Записи с темой: Историческое или вроде того (список заголовков)
13:49 

Ким Су Ро

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Первая из дорам-"котозахвостов", как понятно по заголовку, - "Ким Су Ро". Дорама повествует об исторических событиях 1-го в. н. э. и полулегендарном правителе Кымгван Кая - одного из государств Конфедерации Кая - Ким Суро, объединившем родоплеменные общины Кымгван Кая в единое государство. Повествует дорама об этом несколько своеобразно, на мой вкус, но это уже - "на вкус и цвет", как говорится. )

Исторически земли Кая, расположенные в нижнем течении реки Нактонган и имевшие доступ к морю, были торговым перевалом на пути следования товаров из Корейского полуострова в Японию и Китай и другие земли. Земли Кая славились производством железа и изделий из железа, которые были главным предметом экспорта. (И то. и другое, надо отдать сериалу должное, показано в дораме).
В 1-м в. н. э. 9 родоплеменных общин объединились в единое государство Кымгван Кая. Объединение это связано с именем родоначальника каясских Кимов и первого правителя Кымгван Кая - Ким Суро. О жизни этого человека известно больше из легенд, чем из исторических хроник. Легенды же приписывают ему божественное происхождение, 150 лет царствования и супругу-индийскую княжну Хо Хванок, тоже согласно легендам отличавшуюся несказанным долголетием и родившую Суро десять сыновей и двух дочерей. Также согласно легендам именно Суро объединил 6 протогосударств Кая в Конфедерацию Кая с центром в Кимхэ. В настоящий момент в Кимхэ находятся предполагаемые гробницы Суро и его супруги княжны Хо, являющиеся туристическими достопримечательностями (более подробно об этом можно почитать, например, здесь ). Кстати, потомком легендарного Суро был полководец Ким Юсин, ставший, к слову, несравненно более легендарной личностью, чем его пра-пра-пра... )) (В дораме изображение всего вышеописанного ограничивается пока тем, что старейшин общин перерезали еще в первой трети сериала по приказу старейшины-плохиша, и никто и слова против не промолвил. Ну а Кымгван Кая ... до конца сериала 10 серий осталось, но пока об этом и речи нет, и пока что у меня создается впечатление, что сведется все к тому, что в последней серии главгерой разрулит отношения с мамой и сводным братом, отношения с бывшим другом-плохишом, разрулит любовный треугольник, а потом появится перед зрителями в короне, и на экране появятся субтитры "дорогие зрители, вы же учебники по истории Кореи читали, так что вам все понятно, да?" х) )


Кстати, о впечатлениях

В общем, с учетом вышесказанного, а также того, что бюджет, актерская игра и разработка второстепенных персонажей в сериале, конечно, не худшие, но и самыми лучшими не назовешь, пока не знаю - досматривать или нет. Если и досматривать, ИМХО, то ради того, чтобы узнать, как там историческо-легендарную матчасть покажут.
Кстати, легендарная матчасть там, на мой взгляд, довольно интересная, но о ней я позже напишу, когда познакомлюсь чуть получше. А пока - еще несколько слов о впечатлениях, на этот раз - в виде "хулиганства" рифмованного. )) (Зарифмованного, кстати, не всегда Х) ).

Юг Кореи из морей
Доставать привык царей.
Мальчик в шелковых пеленках?
Забирай его скорей!

читать дальше

@темы: Схулиганилось, Про кино, Корея, Историческое или вроде того, Впечатления

19:41 

Об артуриане всяческой и разной. Часть первая.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Началось все с того, что я просто хотел написать о сравнительных впечатлениях от "рыцарских романов" из "Мабиногиона" и романов Кретьена де Труа. Но упорка - такая упорка... В общем, одних только записей о произведениях, созданных "до Кретьена", будет, наверное, не меньше четырех, и по объему они будут не меньше этой. Но будет это, когда меня перестанет кушать реал, а пока опубликую только то, что приведено в более-менее читабельный вид, себе на память. ) Надо же потихонечку черновики "разгребать" хоть иногда. )

Предисловие


Произведений чисто валлийского или бретонского происхождения, в которых упоминались бы сам Артур и его соратники, крайне мало, причем все известные в наше время художественные произведения, где упоминаются сам Артур и его сподвижники, сохранились исключительно в рукописях, написанных позже, чем были сочинены произведения Васа, Гальфрида Монмутского и Кретьена де Труа.

Для этого могло быть несколько причин. Одна из них - в целом низкая сохранность средневековых литературных произведений. Например, из повестей и романов японской эпохи Хэйан до нас дошла примерно десятая часть; некоторые уцелели только в пересказах, а о многих вообще известны лишь названия. Написанные на среднеанглийском романы о сэре Гавейне сохранились, как правило, только в одном экземпляре. В единственном же экземпляре сохранились и упоминаемые в записях выше жития святых. «Тристан» Кретьена был утерян (и Гастон Парис в своей работе, опубликованной в 1902 г., вообще отрицал его существование), а сочинения о Тристане Беруля и Тома сохранились лишь в отрывках. Рукописей «Ивейна» Кретьена де Труа, записанных на протяжении примерно 150 лет – с конца 12-го в и по начало 14-го - сохранилось примерно семь – не самое впечатляющее число. И это легко понять. Во-первых, писчий материал был довольно дорог, во-вторых, массовая грамотность населения отсутствовала как класс, в-третьих до появления книгопечатания создание каждого экземпляра книги требовало многих часов – или многих дней - человеческого труда, значит, требовало определенного досуга – то есть наличие литературы в современном смысле слова зависело от существования образованных знатных людей, (причем знатных людей, посвящающих время не только войне, судопроизводству, политике, охоте, пирам и прочим увеселениям, но и литературе) или образованных придворных при дворах знатных людей либо наличия обеспеченных монастырских обителей. В этом плане ситуация в Уэльсе и Бретани заметно отличалась от ситуации в Ирландии. Ирландия могла в темные века по праву гордиться ролью «светоча учености» - в страну приезжала учиться знать из Западной Европы – так, король Нортумбрии Альдфрит, царствовавший в 7-м в., учился в Ирландии и даже писал стихи по-ирландски. Другие выдающиеся ирландцы известны в истории как учителя и просветители Европы. Ирландский монах Алкуин стал другом и секретарем Карла Великого и в Экс-ля-Шапель основал первую школу грамматики на имперских землях. И прославленные Клемент и Альбин, два ирландца, одаренные выдающимися способностями и ученостью, помогали императору не только обучать народ, но и основать школу для знатных людей внутри его собственного дворца. В Ирландии были многочисленные монастырские скриптории; литературные традиции в стране к 11-му веку были давними и развитыми, насчитывая несколько веков. А вот Уэльс, ставший последним приютом и бастионом отступающих бриттов южной и центральной Британии, изначально был населен наиболее дикими и воинственными племенами. Как следствие, монастыри в этих землях в первом тысячелетии н. э. были немногочисленны, давняя и развитая литературная традиция, большие города и многочисленные школы отсутствовали, а местная знать была в большинстве бедной и не интересовалась литературой. Бретань тоже высокой массовой грамотностью населения похвастаться не могла. В итоге процент образованного и располагающего средствами и досугом населения в этих землях в 6-11 вв. был очень низким, что предполагает небольшое количество письменных памятников в целом и очень малое число литературных работ о короле Артуре и его сподвижниках в частности.

Помимо этого есть еще и «в-четвертых»: читать дальше?

Таким образом, в Британии и Бретани сложилась ситуация, при которой людей, у которых были возможности записать художественные произведения об Артуре и всех-всех-всех было мало, желания записывать эти произведения у большинства из них не было, а вероятность сохранности подобных рукописей, даже если они и существовали, была низкой. И с учетом всего этого нет ничего удивительного, что «догальфридовские» и «докретьеновские» упоминания об Артуре встречаются исключительно в житиях и исторических сочинениях, а самые ранние известные в наше время рукописи с художественными произведениями на эту тему датируются 13-м веком и предположительно являются копиями несохранившихся рукописей 11 века, причем записанные в них произведения порой являются художественно несовершенными или напоминают «шпаргалки». Наоборот, в подобной ситуации начинает казаться удачей, что хоть какие-то произведения сохранились и благодаря им можно составить представление о том, какими были представления об Артуре и его соратниках в Британии и Бретани в 1-м тысячелетии н. э.
* * *


"Догальфридовские" жития святых и исторические хроники


Много слов

Но хотя Уильям Малмсберийский и свидетельствует о многочисленных посвященных Артуру и его соратникам художественных произведениях, известные в наше время произведения весьма малочисленны, повествовательных сюжетных произведений среди них крайне мало, а установить точное время создания этих произведений, довольно сложно, поскольку они, как правило, долгое время бытовали в устной форме, прежде чем быть записанными. Но об этом я уже как-нибудь потом напишу. ))

@темы: Про литературу, Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Историческое или вроде того, Европа

15:54 

"Королева Сондок": матчасть. Часть четвертая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Дополнение к предыдущей записи: о том, кому что было можно и нельзя в королевстве Силла.

Попытки регламентации быта населения в зависимости от социального статуса, если верить "Самгук саги", предпринимались в Силла с начала 1-го тысячелетия н. э. Еще в 144-м году был «издан указ, которым воспрещалось употребление в народе золота, серебра, жемчуга и яшмы». (Подразумевается, видимо, простонародье).

Во времена двадцать третьего вана Попхына (514-540) впервые для жителей шести силласких общин (пу/-бу) установили систему одежды, цвета которой обозначали степень знатности или низкого положения:
"Ван Попхын (514-540) установил, что с чина тхэдэгаккан до чина тэачхан (5-й ранг) полагается одежда фиолетового цвета; с чина ачхан (6-й ранг) до чина кыпчхан (9-й ранг) - одежда темно-красного цвета вместе с дощечкой из слоновой кости для записи распоряжений короля; чинам тэнэма (10-й ранг) и нэма (11-й ранг) - одежда зеленого цвета; от чина тэса (12-й ранг) до чина сонджоджи (17-й ранг) - одежда желтого цвета. (Имеется в виду одежда, которую чиновники носят на службе).
Чинам ичхан (2-й ранг) и чапчхан (3-й ранг) полагается головной убор из парчи (кымгван); чинам пхаджинчхан (4-й ранг), тэачхан (5-й ранг) и кымха - головной убор темно-красного цвета (пигван). Чинам сандан тэнэма и чогви тэса к головному убору полагались шелковые ленты (чоён)".

Таким образом, к 7-му веку определенные разграничения уже сложились. В 834 г. ван Хындок (826-836) объявил указ: “Люди делятся на высших и низших, а места (должности) - на почетные и презираемые. Поэтому звания не одинаковы и существуют различия в одежде. Но нравы постепенно испортились настолько, что простой народ также состязается в расточительстве и роскоши, превыше всего ценя драгоценности из заморских вещей и презирая простоту вещей местного производства. Поэтому церемонии сословного порядка во многом пришли в упадок. Нравы и обычаи пришли к варварскому состоянию. Вот почему я осмелился обратиться к древним установлениям и объявить этот ясный указ. Если кто-либо осмелится нарушить его, тот непременно будет наказан!”
Сетования на порчу нравов, упадок церемоний и ссылка на древние установления, вполне возможно, являются не просто фигурой речи, и приведенные ниже правила «Кому что можно и кому что нельзя» являются хотя бы отчасти описанием быта и законодательства не только в объединенном Силла, но и в Силла эпохи позднего Троецарствия. Так или иначе, процитирую текст. (Чтобы представить себе особенности быта разных сословий в Силла, стоит помнить о том, что все, что запрещено представителям более «низких» сословий, позволено представителям более высоких).

Одежда, обувь и аксессуары


Повозки и конская упряжь


Посуда и утварь


Жилища

Главные старосты деревень (чинчхонджу) в провинциях приравнены в правах к чинам сословия одупхум, а обычные старосты деревень (чхачхонджу) приравнены в правах к чинам сословия садупхум".
__________

В «Королеве Сондок» можно увидеть различные детали, отражающие особенности социально-бытового устройства силланского общества и порой рассказывающие о ситуации в сюжете. Например, использование «дефицитных» в Силла материалов и изделий из них, будь то драгоценные металлы, некоторые натуральные красители и т. п., было жестко ограниченно – и это можно увидеть в дораме: читать дальше?

@темы: Ликбез, Корея, Историческое или вроде того, Про кино

15:52 

"Королева Сондок": матчасть. Часть третья

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
И немного о впечатлениях )

Становление королевской власти и власти рода Кимов, ранги, сословное деление


Становление королевской власти в Саро-Силла проходило в несколько этапов:

1) До конца I в. до н. э. правители Силла назывались косоганами и чхачхаунами. Именно так именуются первые полулегендарные правители Силлы, упомянутые в исторических сочинениях, - Хёккосе (57-3 гг. до н.э.) и Намхэ (4-23 гг. н.э.).
Слово косоган указывало на главу рода и военного руководителя, а термин чхачхаун - на шамана/жреца или распорядителя различных церемоний жертвоприношений. Титулы косоган и чхачхаун на начальном этапе формирования Силла нередко применялись по отношению к одному лицу. Это означало, что глава рода мог одновременно быть военным руководителем и выступать религиозным лидером. читать дальше?

_______

Так к середине 6-го века постепенно сложилась политическо-социальная обстановка, показанная в дораме.
Правящим родом был род Ким, только представители этого рода могли занимать трон. Второе по значимости место занимал род Пак, откуда происходило большинство королевских жен и наложниц.

Существовало деление служилого сословия Силла на 17 рангов (сложилось к началу VI в., ко времени правления короля Попхын-вана (514-539) ). Высшим был первый ранг, низшим – семнадцатый, каждому рангу соответствовали определенные должности; каждой из должностей и рангов соответствовали свои должностные пожалования и привилегии.
Цитирую Самгук саги:
«Первый из них назывался ибольчхан <некоторые называют ибольган, или убольчхан, или каккан, или какчхан, а иногда - собархан или собурхан>. Второй назывался ичхокчхан <некоторые называют ичхан>. Третий назывался чапчхан <некоторые называют чаппхан или сопхан>. Четвертый назывался пхаджинчхан <некоторые называют хэган или миган>. Пятый назывался тэачхан; Шестой назывался ачхан<некоторые называют ачхоккан или ачхан (в другом написании)>, в этом чине различались степени от чуначхана до саджун ачхана. Седьмой назывался ильгильчхан <некоторые называют ыльгильган>.Восьмой назывался сачхан <некоторые называют сальчхан или садольган>. Девятый назывался кыппольчхан <некоторые называют кыпчхан или кыппоккан>. Десятый назывался тэнама <некоторые называюттэнамаль>, в этом чине различались степени от чун-дэнама до куджун-дэнама. Одиннадцатый назывался нама <некоторые называют намаль>, в этом чине различались степени от чуннама дочхиль-джуннама. Двенадцатый назывался тэса <некоторые называют ханса>. Тринадцатый назывался саджи <некоторые называют соса>. Четырнадцатый назывался кильса <некоторые называют кеджи, некоторые называют кильчха>. Пятнадцатый назывался тэо <некоторые называют тэоджи>. Шестнадцатый назывался соо <некоторые называют сооджи>. Семнадцатый назывался чови <некоторые называют сонджоджи>.»

Помимо деления на ранги в Силла существовала своя уникальная система сословного деления, именовавшаяся колъпхум, что дословно означает «качество кости», т. е. «качество рода», «качество происхождения».

читать дальше?

Аристократические сословия были замкнутой социальной структурой. Практически единственным способом повысить свой социальный статус был брачный союз, причем не только для женщин, но и для мужчин - в силланском обществе сохранялись некоторые матриархальные традиции, и мужчина мог считаться частью рода жены. Так, каясские Кимы, как и говорилось выше, получили статус «истинной кости» благодаря родству с королевским родом Силлы. Потомок принцессы из Тэкая Мунно, как рассказывалось в дораме, тоже вошел в сословие чинголь благодаря браку с дочерью Кочхыльбу, принадлежавшего к «истинной кости» - других путей в ряды элиты в силланском обществе попросту не было ни для простонародья, ни для аристократии покоренных народов.
Сословный статус человека мог быть и понижен из-за различных причин – читать дальше?

___________

В общем, к 6-му-7-му вв. в Силла сложилась социальная обстановка, которую хорошо охарактеризовал Альчхон своей фразой: «Король Чинхын был великим человеком – он привлекал к себе на службу людей по их достоинствам и способностям, а не по их положению. Господин Мунно стал хвараном, когда еще не принадлежал к сословию чинголь, генерал Сольвон – низкого происхождения, а госпожа Мисиль – просто женщина». И действительно, подобные поступки могли показаться очень необычными в Силле эпохи Троецарствия – общественное устройство в государстве было жесткоиерархичным и построенным на дискриминации, и некоторые поступки персонажей и их взаимоотношения можно понять, только зная об этом.
Много слов о впечатлениях

@темы: Впечатления, Историческое или вроде того, Корея, Ликбез, Про кино

16:43 

"Королева Сондок": матчасть. Часть вторая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Победители и побежденные, столица и провинции


Как уже и говорилось, государство Силла сформировалось не сразу, а с процессом его формирования были связаны некоторые особенности жизни общества, существовавшие в 6-м-7-м вв.

Само изначальное название государства - Сораболь, или Сара, Саро - происходит от названия одного из 12 протогосударственных объединений-племенных общин гук, находившихся на территории племенного союза Чинхан. В течение нескольких столетий Саро подчиняло окружающие гук, пока на территории бывшего Чинхан не образовалось единое государство, которое с начала VI в. стали называть Силла. Так, только в конце I — начале II в. в союз Саро вошли Уси-сангук, Кочхиль-сангук. Пи-чжигук, Чхопхальгук и многие другие.
Кроме того, население государства пополнялось многочисленными переселенцами из различных земель. Например, в конце 1-го-начале 2-го вв. население покоренных Китаем северо-западных корейских земель в большом количестве переселялось на юг Корейского полуострова, в том числе и в Кёнчжускую равнину — центр формирования королевства Силла. Вместе с переселенцами в Силла (Саро) была принесена более развитая технология производства железных орудий труда. Это способствовало как экономическому, так и военному усилению района Кёнчжу.

Записи Самгук саги изобилуют упоминаниями о подобных событиях:

читать дальше?


При этом основой союза Саро были шесть бу — родоплеменных объединений/общин самого Саро. (Иногда в ист. литературе их также именуют кланами). Впоследствии они приобрели характер территориальных округов, на которые делилась столичная область Силла. Со временем, когда к территории Силла присоединялись все новые и новые земли, в столицу со всей разросшейся территории страны поставлялись продовольствие, самые разнообразные материальные ценности, рабы. Силлаские правители все более и более богатели, что очень хорошо можно проследить по королевским гробницам в Кёнчжу: чем позже построена гробница, тем больше она по размеру и тем богаче погребальная утварь. При этом жители столичных округов бу признавались за население, находившееся на более высоком положении. В ходе покорения соседних территорий все присоединенные земли становились государственной собственностью (в форме владений короля Силлы, который жаловал эти земли во временное пользование или постоянное владение монастырям, а также аристократам в зависимости от их социального статуса). Правители и знать покоряемых общин или государств, согласившиеся признавать верховенство Силла, вливались в ряды местной аристократии, получали земли во владение и государственные должности. Однако только выходцы из шести бу Саро могли получить место в столице, в то время как выходцы из покоренных позднее территорий, даже если они были местными именитыми аристократами, могли рассчитывать только на должность в провинции, причем провинциалы занимали, как правило, только низшие и средние должности – высшие должности в провинциях принадлежали также столичной аристократии. читать дальше?

* * *

В дораме в той или иной форме отображались разные моменты, связанные с историей создания Силлы, отношениями столицы и провинций, победителей и побежденных народов. (хотя впечатление иногда было подпорчено постановкой эпизодов, и из-за этого сперва было трудно понять, «что хотел сказать автор».) Так, в уже упоминавшейся церемонии, показанной в первой серии, шесть цветов одежд танцоров символизируют шесть общин, ставших основой королевства Силла.

Показанные в сериале элитные хвараны столицы (те, что имели право командовать не только своими учениками, но и другими хваранами) и их семьи делятся на две категории – представители богатой и вельможной столичной аристократии (к каковой, как легко понять, относятся все родичи Мисиль) и представители знатных провинциальных семей, которые пользуются определенным влиянием благодаря авторитету в своих родных землях и личным отрядам (прообразом которых были некогда войска отдельных общин и кланов), но не принадлежат к высшему чиновничеству и владеют относительно небольшими земельными угодьями. Столичные хвараны и их ученики питаются за счет налогов, собираемых с народа, а «понаехавшему» Ким Юсину за подвиги в войне жалуют земли, чтобы он содержал свою семью и своих учеников. читать дальше


Кстати, черепаха, несущая на спине шесть яиц, как символ конфедерации Кая (и эмблема Покьявэй) в сюжете не просто так – этот символ связан с мифом об образовании шести государств конфедерации Кая, который в «Самгук Юса» излагается следующим образом:

читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Корея, Ликбез, Мифология, мистика, легенды

16:25 

"Королева Сондок": матчасть. Часть первая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Буду здесь понемножку записывать разную "матчасть" по дораме "Королева Сондок", чтобы лучше разбираться в сюжетных реалиях и взаимоотношениях персонажей. (Источники первых четырех записей по теме - "Самгук саги" с предисловиями и примечаниями, "Самгук Юса", "История Кореи" Курбанова и статьи в википедиях.

Когурё, Пэкче и Силла — первые три государства Корейского полуострова, с истории которых начинается непрерывная история корейской культуры. Образовавшись почти одновременно, Три государства боролись за гегемонию. В результате победило Силла, объединив страну под своей властью. Все последующие корейские династии были непосредственными преемницами Трех государств.
Государство Силла имеет особое значение для истории Кореи. Именно оно оказалось сильнее двух других соседних корейских государств и сыграло роль первого объединителя Корейского полуострова. Создается впечатление, как будто и поныне земля бывшего королевства Силла — юго-восток Корейского полуострова, бассейн реки Нактонган — обладает какой-то «особенной силой». Многие политические лидеры, президенты Южной Кореи были выходцами из провинции Кёнсан, совпадающей по территории с королевством Силла периода Трех государств. Самые распространенные корейские фамилии ведут свое начало из Силла.

До государства

Естественно, королевство Силла появилось далеко не сразу. В китайских источниках о Корее в начале новой эры (таких, как исторические сочинения Саньго чжи («История троецарствия») и Хоу Хань шу («История поздней Ханьской династии»), содержится описание племен, населяющих южную часть Корейского полуострова (к югу от реки Ханган), с типичными картинами первобытнообщинного строя. Здесь было три племени или, может быть, союза племен - Самха́н ( 삼한 ), Три Хана называвшиеся Махан, Чинхан и Пёнхан, которые распадались на отдельные общины во главе со старейшинами — синьчжи и ыпчха
Карта
В Махане было пятьдесят четыре общины (они в китайском источнике названы «государствами», хотя в действительности представляли поселения одного или нескольких родов), читать дальше?судя по всему, процесс становления государственности и королевской власти был длительным, и окончательно завершился лишь к середине 6-го в. Многие реалии, показанные в дораме, связаны с этим самым процессом создания государства Силла, поэтому про них я в порядке личного ликбеза напишу в дневнике.


Основатель Хёкоссе, священные колодцы и сияющее яйцо

В дораме во время праздничной церемонии в честь восшествия короля Чинчжи на трон упоминается великий основатель Пак Хёкоссе; церемония проводится возле почитавшегося как священный колодца Намчжон, из которого по преданию на свет появился Хёкоссе, из колодца появляется взлетающее в воздух светящееся яйцо, к которому король прикасается, чтобы «освятиться небесной благодатью» и засвидетельствовать, что он имеет право взойти на трон; а одним из движков сюжетной политдвижухи становятся «знамения» возле также почитавшегося священным колодца Арен. Все это основано на легенде об основателе Силла Хёкоссе и его супруге Арен, изложенной в «Самгук Юса» следующим образом:

читать дальше?

@темы: Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

15:15 

lock Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:58 

Вторая любимая дорама "про попаданцев"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Из-за грызучего и надкусывающего реала редко пишу о понравившихся сюжетах. Так что сегодня напишу.

Дорама "Принцы и принцессы на каждом шагу" Х)) На самом деле ее русское название - "Поразительное на каждом шагу", просто принцы и принцессы там встречаются гораздо чаще чего-то поразительного х) Но это сюжету совсем не во вред, по-моему ))

Действие дорамы происходит в Китае начала 18 в, в эпоху правления манчжурской династии Цин. В это время (точнее, в 1704 год) попадает главгероиня, современная образованная 25-летняя женщина, чья душа из-за несчастного случая оказывается в теле ее воплощения в прошлой жизни - юной манчжурской аристократки, принадлежащей к семье одного из принцев, с которой в ту эпоху тоже случился несчастный случай. Ей предстоит на собственном опыте узнать, что такое судьба женщины в старом Китае, как выглядят семейные неурядицы высшей знати, борьба за власть и интриги императорского двора и что значит жить в обществе с жесткой иерархией в условиях монархического абсолютизма, когда даже несколько слов могут поставить под угрозу не только твою жизнь, но и жизнь твоих близких. Разлученная - как она опасается, навсегда - с родителями и друзьями, оторванная от привычной жизни девушка должна приспосабливаться к этой обстановке и постоянно скрывать свою истинную сущность, не имея возможности искренне поговорить ни с обретенными в прошлом близкими и друзьями, ни с любимым человеком. Она стремится избегать каких бы то ни было действий, способных повлиять на окружающее ее общество, - ведь даже один неосторожный поступок может изменить историю. Однако ведущая спокойную и размеренную жизнь юной аристократки и придворной дамы главгероиня все же становится свидетельницей и вольной или невольной участницей происходящих в императорской семье интриг и борьбы за власть. И, терзаясь из-за того, что она знает, но не может изменить трагические судьбы людей, ставших ее близкими и друзьями, она в конечном итоге узнает, что именно нескольких сказанных ею неосторожных слов стали причиной этих трагических судеб; из-за этих нескольких слов история борьбы за власть в императорской семье и стала такой, какой ее знают в наше время.
* * *

Время, в котором оказывается главгероиня, - годы правления императора Канси, считающиеся у китайцев "золотым веком", "эпохой великой Цин". Канси - не личное имя, а девиз правления, означающий "Процветающее и лучезарное" ( 康熙 ). Императоров обычно звали по девизу их правления; личное имя императора - Сюанье (кит. 玄燁 ), годы правления - 4 мая 1654 — 20 декабря 1722. Он вступил на престол в шестилетнем возрасте, самостоятельно правил с 25 лет, ознаменовав этим конец борьбы придворных клик за власть при императоре и над императором. Умелый администратор, умный политик и хитрый дипломат, Канси сконцентрировал в своих руках всю власть. Он непосредственно руководил «шестью ведомствами» и сам решал важнейшие вопросы. 61 год правления Канси — рекордно длинный срок в китайской истории, однако в истории он известен не только этим.

читать про правление Канси?
___________

Канси побил рекорды не только по срокам правления, и детей у него было больше, чем у любого другого императора династии Цин. Многие из них умерли в детстве или в юности от болезней, до взрослого возраста дожили 24 сына и 12 дочерей. В подобном числе детей нет ничего удивительного, учитывая, что всего у императора было 64 супруги.
Естественно, эти женщины не были равны между собой по статусу: принцип "чин чина почитай", иерархическая система "старший-младший" и нэоконфуцианская идеология пронизывали все сферы китайской жизни, включая и императорский гарем. Причем внимание вопросам гаремной иерархии уделялось в Китае с давних времен - еще в сочинении "Ритуалы Чжоу" (2-й век до н. э.) описывалось устройство государева гарема, а когда на смену власти династии Хань пришло Троецарствие, члены небезызвестной правящей семьи Цао наряду с другими делами занялись... правильно, реорганизацией устройства императорского гарема. Х) Потому как порядок должен быть всегда и во всем, и на ложе новоявленного Сына Неба в том числе х)
Система гаремной иерархии в правление династии Цин была одной из самых простых в истории Китая. читать об императорском гареме в эпоху Цин и именах сыновей Канси?
* * *

"Вторую порцию матчасти" по теме и кое-что о создании сериала себе на память запишу позже, а пока - немного "юмора домашнего приготовления", чтобы не забыть:

Император отдает распоряжения принцам: - Приказываю вам всемерно и всеми усилиями бороться с коррупцией. Всех взяточников и всех, получающих "откаты", надлежит казнить без оглядки на их национальность, титулы и чины.
Грустные Второй и Девятый принцы: - Отец! Мы так любим тебя. Мы на все готовы ради тебя. А ты... ты смерти нашей хочешь. :(

читать дальше?

@темы: Про кино, Ликбез, Китай, Историческое или вроде того, Анекдоты

17:08 

Кухня эпохи Чосон - королевская и не только

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Меня довольно-таки прилично "грызет реал", поэтому в сети что-нибудь пишу редко. В свободное время перевел немного "матчасти по дораме "Жемчужина дворца", лежавшей в черновиках; для начала - о кухне эпохи Чосон (про придворных дам аки класс и ист. прототипы персонажей тоже хотелось бы хотя бы вики-статьи перевести, но не знаю, когда получится).
В средневековой корейской кулинарии не разбираюсь и читать на корейском до сих пор не умею, так что если вдруг кто-то неточности и ошибки заметит и поможет исправить - спасибо скажу. ))


После возникновения государства, занимающего весь корейский полуостров, королевская трапеза являла собой демонстрацию всего, что есть в разных регионах страны; вкуснейшие лакомства из различных областей отправлялись в королевский дворец. Сохранившиеся записи о банкетах "до-чосонского" периода сообщают об огромном разнообразии блюд. Блюда, которые готовили для королевской семьи, не хранились долго - подавать к королевскому столу блюда, приготовленные для предыдущих трапез, считалось недопустимым; на каждый день разрабатывалось новое меню. Каждая из восьми провинций должна была поочередно в течение месяца присылать в королевский дворец ингредиенты для королевского стола; отвечал за это губернатор. Это давало поварам широкий ассортимент продуктов для блюд королевского стола.

Пища играла важную роль в жизни дворца и в период Чосон. Между чиновниками Шести министерств были распределены все обязанности, касающиеся потребления и приобретения продуктов и напитков для королевского двора. Палата Чинов отвечала за поставку риса для королевской семьи. Палата Ритуалов - за приготовление пищи для ритуальных подношений душам предков, поставки вин и других напитков, приготовление блюд в соответствии с мед диетой членов королевской семьи. Сотни рабов и женщин-прислужниц, живших во дворце, готовили соевый творог, чай, ликеры и сладости и тому подобные продукты.
Поварами в королевском дворце были женщины-придворные (как правило, происходившие из простонародья). Эти женщины, в зависимости от их профессиональных умений и приготовляемых ими видов продуктов, были приписаны к различным "бюро". Перед большими банкетами этим женщинам при необходимости помогали приглашенные мужчины-повара, жившие вне дворца. Повседневную пищу для каждого из живущих в персональных покоях членов королевской семьи готовили индивидуально, для этого назначался собственный штат придворных.


Существовали два типа дворцового питания - повседневная пища, которую ели каждый день, и меню для банкетов по поводу особых случаев, таких как празднества, церемонии и прием гостей. Повседневное меню королевского дворца в эпоху Чосон включало в себя пять приемов пищи; судя по записям, эта традиция существовала с древних времен.
Помимо трех основных приемов пищи, дважды в день - в полдень и после обеда - подавались легкие блюда. читать дальше?

@темы: Корея, Историческое или вроде того

22:29 

Святочно-европейское

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Жара от 30+ до почти 40 градусов - самое время вытащить из черновиков парочку заметок об НГ и Рождестве Х))


Календарь европейских - и не только европейских - праздников в прошлые века был тесно связан с религией. Традиция праздновать так называемые Двенадцать дней - непрерывный цикл религиозных праздников, начинающихся с Рождества 25 декабря и заканчивающихся Двенадцатой ночью (праздник Богоявления; день, когда, согласно Евангелиям, волхвы пришли поклониться младенцу Христу) 5 января - появилась благодаря решению церковного Собора в Туре в 567 году. Эта традиция прижилась далеко не сразу, однако в 12-м веке была уже привычной частью жизни. Празднование Нового года также было частью святочных гуляний. Традиция, согласно которой именно с Рождества начинается празднование основных зимних праздников, школьные каникулы и т. п., сохраняется во многих западных странах и в наше время. Рождество празднуют не только христиане как религиозный праздник; для многих не-христиан это часть культурной традиции общества, в котором они живут.
Первый в Европе праздник Рождества, упоминаемый в известных в наше время письменных источниках, датируется 336 годом. (Манускрипт, где сказано о празднике, был написан в 354 году и основан на более ранних источниках). Ни в одном из религиозных текстов не упоминается, когда был рожден Христос - и, соответственно, когда именно праздновать Рождество, поэтому изначально с этим были связаны определенные дискуссии. В начале 4-го в. римская церковь установила как дату празднования Рождества 25 декабря. (25 декабря было датой зимнего солнцестояния по старому римскому календарю; во многих античных и раннесредневековых текстах отмечалась символичность даты праздника - рождение новой надежды для человечества в самую темную ночь года). В наше время значительная часть стран празднует Рождество 25 декабря по Грегорианскому календарю, однако в некоторых православных странах принято отмечать Рождество 25 декабря по старому Юлианскому календарю (7 января по Грегорианскому). Из-за этого старые праздничные традиции оказываются нарушенными, поскольку Новый год (отмечаемый по Грегорианскому календарю) приходится на время рождественского поста. Так или иначе, для многих людей дата праздника - это, скорее, условность, а главным остается его смысл.

Современное английское название Рождества - "Christmas" - сокращенная форма словосочетания "Christ's mass" (богослужение в честь Христа). Впервые упоминание этого слова на староанглийском - Crīstesmæsse - встречается в рукописи 1038 года; в 1131 году название праздника записывалось как Cristes-messe. В средневековых европейских языках встречались и названия праздника, означающие собственно "рождество, рождение": например, англо-саксонское Nātiuiteð (от латинского "nātīvitās") или старофранцузское noël /naël, (от лат. nātālis). (Пер/Папа Ноэль, рождественский дед франкоязычных/испаноязычных стран зовется так именно поэтому). Традиции, связанные с празднованием Рождества в различных странах в наше время, представляют из себя "культурный сплав" христианских, дохристианских и поздних местных верований и обычаев.


Зимние праздники еще с языческих времен были связаны у европейских народов с почитанием вечнозеленых растений, олицетворявших неизменность жизни посреди умирающей природы. Впоследствии в христианской традиции эти растения стали символами и атрибутами Рождества. В Британии такими растениями были плющ и падуб (остролист). В кельтской мифологии считaлось, что Король-пaдуб цaрствует в течение полугодa с летнего до зимнего солнцестояния, когдa его побеждaет Король-дуб, который цaрствует до следующего летнего солнцестояния. Еще несколько слов

@темы: Разные разности, Лингвистическое, Историческое или вроде того, Европа

19:05 

Суды, преступления и наказания в старом Китае и в Корее эпохи Чосон

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Благодаря переводческому перфекционизму AnnetCat, заинтересовался концепцией "пяти наказаний" в старом Китае и Корее. А поскольку о судебной системе в старой Корее что-нибудь найти почитать (и, естественно, на память записать) мне хотелось уже давно, я воспользовался принципом "с миру по нитке" - точнее, "с разных сайтов по фразе", и в итоге получился довольно-таки длинный текст. ))
Источники: статья А. Ланькова, англоязычная статья, посвященная книге Хендрика Хамела ("Журнал Хендрика Хамела" - это записи записи о его 13-летнем - 1653-1666 - пребывании в Чосонской Корее, где он оказался после кораблекрушения, и об особенностях местной жизни), http://www.sungjinyang.com/history/click008.html, англовикипедия, немного из ру-вики и Курбанова и еще пара доп. фраз из других источников. За исправления и дополнения (с указанием источника) буду благодарен. ))


Итак, как же работала судебная система в Корее старых времен, в период правления династии Ли, называемой также династией Чосон (1392-1910)? Длинный текст

@темы: Историческое или вроде того, Китай, Корея, Ликбез

14:55 

"Легенды древней Ирландии": об ирландских древностях и ирландских праздниках

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закончил читать книгу "Древние легенды Ирландии" (более правильное название - "Легенды, заговоры и суеверия Ирландии"), написанную леди Франческой Уайльд, мамой небезызвестного Оскара Уайльда. Описание во френдленте совпадает с впечатлениями - там действительно есть мелкие "ляпы", заметные даже мне, но при этом очень много "вкусного" и интересного; и поскольку я дневник по большей части использую как блокнот, я буду все эти интересности потихоньку сюда записывать. )) А еще у автора, на мой вкус, хороший слог, так что, несмотря на некоторую - на мой взгляд - хаотичность изложения - читать было в целом приятно и интересно

Для начала несколько слов об авторе и книге.
читать дальше?


Итак, часть первая – о древней и средневековой Ирландии и о разных ирландских праздниках. )) Если кто-то сможет что-то исправить или дополнить – спасибо скажу. )) Единственная просьба – в случае исправлений или дополнений указывать источник информации. ))

С VII по X век Ирландия была европейским центром учености. Ирландцы 18-19 века не забыли об этом, рассказывая, что "В старые дни в Ирландии были большие школы, где людям преподавали всевозможные науки, и даже у самых бедных людей знаний было больше, чем у многих благородных господ в наши дни. Но самыми учеными были священнослужители, и поэтому Ирландия славилась по всему миру, и многие короли из чужих земель посылали своих сыновей далеко в Ирландию, чтобы они воспитывались в ирландских школах".
Высокий уровень образованности проявлялся в т. ч. и в том, что в Ирландии VI-XVI веков существовала особая правовая система: в отличие от остальной Европы, Ирландия ни в какой форме не переняла нормы римского права. Дошедшие до нас правовые тексты и комментарии к ним в опубликованном виде занимают более 2000 страниц. (Вот бы здорово было их почитать!)
Примером детальной проработанности древнеирландского права могут послужить трактаты из Сенхус Мор (также Шенхус Мор, древнеирландское Senchas Mбr). Этот свод древнеирландских законодательных трактатов, составленный около 800 года н. э., состоял из трех частей и включал более сорока отдельных трактатов, посвященных самым разнообразным юридическим вопросам. Например, изначально в него входил специальный трактат "Суждения о котах", где разбирались различные юридические вопросы, связанные с котами и кошками (он сохранился только во фрагментах). Так, согласно законодательству, кошка должна быть свободна от ответственности за то, что съела еду, которую нашла в кухне "из-за небрежности того, кто должен был заботиться об этой еде". Однако если еда была взята из безопасного места – из сосуда, – тогда виновата была кошка, и ее можно было спокойно убить. Кот также был свободен от ответственности за то, что, хватая мышь, поранил лентяя во время своей охоты за мышами; однако если случилось так, что кот нанес травму полезному работнику, он должен был выплатить половину штрафа, а вторую часть списывали на возбуждение от охоты за мышью. Если требовалось конфисковать собаку, то через ее миску клали палочку, чтобы ее не кормили. На два дня можно было конфисковать черно-белого кота, если он происходил от великого героя, которого взяли с корабля Бресала Брекка, где были белогрудые черные коты; то же самое правило действовало и в отношении комнатной собачки королевы.
Еще одной интересной особенностью древнеирландской юриспруденции является существовавшая в древней Ирландии сложная система так называемого "атгабала" (athgabál). У ирландцев практически не было тюрем и казней; большинство юридических конфликтов урегулировались с помощью штрафов. Если ответчик не платил штраф, истец мог самостоятельно изъять имущество у ответчика в качестве залога за будущий штраф. Это изъятие называлось "атгабалом". Процедура атгабала регулировалась сложными правилами; целью многих из них было нанести как можно меньше ущерба чести и достоинству ни в чем не повинных членов семьи ответчика: например, запрещалось отбирать то, с чем играет ребенок, – котят, детские игрушки; вещи больного и т. п.
* * *

В ирландском языке нет другого слова для обозначения броши – будь то из кости или из золота, кроме как Dealg, что буквально означает "колючка". (Возможно, это память о том, что именно колючками и острыми косточками в глубокой древности, до развития ремесел, прикрепляли плащ к одежде, а бедняки продолжали делать это и впоследствии). Слово "фибула" – заимствованное и совершенно чужеродное для ирландского языка, хотя археологи обнаружили на территории Ирландии множество поражающих тонкостью работы золотых фибул, выполненных местными мастерами.
* * *

Число цветов в одежде в древней и средневековой Ирландии, как и в средневековом обществе в целом, имело существенное значение и регулировалось законом. Так, рабам был позволен только один цвет; воинам – два, прославленным героям или знатным юношам – три; мужчине-филиду – шесть; женщине-филиду – пять; и семь было царственным числом для королей и королев. Тонкость и качество выделки шерсти и льна, из которых шили одежду, также зависели от ранга носителя. (Лен и шерсть были основными материалами древнеирландского костюма). Цвет плаща также указывал на ранг.
В "Книге прав" (Lebor na Cert, время создания - XI век или позднее) говорится о плащах различных цветов, которые предоставлялись королям в качестве дани или налогов: плащах пурпурных, красных, зеленых, белых, черных. Некоторые, как там сказано, были оторочены золотом. Также часто описываются и туники "с золотыми краями – с золотыми украшениями – с золотыми окантовками". Плащи другой формы снабжались капюшонами вроде арабских бурнусов и широкой окантовкой из козьей шерсти. Дань, которую король Тары требовал с лейнстерцев, состояла из 5000 унций серебра, 5000 плащей и 5000 бронзовых сосудов, а также из отдаваемых раз в три года 15 000 голов скота различного вида. Помимо этого упоминается и о лошадях и ценных предметах различного рода.
* * *

В древней Ирландии ученых людей почитали превыше всех других классов: филиды (который леди Уальд называет «профессорами и поэтами», чтобы передать их общественную роль – хранители знаний и в то же время создатели и хранители творческого наследия) занимали очень высокое положение в обществе и располагались на общественной лестнице рядом с королями. читать дальше?

@темы: Про литературу, Мифология, мистика, легенды, Лингвистическое, Историческое или вроде того, Европа

20:18 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вся история средневековой Японии - в одном переделанном анекдоте:
- Как раз сейчас у горы Гдетояма правительственные войска сражаются с подлыми мятежниками.
- И кто из них - правительственные войска, а кто - подлые мятежники?
- Именно это они сейчас и выясняют.

* * *

Средневековыми рыцарскими романами (в первую очередь - незабвенным сэром Томасом Мэлори) навеяло:
Рыцари бывают разные - Зеленые, Черные, Красные...


Каждый раз, когда средневековые авторы романов понимали: "а из этих буковок в алфавите можно составить еще и вот такое имя", при дворе короля Артура появлялся новый рыцарь Круглого стола.


Король Артур в большие праздники не садился за пиршественный стол, не услышав о каком-нибудь чуде или не увидев его. А поскольку ездить в дальние страны и королевство бросать королю не пристало, Артур, как правило, сидел и ждал, пока чудо придет к нему само. Чудо, как правило, приходило. Иногда чудо даже посвящали в рыцари. После чего сэр Кей радостно возглашал: "Кушать подано, садитесь трапезничать, пожалуйста", и все начинали кушать.
Правда, эта традиция могла доставлять и определенные неудобства, потому что читать дальше?



Хотя, разумеется, рыцарские романы - это не только повод для шуток. ) В них бывают и интересные детали, события и персонажи, и концептуальные или вообще "крышесносные" моменты. Так что "упорка" продолжается - например, "Ланселот или рыцарь телеги" прочитан дважды в русском поэтическом переводе и дважды - в английском прозаическом (потому что русского прозаического перевода не было), на очереди - английский прозаический перевод романа "Ивейн или рыцарь со львом". А еще я недавно узнал, что существуют поэтические варианты кретьеновских "Ивейна" и "Персеваля" на среднеанглийском. Причем первое произведение - "Ивейн и Гавейн" - в большей мере нечто среднее между переводом и сокращенным пересказом, в то время как "Персеваль" - в большей мере самостоятельное произведение, продолжающее и завершающее кретьеновский сюжет. Не знаю, правда, стоит ли их читать полностью - впечатление от отрывков среднеанглийского "Ивейна" и предисловия к "Персевалю" как-то не очень. Так что пока я просматриваю текст "Ланселота" на старофранцузском - практически ничего не понимая х)) - чтобы уточнить один лингвистический момент, и жалею, что The Knightly Tale of Gologras and Gawain написана на средневековом англо-шотландском. ))
Такая вот средневековая литература ))

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про литературу, Мифология, мистика, легенды, Историческое или вроде того, Европа, Япония

12:21 

Восхитительная итальянская политика и прах Данте )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
На мой взгляд эта история наглядно свидетельствует о том, что у великих людей может быть активная общественная жизнь даже после смерти. Х))

Впрочем, началось все, естественно, еще при жизни Данте. В 1290-х расколовшая Италию борьба между гвельфами (считавшими, что главной политической силой и фактическим главой Италии должен быть Папа Римский) и гибеллинами (ратовавшими за то, чтобы вышеупомянутыми силой и главой был император Священной Римской империи) в славном граде Флоренции сошла на нет: гвельфы (к которым принадлежала и семья Данте) победили. Но спокойная мирная жизнь, видимо, противоречила красивым старинным итальянским обычаям: вскоре в стане победителей начинаются раздоры между влиятельными семьями, что привело к расколу флорентийских гвельфов на два лагеря.
Поводом для флорентийских событий стала вражда между двумя ветвями рода Канчельери из небольшого городка Пистойя недалеко от Флоренции. Их называли Белыми и Черными Канчельери (По одной версии, из-за цвета волос их лидеров – соответственно, светлого и темного. По другой версии, враждующие семьи происходили от одного предка, но по разным женским линиям: прародительницу одной из семей звали Бьянка – «Белая», и «Черные» Канчельери называли себя так в пику политическим противникам). Но происхождение названий не суть важно, поскольку на судьбу Данте никак не влияло. А вот связанные с этим события вполне себе повлияли, потому что «черно-белые» политические раздоры охватили и Флоренцию: вражда между Канчельери, которая с середины 1280-х то вспыхивала, то гасла, переросла в беспорядки таких масштабов, что флорентийцам приходилось вмешиваться в события – например, заключать во флорентийскую тюрьму лидеров враждующих фракций либо вывозить их из Пистойи и селить у флорентийских родичей. Вышеупомянутые родичи принадлежали к богатым и влиятельным флорентийским семьям, соперничавшим за влияние, либо к их сторонникам. Можно сказать, что пистойская вражда обострила внутрифлорентийские противоречия, которые постепенно переросли в открытую борьбу.
Боролись между собой богатая, но не слишком родовитая семья банкиров Черки и древняя, но не слишком богатая семья Донати (и их союзники – соперничающая с Черки богатая банкирская семья Спини); у этой вражды были и политические, и экономические, и личные причины. Чтобы не множить сущности и не заморачиваться с придумыванием новых брендов, Донати стали называться Черными гвельфами, а Черки – Белыми.

читать дальше?

@темы: Нарочно не придумаешь, Много мыслев, Историческое или вроде того, Европа

19:26 

Ранги и должности чиновников Чосона

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Перевод из англовики себе на заметку, чтобы лучше понимать, о чем в книгах пишут и в фильмах показывают. )) (Кое-что о государственно-административном устройстве Кореи в эпоху Чосон уже записывал здесь)
Перевод корейских названий должностей, административных учреждений и т. п. даю в соответствии с встречавшимися мне в литературе названиями на русском. Если существуют разные варианты перевода - пишу несколько вариантов; если до сих пор название этой должности/учреждения нигде мне не встречалось - перевожу самостоятельно. Корейские названия в русской транскрипции не привожу, если сомневаюсь в прочтении. За исправления и дополнения, естественно, скажу спасибо :) .



Государственные чиновники были разделены на 18 "ступеней" - девять рангов, каждый из которых подразделялся на низший и высший, - от первого высшего ранга (정1품, 正一品 ) до девятого низшего ранга (종9품, 從九品 ) в зависимости от срока службы и полученных поощрений/повышения в чине. Ранг присваивался королевским указом на основании результата экзаменов на чиновничью должность либо благодаря проявленным (как правило, во время службы) личным качествам. Государственные экзамены на должность были главным и основным путем поступления на чиновничью должность и получения ранга (подробно я о них напишу, когда буду о системе образования в чосонской Корее писать).
Чиновники с первого высшего ранга по третий высший ранг носили красные чиновничьи одеяния, чиновники с третьего низшего ранга по шестой низший ранг - синие, а у чиновников трех низших рангов одеяние было зеленым.
К чиновникам первого высшего, первого низшего и второго высшего ранга обращались почтительно "тэ-гам" (대감, 大監 ), к чиновникам второго низшего и третьего высшего рангов - "ён-гам"(영감, 令監 ). Общим названием для этих высокопоставленных чиновников было "тансангван"(당상관, 堂上官 ), в то время как всех остальных чиновников называли "танхангван" (당하관, 堂下官 )


Состав правительства:
Государственный совет (Ыйчжонбу, 의정부, 議政府 ) был высшим совещательным органом, власть которого, однако, зависела от политического курса королевской династии. Главный государственный советник (Yeonguijeong, 영의정, 領議政 ), левый государственный советник (Jwauijeong, 좌의정, 左議政 ), и правый государственный советник (Uuijeong, 우의정, 右議政 ) были самыми высокопоставленными чиновниками правительства (все трое были первого высшего ранга; статус "левых" чиновников был выше, чем "правых", поскольку место слева было более почетным). Им помогали левый министр (Jwachanseong, 좌찬성, 左贊成 ) и правый министр (Uichangseong, 우찬성, 右贊成 ), оба первого низшего ранга, и семь других чиновников более низких разрядов. Власть Государственного Совета была обратно пропорциональна власти короля; бывали времена, когда Совет напрямую контролировал Шесть министерств - главный исполнительный орган чосонского правительства, - но при сильных монархах роль Совета сводилась к роли советников короля. Государственные советники зачастую занимали несколько разных постов одновременно (см. ниже).

Шесть министерств/Шесть палат (Юкчо, 육조, 六曹 ) представляли исполнительную власть. читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Корея, Ликбез

13:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал на прошлой неделе англовики об образовании в Корее эпохи Чосон. (Что еще почитать на эту тему, пока не знаю; плюс в прочитанных статьях есть отдельные противоречия в деталях и противоречия с отдельными моментами у Курбанова. Но корейская средневековая система образования - это в любом случае тема для большой отдельной записи, и об этом будет не здесь и не сейчас). С братом некоторые моменты из статей пообсуждали, без шуток не обошлось. Несколько коротких стебчиков на тему "обучение в Сонгюнгване" "сгенерили", я их на память сейчас запишу. ))

- Студентам королевской академии Сонгюнгван было запрещено чтение буддийских и даосских сочинений. Считалось, что буддийское и даосское вероучения полны суеверий, и истинно ученому мужу не подобает увлекаться ими. (См. новеллу Ким Сисыпа "Про остров на юге, плавающий в огне": "Чжоу-гун и Конфуций в своем учении заблуждения побеждают истиной, Гаутама же тщится заблуждения устранить с помощью заблуждений. Когда заблуждение побеждается истиной, слова прямы и правдивы; когда заблуждению противопоставляется заблуждение, слова вздорны. Прямому и правдивому охотно следуют благородные мужи. Вздорное по душе людям ничтожным.) При этом студентам позволялось пить алкоголь по определенным поводам, они могли получать вино в подарок.
Так и представляю:
- Я почитаю буддийские сутры.
- Как ты можешь! Ты же благородный муж из ученого сословия! Будущий столп государства, опора государя и страны! Тебе надлежит неустанно укреплять свой дух и просвещать разум, дабы являть окружающим образец мудрости и благородства, а ты хочешь читать учение невежественных неграмотных дикарей из Индии. Это же аморально! Пойдем лучше вина надербенимся.
- :) Пойдем!
:drink:


- В Сонгюнгван не допускались женщины.
- Только учиться или и в качестве прислуги тоже?
- Учиться им не позволяли точно, а вот насчет прислуги не знаю. Но если там была женская прислуга, могли возникать определенные... интересные ситуации.
При обсуждении ситуаций появилась зарисовочка:
Студенты обедают в столовой, женская прислуга накрывает на стол. Хорошенькая официанточка задевает бедром сына главного министра и мило смотрит ему в глаза, хлопая ресницами. Через три месяца сын главминистра обращается к отцу:
- Пап, прислужница Академии от меня беременна. Я не могу во время учебы взять ее в наложницы, поэтому, пожалуйста, дай ей денег на первое время, чтобы она могла спокойно родить и вырастить ребенка.
Разгневанный отец: - Ах ты распутный щенок! Тебе сейчас нужно об учебе думать, а ты со служанками разврат разводишь! Семью позоришь! Юноше из благородной семьи нужно думать, как сдать экзамены и чиновником стать, а потом на девице благородной жениться. Посмотри на меня - я сначала министром стал, взяток нагреб полные амбары, из казны добра наворовал, у государя пожалований выпросил столько, что правнукам хватит, за мамой твоей приданое большое взял и благодаря поддержке ее отца в главные министры вылез, а потом уже трех наложниц завел, по кисэн ходить стал и служанок вниманием благодетельствовать. А ты, паршивец, на отцовской шее сидишь, за мой счет ешь и пьешь, а туда же - блудить полез.
- Пап, ну она меня просто бедром толкнула. Я же не знал, что от этого дети рождаются.
Главный министр: - :facepalm:
На следующий день на заседании Государственного совета главный министр обращается с докладом к королю:
- Ваше величество, я думаю наша система образования слишком оторвана от жизни. Обучение нашей элиты сосредоточено на изучении литературы и конфуцианской классике. Юноши из благородных семей, будущая опора и цвет нации, тратят многие годы на то, чтобы научиться писать сочинения-эссе и зубрят наизусть сочинения конфуцианцев, живших сотни лет назад и ничего не знавших о нынешней жизни. Я думаю, при образовании современной знатной молодежи необходимо больше внимания уделять имеющим практическое значение познаниям. Современная знатная молодежь должна изучать иностранные языки, кроме китайского, архитектуру и инженерное дело, астрономию и экономику, медицину и юриспруденцию. Особенно медицину и юриспруденцию, ваше величество!


И еще одна зарисовочка.

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Много мыслев, Корея, Историческое или вроде того

16:27 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
07.02.2017 в 17:06
Пишет Леа Танака:

Полная амуниция средневекового рыцаря: как его во всё это упаковывали. Восстановлено по описаниям и гравюрам.



Отсюда:
www.facebook.com/?ref=tn_tnmn

URL записи

При просмотре первым делом почему-то вспомнился старый анекдот про пятиэтажный авиалайнер - про "а сейчас пристегните ремни, и мы постараемся со всей этой фигней на борту все-таки как-то взлететь". Потому что представлялся средневековый рыцарь, говорящий: "а сейчас затяните подпругу, и я постараюсь со всей этой фигней, что на мне, молодецки взлететь на коня". х)

Но шутки шутками, а для того, чтобы таскать на себе хоть несколько часов эти 36 кг веса, а тем более рубиться в них - в т. ч. в жару, дождь или мороз, - нужна была хорошая натренированность мышц (даже не то что многамышыцбодибилдинг рулит, а именно натренированность) и физическая и моральная выносливость. А еще хорошая координация и сбалансированность и отточенная техника движений. Потому что если мужчина, который весит... ну пусть центнер, надевает на себя не меньше трети своего веса - что будет, если он споткнется во время рубилова? А если сидеть в снаряжении такого веса на быстро скачущем коне с длинным и тяжелым боевым копьем в руках? Вот так и представляешь, насколько были важны и качественная работа ремесленников, способных сделать качественные, прочные, удобные и хорошо подогнанные "по фигуре" доспехи, и выучка всадника и коня, и многое другое. И начинаешь лучше понимать, почему "понтуются" в книгах и фильмах своими боевыми успехами разные Имярек, выбившие из седла в боях и на турнирах Ндцать противников. Потому что, с учетом вышесказанного, "пока одного завалишь", да еще на постоянном попечении лекаря не оказавшись...

А еще мне вспоминается один момент из фильма "Айвенго" (1982, Великобритания-США). Экранизация, на мой вкус, хорошая, но вот когда я вспоминаю момент с купающимися рыцарями (на 44.10 и дальше, всю 44-ю минуту)... х) Вот пытаюсь я представить этих достойных рыцарей из кадра в средневековой битве под стенами града Антиохия или града Иерусалима - в 36-киллограмовой снаряге под палящим солнцем... И в то, что их вентилятором в окно не сдует, а поездка в авто с кондиционером в джинсах и футболках смертельно не вымотает, я еще поверить могу. А вот в собственноручно зарубленных в таких боевых условиях сколько-то там десятков канонных сарацин - уже вряд ли (разве что вышеупомянутые сарацины, наплевав на историческую и культурологическую достоверность, самостоятельно харакирились, предварительно киношного Буагильбера успокоительным накормив и флакончик с нюхательными солями под нос сунув, чтобы он, чего доброго, ПТСР не подхватил х) ) Если б актеры предварительно хоть немного в тренажерный зал походили или спортивным фехтованием позанимались что ли...А так - не знаю, зачем нужно было этот эпизод в ванне в сюжет вставлять. Это один из немногих недостатков фильма, по-моему.

@темы: Разные разности, Историческое или вроде того, Европа

16:32 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читаю в избранном в инстаграме о Марии Медичи. Эта личность, много лет несшая на своих плечах тяжесть своего сана (и тяжесть немалую; можно, например, представить, сколько весит парадное платье, расшитое 3000 крупных жемчужин и примерно тремя сотнями бриллиантов :) ) - несомненно заслуживает внимания, и читать интересно. Из-за этого вспомнил, что писал о жизни королевской четы Генрих-Мария в своих мемуарах кардинал Ришелье. Стиль изложения, имхо, прекрасен (все эти "все хорошо, прекрасная маркиза", "ветка вишни легла на грудь дуба и птица пролетела над соборами Парижа" и "восславим наших благородных государей" вперемешку с разными подробностями семейной жизни вышеупомянутых государей производят интересное впечатление). Так что я кое-что в дневник скопировал. (Я тоже так научиться писать хочу Х)) ).


В 1600 году великий король Генрих, достойный жить столько же, сколько была жива его слава, укрепив на своей главе корону, принеся государству успокоение, смирившись перед чаяниями и нуждами своего народа, имевшего на него огромное влияние, после многих побед, одержанных над врагами отечества, решил, что настала очередь и ему покориться законам природы и вступить в брак, дабы оставить государству наследников своей короны и добродетели.
В поисках подруги под стать своей славе он окинул взором всю Европу и, не пропустив ни единого уголка, где бы мог отыскаться предмет его мечтаний, остановился на Флоренции, где жила та, существование которой делало дальнейшие его поиски бессмысленными. Местная принцесса, внучка Императора по матери, а по отцовской линии из рода, давшего миру многих знаменитостей и государственных мужей, тронула его душу, к тому же у нее была безупречная репутация. Цветущая дева обладала самыми зрелыми добродетелями: казалось, Господь создал ее настолько совершенной, что искусство, завидующее природе, едва ли смогло бы добавить хоть что-то к ее достоинствам.

Всевышний, истинный творец этого брака, так соединил их сердца, что с самого начала они жили в полном доверии друг к другу, будто всегда были вместе.


Поскольку главным для нее было нравиться королю, она приучилась быть терпеливой даже в том, в чем нетерпеливость не только простительна для самых сдержанных женщин, но и вполне пристойна.
Однако великий государь многих дарил своим вниманием.
Иные лукавые либо трусливые людишки доносили ей об опасных последствиях непостоянства супруга; и хотя эти попытки подорвать ее доверие к супругу и увенчались некоторым успехом, все же она продолжала ему верить: за исключением некоторых чрезмерных увлечений Короля, она считала ревность слишком болезненным испытанием, чтобы прислушиваться ко всем наветам.
Она не раз пыталась уговорить Короля перестать огорчать ее, не вредить своему здоровью, своей репутации — впрочем, последняя была вне подозрений, — наконец, не идти против совести, убеждая, что она бы смирилась с его похождениями, если бы они не были противны Богу. Но все ее самые убедительные доводы были не в состоянии отвратить государя от страстей, чью серьезность, ослепленный ими, он не осознавал.
Порой она прибегает и к другим средствам: заявляет, что займется его любовницами, угрожает расправой с ними, утверждая, что никто не осмелится упрекнуть в чрезмерных поступках женщину, преданно любящую своего мужа. Через доверенных лиц она доводит до Короля свои угрозы.
И эти средства, хотя и более слабые, чем первые, оказываются куда более действенными, чем нравоучения, ибо касаются интересов его любовниц, к которым он прислушивается в большей степени, чем к ней.
Как-то раз Король велел маркизе де Верней покинуть Париж с надежной охраной, узнав от Кончини, что Королева заручилась поддержкой надежных людей, желая отомстить маркизе, — впрочем, то была лишь уловка, он был уверен, что в данном случае она хотела припугнуть его, а вовсе не причинить зло.
По этому поводу случалось немало треволнений, но все они не имели последствий. Подобно тому, как ревность толкала Королеву на всевозможные ухищрения, неумеренная любвеобильность Короля настолько ослабляла его, что, будучи умным и великодушным монархом, он, казалось, терял порой рассудок.

В остальном брак Их Величеств ничем не омрачался.
читать дальше

@темы: Историческое или вроде того, Европа

22:49 

Про онмёджи

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Позавчера наконец-то посмотрели с братом фильм "Онмёджи-2". Между первым просмотром первого фильма и второго прошло больше десяти лет, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. )) Кратко о впечатлениях:
1. Абэ-но Сэймэй и Минамото-но Хиромаса - это Шерлок Холмс и доктор Ватсон эпохи Хэян. :)
2. Если Хиромаса с кем-то или для кого-то играет музыку, то с исполнитель и/или слушатель музыки всенепременно окажется связан с каким-нибудь магическим пиндрецом.
3. Если Хиромаса с кем-то или для кого-то играет музыку, то велика вероятность, что этот кто-то окажется в итоге демоном.
3. Хиромасе явно не везет с личной жизнью - то воплощение демона, то воплощение божества. Интересно, может ли он для разнообразия влюбиться в обычную девушку? х)
4. Отцы девушек, в которых влюбляется Хиромаса, как правило не являются образцовыми отцами... мягко говоря.
5. Сэймэю в этом сюжете повезло с авторской трактовкой - во всяком случае, в отличие от некоторых анимэ и манги, здесь он пытается защитить Киото, а не разрушить его...

Если же серьезно, то второй фильм мне понравился меньше первого (который до сих пор входит в число любимых) из-за нескольких причин.
Несколько слов о впечатлениях
____________

Тем не менее после просмотра мне вновь захотелось побольше узнать о произведениях Баку Юмемакура, по мотивам которых были сняты оба фильма. Вообще-то сперва мне хотелось почитать какие-нибудь материалы, которые могли бы выложить в рамках "Фандомных битв", но я не знал, где их искать. ( Так что здесь будет то немногое, так или иначе связанное с фильмом, что удалось найти в англовики.

В 1988 году писатель Баку Юмемакура начал писать серию произведений под названием "Онмёджи", главным героем которых был Абэ-но Сэймэй. Этот сюжет был потом переработан в мангу Рейко Окано и стал популярен среди девушек. В 2002 году NHK был выпущен телесериал, основанный на этих сюжетах.
Баку Юмемакура (夢枕 獏 род. в 1951 в Одавара) - автор научной фантастики и приключенческих сюжетов. Он написал более 280 произведений; к настоящему моменту в Японии продано более 20 млн. экземпляров его работ. К циклу "Онмёджи" относятся, если не ошибаюсь, более 15 произведений, которые, судя по всему, никогда не переводились на английский или русский

Список сюжетов из цикла "Онмёджи"

Одноименный фильм с Мансаем Номура в главной роли вышел в прокат в 2001 году. Юмемакура участвовал в работе над сценарием; однако версии манги и фильма сильно отличаются по стилю и сюжету. Первый фильм имел в Японии грандиозный коммерческий успех; прибыл от его проката составила 165,3 010 000 000 йен (36 567 313 долларов), он занял 4-е место среди самых коммерчески успешных проектов 2001-го года.
___________

В качестве основных персонажей новелл Баку Юмемакура выбрал двух реальных исторических личностей, в свое время весьма популярных и вошедших в легенды.
Имя Абэ-но Сэймэя в особом представлении не нуждается. (тем более что я про него уже писал немножко; но напишу более подробно). Этот легендарный заклинатель занимает в японских фольклоре и поп-культуре примерно такое же место, как Мерлин - в европейских. Правда, в отличие от Мерлина, жизнь Сэймэя была подробно описана в официальных документах, но это не помешало появлению множества легенд, связанных с его именем.
читать дальше?
После смерти Сэймэя, в 1007 году, на месте его дома было построено святилище по приказу императора Ичиго. Святилище пострадало во время землетрясения, но было реконструировано в 1925 году.

Вход в святилище открывают врата-тории (буду вместо фотографий ссылки на них вставлять :) )

Тории с пентаграммой

"Страж" врат (которого смутно видно за одним из столбов врат на предыдущем фото)

Вход в главное здание (возле входа - скульптура с изображением персика бессмертия)

Скульптура персика крупным планом По преданию, такие персики росли в садах владычицы Запада - богини Сиванму. Отведавший их становился, понятно, бессмертным. И, конечно, обязательная пентаграмма. ))

На территории святилища располагается знаменитый колодец (Сэймэй-и). Считается, что вода из него обладает какими-то магическими свойствами. Известно, что мастер чайной церемонии Сэн-но Рикю (личность, оказавшая огромное влияние на развитие чайной церемонии, выдающийся мастер "Пути Чая" брал воду для чайной церемонии из этого колодца
Фото колодца
Пентаграмму, изображение которой часто встречается в святилище, в Японии называется сэйман или печать Сэймэя. Считается, что ее пять лучей символизируют пять стихий.

А мостик чуть к югу от святилища считается вратами между миром людей и миром духов.
Вот он
* * *

Минамото-но Хиромаса, второй персонаж сюжета, тоже является исторической личностью, современником Сэймэя и персонажем различных легенд.
Минамото-но Хиромаса (918 – 980), действительно был талантливым музыкантом. По рождению он принадлежал к высшей знати - был старшим сыном принца Кацуакира, внуком императора Дайго, а его матерью была дочь Фудзивара-но Токихира. читать дальше?

@темы: Про литературу, Про кино, Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Историческое или вроде того, Впечатления, Вокруг света, Япония

11:17 

О кельтах Галлии в 1-м веке до н. э.: из "Записок" Юлия Цезаря

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
* "Галлия по всей своей совокупности разделяется на три части. В одной из них живут бельги, в другой — аквитаны, в третьей — те племена, которые на их собственном языке называются кельтами, а на нашем — галлами. Все они отличаются друг от друга особым языком, учреждениями и законами. Галлов отделяет от аквитанов река Гарумна, а от бельгов — Матрона и Секвана. Самые храбрые из них — бельги, так как они живут дальше всех других от Провинции с ее культурной и просвещенной жизнью; кроме того, у них крайне редко бывают купцы, особенно с такими вещами, которые влекут за собою изнеженность духа; наконец, они живут в ближайшем соседстве с зарейнскими германцами, с которыми ведут непрерывные войны. По этой же причине и гельветы превосходят остальных галлов храбростью: они почти ежедневно сражаются с германцами, либо отбивая их вторжения в свою страну, либо воюя на их территории. Та часть, которую, как мы сказали, занимают галлы, начинается у реки Родана, и ее границами служат река Гарумна, Океан и страна бельгов; но со стороны секванов и гельветов она примыкает также к реке Рейну. Она тянется к северу. Страна бельгов начинается у самой дальней границы Галлии и доходит до Нижнего Рейна. Она обращена на северо-восток. Аквитания идет от реки Гарумны до Пиренейских гор и до той части Океана, которая омывает Испанию. Она лежит на северо-запад".

Карта маленькая и бледненькая, но мне лень искать хорошую ))

* "Во всей Галлии существуют только два класса людей, которые пользуются известным значением и почетом, ибо простой народ сам по себе он ни на что не решается и не допускается ни на какое собрание. Большинство, страдая от долгов, больших налогов и обид со стороны сильных, добровольно отдается в рабство знатным, которые имеют над ними все права господ над рабами. Но вышеупомянутые два класса — это друиды и всадники.
Друиды принимают деятельное участие в делах богопочитания, наблюдают за правильностью общественных жертвоприношений, истолковывают все вопросы, относящиеся к религии; к ним же поступает много молодежи для обучения наукам, и вообще они пользуются у галлов большим почетом. А именно они ставят приговоры почти по всем спорным делам, общественным и частным; совершено ли преступление или убийство, идет ли тяжба о наследстве или о границах — решают те же друиды; они же назначают награды и наказания; и если кто — будет ли это частный человек или же целый народ — не подчинится их определению, то они отлучают виновного от жертвоприношений. Это у них самое тяжелое наказание. Кто таким образом отлучен, тот считается безбожником и преступником, все его сторонятся, избегают встреч и разговоров с ним, чтобы не нажить беды, точно от заразного; как бы он того ни домогался, для него не производится суд; нет у него и права на какую бы то ни было должность. Во главе всех друидов стоит один, который пользуется среди них величайшим авторитетом. По его смерти ему наследует самый достойный, а если таковых несколько, то друиды решают дело голосованием, а иногда спор о первенстве разрешается даже оружием. В определенное время года друиды собираются на заседания в освященное место в стране карнутов, которая считается центром всей Галлии. Сюда отовсюду сходятся все тяжущиеся и подчиняются их определениям и приговорам. Их наука, как думают, возникла в Британии и оттуда перенесена в Галлию; и до сих пор, чтобы основательнее с нею познакомиться, отправляются туда для ее изучения.
Друиды обыкновенно не принимают участия в войне и не платят податей наравне с другими. Вследствие таких преимуществ многие отчасти сами поступают к ним в науку, отчасти их посылают родители и родственники. Там, говорят, они учат наизусть множество стихов, и поэтому некоторые остаются в школе друидов до двадцати лет. Они считают даже грехом записывать эти стихи, между тем как почти во всех других случаях, именно в общественных и частных записях, они пользуются греческим алфавитом. Больше всего стараются друиды укрепить убеждение в бессмертии души: душа, по их учению, переходит по смерти одного тела в другое. Кроме того, они много говорят своим молодым ученикам о светилах и их движении, о величине мира и земли, о природе и о могуществе и власти бессмертных богов."

* "Еще один привилегированный класс — это всадники. (т. е. выделившаяся уже имущественно элита из числа тех, кто может позволить себе приобрести коня и может быть отнесен к, говоря современным языком, профессиональным военным). Они все выступают в поход, когда это необходимо и когда наступает война (а до прихода Цезаря им приходилось почти ежегодно вести или наступательные, или оборонительные войны). При этом чем кто знатнее и богаче, тем больше он держит при себе слуг и домочадцев. В этом одном они видят свое влияние и могущество."

* "Все галлы чрезвычайно набожны. Поэтому люди, пораженные тяжкими болезнями, а также проводящие жизнь в войне и в других опасностях, приносят или дают обет принести человеческие жертвы; этим у них заведуют друиды. Именно галлы думают, что бессмертных богов можно умилостивить не иначе, как принесением в жертву за человеческую жизнь также человеческой жизни. По их мнению, бессмертным богам угодно принесение в жертву попавшихся в воровстве, грабеже или другом тяжелом преступлении; а когда таких людей не хватает, тогда они прибегают к принесению в жертву даже невиновных. У них заведены даже общественные жертвоприношения этого рода. Некоторые племена употребляют для этой цели огромные чучела, сделанные из прутьев, члены которых они наполняют живыми людьми; они поджигают их снизу, и люди сгорают в пламени."

* При заключении союза или политического договора стороны обмениваются заложниками; нерушимой порукой считается также присяга перед соединенными знаменами, которая была у галлов одним из самых торжественных религиозных обрядов.

* Галлы - "охотники до привозных лошадей и покупают их за большие деньги". Кстати, у галлов была хорошая конница.

* Благодаря активным торговым сношениям с принадлежащими римлянам Трансальпийской и Цисальпийской Галлиями, с Массилией, с Испанией и, может быть, с Сардинией и Сицилией галлы приобретали "заморские товары"

* Вооруженный съезд, по галльским понятиям, равносилен началу военных действий: на эти съезды обязаны собираться все взрослые люди в полном вооружении; кто является последним, того на глазах собравшегося народа подвергают всевозможным мучениям и казням.

* У галлов были большие железные копи; умение вести подземные ходы они активно применяли и в военном деле.

Читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Европа

Yellow submarine #6

главная