поводу. )

Вышеупомянутая пьеса была написана с одной стороны как поэтическое произведение, а с другой - как анализ поэмы «Битва при Мэлдоне» и отклик на нее. Она никогда не предназначалась для показа на сцене (разве что для радиопостановок) - ведь действие в ней происходит в почти кромешной ночной темноте, где блуждают главные персонажи. Дальше лучше цитировать Толкина, потому что лучше, чем он, я по вполне понятным причинам не скажу. ))

Из предисловия:
В августе 991 года, в правление Этельреда II, в Эссексе близ Мэлдона произошла битва. На одной стороне сражались защитники Эссекса, на другой — войско викингов, опустошивших Ипсвич. Англов возглавлял Бьортнот, сын Бьортхельма, правитель Эссекса, прославленный среди современников вождь, — властный, не знающий страха, гордый. К тому времени он был уже стар и покрыт сединами, но силы еще не оставили его, и он был по–прежнему доблестен... Северяне поднялись по устью реки Панты, которая теперь называется Блэкуотер, и стали лагерем на острове Норти. Таким образом, северян отделял от англов один из рукавов Панты. Во время прилива через него можно было переправиться только с помощью моста или дамбы, что при наличии сильной обороны на берегу было крайне трудно. Сильная оборона у англов имелась. Но, по всей видимости, викинги представляли, с какими людьми им предстоит сражаться, поскольку они обратились к англам с просьбой разрешить им беспрепятственную переправу, чтобы сразиться с ними на равных в честном поединке. Бьортнот принял вызов и позволил данам переправиться. Этот гордый и неуместный рыцарский поступок оказался роковым. Бьортнот был убит, англы потерпели сокрушительное поражение; однако ближайшие к властителю воины, его heorрwerod (хеордверод, дружина, гридь), в число которых входили рыцари дружины, телохранители (некоторые из них приходились Бьортноту родичами), продолжали сражаться, пока все до единого не полегли рядом со своим повелителем.
Сохранился отрывок — довольно большой, в 325 строк — из тогда же написанной поэмы. Конец и начало отсутствуют, отсутствует и название; сейчас поэма широко известна под названием «Битва при Мэлдоне». В ней рассказывается, что в обмен на мир викинги запросили дань с англов; рассказывается о гордом отказе Бьортнота, о вызове на битву, о защите «брода», о коварном предложении викингов, о переправе, а также о последнем сражении Бьортнота, о том, как выпал из его раненой руки меч с позолоченной рукоятью, и о том, как язычники изрубили мертвое тело топорами. Конец сохранившегося фрагмента — точнее, вторая его половина — повествует о последней обороне дружины Бьортнота. Нам открываются имена, деяния и речи многих участвовавших в битве англских воинов.

Герцог Бьортнот был защитником монахов и покровителем церкви — особенно аббатства Эли. После битвы аббат Элийский принял тело павшего и похоронил в своем аббатстве. Голова Бьортнота не была найдена; вместо нее в гроб положили восковой шар.
Согласно позднему и не вполне исторически достоверному документу XII века под названием Liber Eliensis , аббат Элийский со своими монахами сам отправился на поле боя за телом.
Но в приведенной ниже пьесе предполагается, что аббат и его монахи добрались только до Мэлдона, откуда вечером после битвы послали на поле боя, находившееся в некотором удалении, двух подданных Бьортнота. Посланцы взяли с собой телегу, чтобы привезти в Мэлдон тело Бьортнота. Оставив телегу у брода, по которому переправились накануне викинги, они принялись искать тело. И с той, и с другой стороны пало весьма много воинов. Тортхельм (в просторечии Тотта) — молодой еще человек, сын менестреля; его голова забита старыми песнями о древних героях Севера, таких, как Финн, король фризов, Фрода, король хадобардов, Беовульф, Хенгест и Хорса (согласно английской традиции, Хенгестом и Хорсой звали предводителей английских викингов в дни Вортигерна, которого англы называли Виртгеорн). Тидвальд (сокращенно Тида) — старый кеорл , простой фермер, который повидал на своем веку немало битв и сам сражался в английских отрядах обороны. Ни Тортхельм, ни Тидвальд в самой битве не участвовали. Оставив телегу, они порознь направляются на поиски тела. Наступают сумерки. Ночь предстоит темная — небо затянуто тучами. Наконец Тидвальд снова встречается с Тортхельмом; тот бродит по полю битвы, покрытому телами убитых, и грезит.


читать дальше?

@темы: Про литературу, Толкин и все, что с ним связано

16:44 

Всех, кому в тему - ...

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез

09:50 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Опять переделка песни "камелотская". ) На этот раз краткий пересказ истории Артура и Морганы в стиле песни из р.-о. "Юнона и Авось". Ничего концептуального и никого обидеть не хотел. )) Просто в голову пришло. :)


читать дальше?

@темы: Схулиганилось, "VALENS MILES" aka Камелот"

18:08 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
+ 1

:)

@темы: Про меня

16:17 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читаю я по е-мэйлу отрывки одного незаконченного фика. (О том, как Артур Конмела на службу принял). Читаю, думаю, что мне-то серьезные фики писать трудно. А тут еще и глючные ассоциации с другим мюзиклом сработали... В общем, меня триггернуло на маленькое хулиганство по теме. ))
Никакой познавательной, художественной и фанонной ценности текст не представляет. Рифмованное "хулиганство" в чистом виде. )


Итак, представьте:
Ясный солнечный день, Артур и Гавейн выезжают за пределы Камелота в чащобу поохотиться на разную хтонехрень. Останавливаются на привал пообедать (дичью, а не хтонехренью :) ), и внезапно к ним подходит рыжий ирландец. Артур (удивленный наличием людей в местах обитания хтонехрени): - А вы-то что здесь делаете?
Ирландец: - Счас спою!
Начинает много петь.

читать дальше?

@темы: Схулиганилось, "VALENS MILES" aka Камелот"

19:26 

Очень кстати было бы )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез

Yellow submarine #6

главная