Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: нарочно не придумаешь (список заголовков)
17:22 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Еще немного неувядающих фикоперлов (утащено у Мышь Таисья) :

«В клетке у Дамбдора пел фикус».

«Гермиона тоже подпевала довольно высоцким голосом». Идиллия...

«А еще он спас ей жизнь, разочаровав ее метлу, когда Квиррелл пытался ее убить». У метел вообще не жизнь, а сплошное разочарование. А их еще и убивать пытаются

«Поздним вечером на тропинке в парке какая-то сова остановила пешехода». Хроника происшествий магической Британии

«Билл был слишком сильно ранен палочкой Лорда, поэтому никто не знал, что с ним делать, и ночью его похоронили заживо до лучших времен». Без комментариев

"- А где же твои родители? - недоуменно спросил мальчик.
- Умерли, незадолго до моего рождения, - ответил непринужденно я». Семейная жизнь британских магов - штука сложная

«На столе как раз заипал чайник. Пора было готовить завтрак». Определенно пора. Пока тостер никого не за...

«Пусть они провели вместе мало времени, но Гарри перенял некоторые привычки Сириуса: убирать волосы со лба всей пятерней, сидеть в кресле в не очень удобной, но так любимой позе Бродяги, даже есть и держать вилку!» Даже привычку есть? Нет, вообще-то привычка полезная...

«- Что случилось, Рон? Ты какой-то рыжий сегодня».

читать дальше?

@темы: Нарочно не придумаешь, ГП

15:12 

Об опечатках и занимательной мифологической зоологии ))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Из "Младшей Эдды":
Старая великанша породила многих сыновей-пеликанов, все они видом волки

Ну что тут скажешь. Бывает. х)))

@темы: Нарочно не придумаешь, Флуд, фразочки, оговорки и опечатки, Мифология, мистика, легенды

14:34 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Упорка по средневековой европейской литературе продолжается - например, сейчас я сравниваю кретьеновского "Персеваля" с валлийским "Передуром" и "Парцифалем" фон Эшенбаха. Сравнивать очень интересно - особенно в контексте кельтского эпоса и традиций средневековой европейской литературы в целом - и я очень жалею, у меня не получается пока найти роман "Корона" (немецкий, начало 13-го века) в переводе на английский. Пара слов Когда-нибудь я, наверное, очень много страниц серьезного флуда обо всех впечатлениях напишу, а пока будет немного впечатлений в виде стебчика по теме. ))


Кто видел имя Кингримурсель, тот над именем Блеоблихерис не смеется.

Король Марк входит в спальню к Изольде и видит в ее постели голого Тристана. Грустная Изольда:
- И сейчас ты, как всегда, предпочтешь поверить своим бесстыжим глазам и всяким подлым клеветникам, а не своей любимой и верной жене. :(


Краткий - и неточный х) - пересказ валлийской повести о Герайнте сыне Эрбина (для французов и других европейцев с континента - Эрек).
читать дальше?


Сидят Ивейн и Персеваль, заполняют ту-ду-листы.
читать дальше?


Ланселот и Гавейн заполняют ту-ду-листы.
читать дальше?


А еще в романах, выложенных в онлайн-библиотеках, иногда встречаются забавные опечатки. Например, "И да храпит тебя любовь". (и да похрапывает долго).
На самом деле "и да хранит", конечно, напечатать хотели. х)
А в другой главе король говорит уезжающему в странствие главгерою: читать дальше?


В общем, рыцарские романы - это интересно. ) И позитива добавляет иногда ))

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про меня, Про литературу, Нарочно не придумаешь, Мифология, мистика, легенды, Европа

21:51 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Раз уж зашла речь об изумительных цитатах, продолжу тему цитатами из разных переводов романов об Анжелике :) :

Они положили барона на диван, который потерял сознание от потери крови Да что вы знаете о физиологии диванов!

Никогда они не были так близки; к чувствам, вызванным этими грустными днями расставания, всегда будут примешиваться воспоминания о самозабвенной любви еноти Самозабвенно любящие еноты не так-то легко забываются, видимо. )) Проникшиеся этими чувствами персонажи ласково называли зверика "енотя" х)

В одном из переводов "Бунтующей Анжелики" героиня собирается посоветоваться с арматурщиками (в оригинале - судовладельцы, они же арматоры (по-французски - L'armateur)). Нет, ну как же бунтовать, с арматурщиками не посоветовавшись! Против войск короля - и не вооружиться арматурой; не комильфо как-то ))

Мы должны быть благодарны здесь, в плену гиены снежной Сенсация! Новый вид гиены, сбежав из канадского зоопарка, удерживает в плену главгероиню!

Индеец Пиксарет: "Снимать скальпы кремневым ножом - очень трудоемкая операция" Видимо, это была цитата из прочитанной студентам-алгонкинам и абенакам лекции по индейской пластической хирургии

Утащено с этого сайта; спасибо за ссылку AnchorPoint.

Кстати, на том сайте и еще кое-что интересное есть, но об этом как-нибудь потом напишу. ))
***

Ну и вроде оффтоп: я уже настолько привык, что слово "фольклор" означает "народное творчество, передаваемое, как правило, устным способом", что о других значениях слова как-то и не думал. Ну там есть литература - а есть частушки всякие и прочие сказки с поговорками. И только благодаря статьям на английском вспомнил "изначальный" смысл слова:
folk-lore — «народная мудрость» по-нашему )))

@темы: Про литературу, Нарочно не придумаешь, Лингвистическое

21:37 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В избранном френдленты увидел... э-э.. изумительный текст про Бельтайн. )) Не смог не утащить на память парочку моментов.

Кельты свято верили, что конкретно в этот день вот конкретно типа в этот. ни в какой другой, ясно вам? х) из раскрывшихся холмов-сидов начинают выезжать изумительные всадницы или баньши.
Изумительные всадницы-баньши особо умилили ))) Ну, это не говоря о вопросе, почему конкретно и чОтко в Бельтайн из холмов только женщинам-сидам выезжать можно. (А мужчинам только в Самайн, видимо. Ну, чтобы вместе не тусовались и разврат не разводили Х)) ).
Ну, или, может, подразумевалось, что выезжают или прекрасные всадницы, или баньши. Или-или, как конкретно повезет. Не знаю. ))


Ну а согласно другому эпитету Беленус был тесно связан с искусством музыки. В частых случаях с этим богом было принято отождествлять ирландский Энгус Мак Ок. В трудах Юлия Цезаря было замечено, что он сравнивала бога Беленуса с греческим богом света и с предсказаниями, так же он являлся покровителем искусств Аполлона.
В общем, Юлий Цезарь сравнивала бога Беленуса с предсказаниями. (интересно, в чью пользу было сравнение?). А еще Юлий Цезарь являлся покровителем искусств Аполлона. :)
Я прям представил - сидит Аполлон, играет на кифаре, а Цезарь ему так покровительственно: "Молодец, умничка, надо тебе новый инструмент купить". И в это время изумительные всадницы-баньши выезжают из холмов ))

С Бельтайном всех и хорошего всем настроения, в общем :)

@темы: Европа, Мифология, мистика, легенды, Нарочно не придумаешь, Сетевое

12:21 

Восхитительная итальянская политика и прах Данте )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
На мой взгляд эта история наглядно свидетельствует о том, что у великих людей может быть активная общественная жизнь даже после смерти. Х))

Впрочем, началось все, естественно, еще при жизни Данте. В 1290-х расколовшая Италию борьба между гвельфами (считавшими, что главной политической силой и фактическим главой Италии должен быть Папа Римский) и гибеллинами (ратовавшими за то, чтобы вышеупомянутыми силой и главой был император Священной Римской империи) в славном граде Флоренции сошла на нет: гвельфы (к которым принадлежала и семья Данте) победили. Но спокойная мирная жизнь, видимо, противоречила красивым старинным итальянским обычаям: вскоре в стане победителей начинаются раздоры между влиятельными семьями, что привело к расколу флорентийских гвельфов на два лагеря.
Поводом для флорентийских событий стала вражда между двумя ветвями рода Канчельери из небольшого городка Пистойя недалеко от Флоренции. Их называли Белыми и Черными Канчельери (По одной версии, из-за цвета волос их лидеров – соответственно, светлого и темного. По другой версии, враждующие семьи происходили от одного предка, но по разным женским линиям: прародительницу одной из семей звали Бьянка – «Белая», и «Черные» Канчельери называли себя так в пику политическим противникам). Но происхождение названий не суть важно, поскольку на судьбу Данте никак не влияло. А вот связанные с этим события вполне себе повлияли, потому что «черно-белые» политические раздоры охватили и Флоренцию: вражда между Канчельери, которая с середины 1280-х то вспыхивала, то гасла, переросла в беспорядки таких масштабов, что флорентийцам приходилось вмешиваться в события – например, заключать во флорентийскую тюрьму лидеров враждующих фракций либо вывозить их из Пистойи и селить у флорентийских родичей. Вышеупомянутые родичи принадлежали к богатым и влиятельным флорентийским семьям, соперничавшим за влияние, либо к их сторонникам. Можно сказать, что пистойская вражда обострила внутрифлорентийские противоречия, которые постепенно переросли в открытую борьбу.
Боролись между собой богатая, но не слишком родовитая семья банкиров Черки и древняя, но не слишком богатая семья Донати (и их союзники – соперничающая с Черки богатая банкирская семья Спини); у этой вражды были и политические, и экономические, и личные причины. Чтобы не множить сущности и не заморачиваться с придумыванием новых брендов, Донати стали называться Черными гвельфами, а Черки – Белыми.

читать дальше?

@темы: Нарочно не придумаешь, Много мыслев, Историческое или вроде того, Европа

17:57 

ГП-шные разности )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал разные статьи из ГП-вики. Некоторые статьи, видимо, переводные, причем переводили их в спешке, так что порой они напоминают цитаты из фанфиков. Больше всего "повезло" с переводом семье Малфоев. Например:

Люциус... раздумывал над тем, чтобы снова поиметь возможность на мировое господство звучит почти как тема для рейтингового фика

...и в конце концов Люциус, непременно скрипя зубами... и архиобязательно скрежеща...

Люциус согласился сдать Драко в Хогвартс... на хранение

...но Нарцисса... взамен на это спросила у Поттера о том, все ли в порядке с её сыном Драко. Это привело к тому, что Гарри внезапно "ожил", шокировал Пожирателей и в итоге убил Волан-де-Морта вот что вопросы животворящие делают!
___________

Разное несерьезное:

- Разумные магические существа часто бывают агрессивны и живут в резервациях. Причем по сюжету непонятно, то ли они агрессивны потому что живут в резервациях, то ли они живут в резервациях потому что они агрессивны.


Сбор компромата на ВИП-персону из магловского мира, 2007 год:
читать дальше?
__________

Ну и цитатка с "pottermore", просто так:
"Четыре факультета Хогвартса близко связаны с четырьмя элементами, и их цвета были выбраны в соответствии с этим. Гриффиндор (красный и золотой) связан с огнем, Слизерин (зелень и серебро) - с водой, Хаффлпафф (желтый и черный цвета, представляющие пшеницу и почву) - с землей, а Рэйвенкло (синий и бронзовый, небо и орлиные перья) - с воздухом.
Персиковый и розовый считаются "типично магловскими" цветами, и поэтому их предпочитает Петуния. С другой стороны, ярко-розовый во внешности Нимфадоры Тонкс может выглядеть как утверждение "Да, у меня маглорожденный отец, и я этого не стыжусь".

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Разные разности, Нарочно не придумаешь, ГП

21:46 

И вновь перловка из ГП-фиков ))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
От комментариев не удержался )

28.01.2017 в 19:00
Пишет Мышь Таисья:

Тут несколько свежих перлов по ГП подвезли
«В Запретном Лесу и у Хогвартса росли величественные старые вузы».

« — Мерзкие предатели! Вы думали, Лорд Волдеморт идиот и ничего не узнает?! А вот мой верный Северус сообщил что вы подмешивали мне в еду хлорид натрия!» А также дигидрид кислорода в чай и монооксид дигидрогена в кофе

«Котята бежали за матерью, издавая нечеловеческие крики».

«Чтобы побаловать своего мужа миссис Уизли приготовила ему клубничный тортик с беконом и котлетками».

«Алые молнии рассекали английское небо, профессор Трелони говорила, что это к еде». К тортику с беконом ))

«Гермиона была просто совершенна. К седьмому курсу она стала носить волосы в хвосте и особенно хорошо выглядела в человеческой куртке и джинсах». Человеческая одежда - последний писк моды

про рок, герань истерики, аподстолов и прочие такие вещи

URL записи

@темы: Нарочно не придумаешь, ГП

20:27 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
И еще о литературе. ) Очередной пример то ли особенностей романной анатомии, то ли трудностей перевода:

Фраза из четвертого по счету романа об Анжелике: "Она слегка повела грудью"

Пытаюсь представить себе... э-э... этот жест х)

@темы: Нарочно не придумаешь, Про литературу

19:25 

ЛоГГовское

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Аниме повод для веселья может дать не только при просмотре. )

Посмотрел примерно год назад аниме ЛоГГ -ОВА (110 серий). Посмотрел только первую половину, с озвучкой, потому что смотрели с братом, а у него зрение не очень и субтитры он не любит, поэтому досмотрели только до 53-й серии вкл. А недавно искал в сети, есть ли продолжение с озвучкой. Продолжение не нашлось, зато нашлись весьма... э-э... своеобразные аннотации к сюжету на разных сайтах. Цитирую:
У каждой из сторон свои герои: Главнокомандующий войск Империи - молодой гений Райнхард и командующий Союза - пожилой адмирал Ян Вэньли, всю жизнь ненавидящий воинскую службу.
Неплохо сохранился этот пожилой Ян Вэньли, как я погляжу. :-D Скоро песок посыпется, а он девушке в любви признается, замуж предлагает, еще и стесняется при этом. Седина в бороду, бес в ребро, как говорится. х)) А в квартире убираться так до старости и не научился, подростковый труд эксплуатировал...
В принципе, "логика" понятная: мол, если Лоэнграмм молодой, так Ян пожилым должен быть, они же такие разные. (Про "молодого гения Райнхарда и пожилого болвана Яна" не написали - и на том спасибо :D )

Еще цитатка (с другого сайта уже; пунктуация сохранена):
Аниме повествует о двух соперниках Ян Вэньли и Райнхард фон Лоэнграмм, которые являются полководцами двух армий космофлота постоянно сражающихся за превосходство и территорию.
Ян - циник, а Райнхард - наоборот, проявляет амбиции и старается заразить всех оптимизмом.

В общем, "циник" и "амбициозный" - это уже антонимы, ну вы понимаете. Х)) Хотя бы одну серию, где зараженный вирусом неизлечимого оптимизма Райнхард бегает по космофлоту, пытаясь заразить окружающих, тоже вспомнить пока не удалось. Но это так, мелочи )
________

Впечатлений от аниме, хотя и просмотренного только наполовину, осталось много, и, в принципе, оно вполне оправдывает свою популярность - во всяком случае, после просмотра нашлось что обсудить не только в шутку, но и всерьез, да и анимация по большей части вполне достойная. Естественно, при просмотре не обошлось без стеба. ) Как-бы анекдот для примера:

Получают Райнхард и Зигфрид Кирхайс записку: "Будьте осторожны! Фройлян Аннерозе угрожает опасность - на нее готовит покушение маркиза Б."
Райнхард, задумчиво: - Надо же! Сестру ненавидит какая-то маркиза Бэ. Кто бы это мог быть?
Зигфрид: - А я знаю? Там этих бэ при дворе... Всех титулов и обоего пола причем.

Вообще, стеба при просмотре было много, но он весь с определенными темами связан, так что его я запишу, если буду про эти темы писать (и если не забуду, конечно).
________

Большинство впечатлений (например, те, что касаются персонажей, боевых действий и жизни двух государств) слишком многословны, поэтому я их пока записывать не буду (Напишу только, что это пока единственный из более-менее понравившихся сюжетов, в которых у меня есть одна "любимая" фракция и самый понравившийся персонаж; естественно, это впечатления от первой половины сериала. Часто у меня самых любимых персонажей от полудюжины до десятка, да просто любимых 10-20, а тут все несколько проще выглядит). Но некоторые впечатления все-таки запишу.

Много слов

@темы: Анекдоты, Много мыслев, Нарочно не придумаешь, Про аниме

20:24 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Инстаграм радует ))

Читаю на одной - лично для меня весьма интересной - странице о том, сколько нужно было в Средневековье и последующие годы учиться, чтобы стать полноправным мастером-ремесленником. Сначала нужно было сколько-то лет проучиться, потом иногда еще несколько лет подмастерьем походить. Для овладения разными специальностями в XVII в. необходимо было учиться:
Швея — 3 года учёбы;
Токарь — 4 года учёбы;
Каменщик — 6 лет учёбы;
Суконщик — 3 года учёбы и 2 года подмастерьем;
Мясник — 3 года учебы и 3 года подручным;
Бакалейщик — 3 года и 3 года подмастерьем;
Белошвейка — 4 года и 2 года подмастерьем; и т.п.

И в комментарии вопрос, который сделал мой день: "А сколько надо было учиться на сисадмина?"
В 17-м веке :)
Даже не знаю, как на такой вопрос ответить можно. "Лет 300, пока профессия востребованной не станет"? ))

Не знаю, наверное, это шутка, хотя по тону коммента и не скажешь. Или троллинг такой. Но в любом случае мне это забавным показалось. Я ж теперь пытаюсь себе представить, как должны цеховые знамена сисадминов, веб-дизайнеров и программистов выглядеть, как их подмастерья общаются с мастерами и какой "шедевр" должны были сделать средневековые подмастерья-веб-дизайнеры и программисты, чтобы звание мастера заслужить. х))

Сеть - забавная штука все-таки. )

@темы: Нарочно не придумаешь, Сетевое

13:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
До сих пор не начал "разгребать" черновики по артуриане, поскольку их объем приводит в ужас мою лень. ) Поэтому - чтобы хоть с чего-то начать - наглядный пример того, насколько популярны были истории о короле Артуре и его рыцарях в средневековой Европе х)

Анонимный автор в 1220 году рассказывал о поведении монахов некой обители: «Видя, что многие на молитве уснули, а иные даже храпят, настоятель воскликнул: "Эгей, братья! Я расскажу вам нечто новое о могучем короле по имени Артур!" И тотчас все в комнате встрепенулись. Как же могут избежать печального конца те, кто засыпает, слушая святые речения, но пробуждается при одном упоминании Артура?»

))
А вообще, если бы средневековье существовало понятие "интеллектуальная собственность", артуриану можно было бы смело назвать одной из самых популярных в Европе и мире медиафраншиз - все произведения, создававшиеся на протяжении полутора тысяч лет и так или иначе относящиеся к этой вселенной, насчитывают сотни названий, и даже в средневековье они отличались значительным жанровым разнообразием - от эпических поэм до любовных романов. Причем если в наше время произведения, создаваемые в рамках какой-нибудь художественной вселенной, довольно скромны по объему - написал триста страниц про Конана или Дарта Хрениуса - и готово, - то раньше люди были сурьезные. Вот, один человек роман на шесть тысяч страниц в свое время написал - "Персефорест" называется, - так ни один издатель до сих пор эту литературную динозаврообразную крокозябру напечатать не решился. х) Но, судя по тому, что роман дошел до наших дней, как минимум в рукописях он мог копироваться (бедные переписчики! х)) )

Интересная тема, в общем. )

@темы: Про литературу, Нарочно не придумаешь, Мифология, мистика, легенды, Европа

16:43 

Неудачные кадры из "Игры престолов" - 6 сезон

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез


О сложных отношениях Тириона с незнакомыми названиями и обо всем остальном. )

@темы: Видео, Нарочно не придумаешь, ПЛиО и "Игра престолов", Про кино

00:13 

О контекстной рекламе

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Цитирую рекламное объявление: ИЩИТЕ СТИЛЬНУЮ ОДЕЖДУ?

Не знаю насчет одежды, но словари и учебники русского языка я у них искать вряд ли буду. )

@темы: Наша жизнь, Нарочно не придумаешь

19:36 

lock Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:08 

Дж. Р. Р. Толкин, "Письма". Поп-культура, бизнес и поклонники, забавное и интересное

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Среди прочитанных в прошлом месяце книг - "Письма" Толкина (на русском; до чтения на английском "упорка" - пока? - не дошла). Для олдовых толкинистов ничего интересного, может, и нет, а вот мне было очень интересно читать, перечитывать, кое-что выписывать на память. Разумеется, на момент публикации издатели располагали довольно маленьким числом писем и часть из них была черновиками, возможно, отличающимися от отправленных писем; кроме того из-за нехватки места в книге были опубликованы далеко не все письма, которыми на тот момент располагали Кристофер Толкин и помогавший ему готовить книгу к публикации Хамфри Карпентер. Но все равно интересно - это же, так сказать, информация из первых рук на самые разные темы: имена и лингвистические особенности в книгах, некоторые аспекты устройства мира Арды, работа над текстами и их подготовка к публикации (это стоит читать, чтобы понять, что такое настоящий перфекционизм :) ) и многое другое. Например, те забавные, интересные или нелепые ситуации, которые были так или иначе связаны с книгами Дж. Р. Р. Толкина. (Некоторые из них помогают понять, что в некоторых современных экранизациях или проявлениях фандомной фандомности, кажущихся мне фейспалмными, нет ничего нового - нечто подобное уже было много десятилетий назад. "Во все времена во всех странах дела людей все те же" х) ). (Цитаты из писем - курсивом, номер цитируемого письма указывается в скобках.)


Как известно, книги Толкина были невероятно популярны. Я не очень хорошо представлял себе значение слов "толкиновский бум", но уже пара фактов, упоминаемых в письмах, дает о нем достаточное представление. Например, сборник стихов (довольно простеньких, на мой личный вкус) "Приключения Тома Бомбадила" разошелся к декабрю 1962 года в количестве 8 000 экземпляров еще до публикации (!) /*Т. е. по предварительным заказам.*/ (издательство, что называется, застали врасплох; пришлось срочно выпускать переиздание) (243). А в июле 1972 года Дж. Р. Р. Толкин писал сыну Кристоферу: Вчера побывал в Хемел-Хемпстеде /*Городок в окрестностях Лондона.*/. За мной прислали машину, и я отправился в огромное новое (серо-белое) здание, где расположены офисы и магазины «Аллен энд Анвин». Туда-то я и явился с официальным визитом, точно некий принц крови, и несколько оторопел, обнаружив, что все это предприятие со множеством отделов (от бухгалтерии до рассылки) занимается в основном моими произведениями. Меня ждал восторженный прием (плюс оч. хор. ланч), и я побеседовал со всеми сотрудниками, начав с совета директоров и далее по убывающей. «Бухгалтерия» сообщила мне, что объемы продаж «Хоббита» взлетают до недосягаемых прежде вершин. И что только что поступил огромный отдельный заказ на книгу «Властелин Колец». Когда я не выказал в полной мере ожидаемого радостного удивления, мне мягко разъяснили, что отдельный заказ на сто экземпляров прежде считался очень неплохим (и сегодня считается, для других книг), но заказ на «Властелина Колец» составил 6 000 экземпляров. (340) Естественно, книги - и их автор - не избежали всего того, что часто связано со сверхвысокой популярностью. Читатели, журналисты и авторы предисловий к книгам пытались понять и обсуждали, что именно хотел сказать автор и почему он об этом писал. )
Например, один читатель из США просил "официально истолковать аллегорический смысл «Хоббита». (034) А один хороший знакомый Толкина сравнил образ Галадриэли с Девой Марией. (О.о. А Ородрет тогда - Иоанн Креститель, видимо? х) )
Существовала также и идея о том, что в детстве в Южной Африке маленького Толкина ужалил тарантул, и это повлияло на его последующее творчество (мол, разные там Шелоб, Унголиатэ и гигантские пауки из Темнолесья своим существованием в текстах этому эпизоду из детства обязаны) ...да пусть себе народ воспользуется этой версией на здоровье (предполагая невероятное, что кто-то и впрямь заинтересуется). - писал Толкин в одном из писем. - Сам я могу лишь сказать, что ничего подобного не помню, и ведать бы о том не ведал, если бы мне не рассказали; и особой неприязни к паукам не испытываю, равно как и настоятельной потребности убивать их. Тех, что я нахожу в ванной, я обычно спасаю! (163)
* * *

Конечно, дело не исчерпывалось литературоведческим и философским анализом сюжетов: популярные книги оказались востребованы радио, синематографом и мультипликацией. В течение 1955 и 1956 гг. книга «Властелин Колец» транслировалась по третьему радиоканалу Би-би-си. Ведущий сообщил благодарным слушателям, что Золотинка/Златеника - дочь Тома Бомбадила. (:wow: Это типа "порадуем аудиторию инцестом среди майар"?, чтоб фикрайтеры будущего в сторонке отдыхали Или наоборот - "Нефиг разврат разводить! Жениться он надумал, понимаешь! Пусть о дочке заботится и все дела. И никогда не женится, сколько бы об этом ни просили его дети). Ну а Ива, согласно этим передачам, - союзник Мордора. А Отто и Лобелия Саквиль-Бэггинсы - шпионы Саурона, что уж там х) (175)

В конце 50-х планировалось также экранизировать ВК. В 1958-м году Толкин познакомился со сценарием Циммермана (и переписка, и сам сценарий сейчас хранятся в архивах одного из американских университетов; интереснейшие тексты, судя по всему х) ) Цитирую:
Книг он (Циммерман) не читает. По мне, так очевидно, что он на скорую руку пролистал «В.К.», а потом составил свою с. л. (сюжетную линию) по изрядно сбивчивым воспоминаниям, возвращаясь к оригиналу по минимуму. Так, большинство имен он пишет неправильно — не время от времени, в силу случайной ошибки, но постоянно (повсюду — Боримор вместо Боромира). Нет, вообще "Боримор" звучит мило - так и представляется этакая комбинация Бэрримора с Дуремаром. "Боримор, орки атакуют! - Вы правы, сэр. Ваши лечебные пиявочки, сэр" х) Радагаст у нас теперь орел. (Орел мужчина ! :D )
То, как персонажи вводятся, и указания на то, что им полагается говорить, к книге имеют отношение весьма слабое или вовсе никакого.
...
Ц.... втиснул «волшебный замок» и целую уйму орлов, не говоря уже о заклинаниях, синих огнях и некотором количестве неуместной магии (как, скажем, парящий в воздухе Фарамир).
С какой стати Ц. наделил орков — клювами и перьями?! Ну, видимо, сюжет бы стал эпичнее, если бы орки орали "кар-кар" и "курлык-курлык", бросаясь в бой :-D
... «Чудесное зрелище. Это — дом Галадриэли... эльфийской королевы». (Вообще-то таковой она не была.)«Изящные шпили и миниатюрные минареты эльфийского цвета гармонично вписываются в прелестные очертания замка» Мне прямо интересно стало, что это за цвет такой - эльфийский? :D
Я от души надеюсь, что при вкладывании определенных речей в уста персонажей они будут воспроизведены в точности так, как у меня: по стилю и настрою. Я буду возмущен искажением характеров персонажей (и уже возмущаюсь, насколько это видно по данному наброску) даже больше, нежели порчей сюжета и декораций (207, 210)

Пернатыми орками дело не ограничилось, и свою лепту в развитие рас Средиземья внес шведский перевод ВК. В январе 1961г. Толкин написан в «Аллен энд Анвин»:
читать дальше?

И просто так, в качестве бонуса :) :
Кроме того, я люблю машинки; моя мечта — внезапно разбогатеть настолько, чтобы заказать себе электрическую печатную машинку в соответствии с моими собственными требованиями, чтобы печатать Фэаноров алфавит.... (257)

@темы: Нарочно не придумаешь, Толкин и все, что с ним связано

19:50 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
09.10.2016 в 19:19
Пишет -Альса-:

новый взгляд на харакири
И снова о забавных названиях) Обнаружился любопытный образчик черного юмора, который должен быть знаком моим новосибирским друзьям:

Служба доставки суши "Харакири". Собственно, уже хорошо. Но этого мало - компания радует дивными лозунгами, почерпнутыми из генератора слоганов.
Харакири - всегда рядом.
Харакири - проверено временем.
Харакири - гарантия качества.
Харакири - без лишних слов.

На этом моменте я просто устал ржать. И вишенка на торте - у них еще есть служба доверия. "У Вас не задался день? Скучаете в одиночестве? Звоните, наши операторы не только помогут подобрать Вам блюда, но и выслушают Вас" (с сайта).
Я прям представил, звонишь им с горя, там вежливым голосом вещают: "Служба доверия "Харакири", что вас беспокоит?" И тут ты понимаешь, что проблем у тебя особо-то и нет... :lol2:
А теперь вопрос - они тролят, да? :)

URL записи

Естественно, трудно удержаться, чтобы не придумать еще парочку рекламных лозунгов. Например,
"Харакири: быстро и надежно"
или "Харакири. Постоянным клиентам - сэппуку в подарок." (с, -Альса-). (Часто пользоваться подарком будет трудно, конечно, но...) х)

С какой-то точки зрения - неплохой маркетинговый ход, ИМХО. Потенциальные клиенты могут обратиться к таким креативщикам просто прикола ради Или чтобы на вежливых и профессиональных кайсяку посмотреть х)

@темы: Нарочно не придумаешь

12:45 

Первый раз - не Леголас,...

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
а второй - не эльф лесной, а всю жизнь и до сих пор - не звезда, а каскадер. х) Сорри, видео навеяло. х)

Пытался найти в сети что-то из дополнительных сцен к ВК из режиссерской версии, увидел видео о съемках "Хоббита" - эпизод в Озерном городе. Особенности эльфийской боевки - подвешенный на веревочках Орландо Блум и довольно четкая работа каскадеров х) Забавно смотрится - лично для меня; постоянно на смех пробивало )



А еще одну видюшку пока толком не отсмотрел, но в начале есть Орландо Блум, героически под пафосную музыку сражающийся с тканевой "головой орка" и (примерно на 4.40) "Галадриэль", изображающая танцовщицу античных времен - все это на фоне нетканки и больших кубов (заимствуют ролевой опыт х) ). х) А потом вездесущая компьютерная графика превратит все это в дворцы и пейзажные панорамы х)



Личное мнение по поводу

@темы: Толкин и все, что с ним связано, Про кино, Нарочно не придумаешь, Видео

14:04 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Тащу к себе в черновики разное из "Истории Средиземья". Иногда вместе с цитатами копируются ссылки на страницу, откуда это утащено, я их, понятно, потом удаляю. Одна из скопированных фраз до "редактирования" выглядела так: The Dwarves were defeated with great loss, but they cast the gold into the file:///D|/Program%20Files/eMule/Incoming/Tolkien...y_Of_Middle_Earth_Series_11_-_(txt)/vol11/GL3.TXT (73 of 78) [7/12/2004 1:12:47 PM] file:///

И теперь я пытаюсь представить гномов, бросающих золото в файл. )) Пока получается плохо. )

@темы: Толкин и все, что с ним связано, Сетевое, Нарочно не придумаешь

22:03 

Про "никому не рано и никогда не поздно"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
02.09.2016 в 14:38
Пишет Taho:

86-летняя монахиня-триатлонистка снялась в рекламе Nike
В следующий раз, когда вам будет лень выйти на пробежку или велопрогулку, подумайте о сестре Мадонне Будер. 86-летняя монахиня — рекордсмен соревнований по триатлону Ironman, а с недавних пор — еще и звезда рекламной кампании спортивного бренда Nike «Unlimited», которая началась во время Олимпиады в Рио-де-Жанейро.

В ролике бодрая монашка сначала молится, потом бежит, плывет и едет на велосипеде. Затем ее показывают на соревнованиях Ironman. Голос за кадром рассказывает о ней и периодически к ней обращается.

Ролик Nike уже набрал 2,4 миллиона просмотров на YouTube:



читать дальше

URL записи

@темы: Видео, Нарочно не придумаешь

Yellow submarine #6

главная