Записи с темой: корея (список заголовков)
15:54 

"Королева Сондок": матчасть. Часть четвертая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Дополнение к предыдущей записи: о том, кому что было можно и нельзя в королевстве Силла.

Попытки регламентации быта населения в зависимости от социального статуса, если верить "Самгук саги", предпринимались в Силла с начала 1-го тысячелетия н. э. Еще в 144-м году был «издан указ, которым воспрещалось употребление в народе золота, серебра, жемчуга и яшмы». (Подразумевается, видимо, простонародье).

Во времена двадцать третьего вана Попхына (514-540) впервые для жителей шести силласких общин (пу/-бу) установили систему одежды, цвета которой обозначали степень знатности или низкого положения:
"Ван Попхын (514-540) установил, что с чина тхэдэгаккан до чина тэачхан (5-й ранг) полагается одежда фиолетового цвета; с чина ачхан (6-й ранг) до чина кыпчхан (9-й ранг) - одежда темно-красного цвета вместе с дощечкой из слоновой кости для записи распоряжений короля; чинам тэнэма (10-й ранг) и нэма (11-й ранг) - одежда зеленого цвета; от чина тэса (12-й ранг) до чина сонджоджи (17-й ранг) - одежда желтого цвета. (Имеется в виду одежда, которую чиновники носят на службе).
Чинам ичхан (2-й ранг) и чапчхан (3-й ранг) полагается головной убор из парчи (кымгван); чинам пхаджинчхан (4-й ранг), тэачхан (5-й ранг) и кымха - головной убор темно-красного цвета (пигван). Чинам сандан тэнэма и чогви тэса к головному убору полагались шелковые ленты (чоён)".

Таким образом, к 7-му веку определенные разграничения уже сложились. В 834 г. ван Хындок (826-836) объявил указ: “Люди делятся на высших и низших, а места (должности) - на почетные и презираемые. Поэтому звания не одинаковы и существуют различия в одежде. Но нравы постепенно испортились настолько, что простой народ также состязается в расточительстве и роскоши, превыше всего ценя драгоценности из заморских вещей и презирая простоту вещей местного производства. Поэтому церемонии сословного порядка во многом пришли в упадок. Нравы и обычаи пришли к варварскому состоянию. Вот почему я осмелился обратиться к древним установлениям и объявить этот ясный указ. Если кто-либо осмелится нарушить его, тот непременно будет наказан!”
Сетования на порчу нравов, упадок церемоний и ссылка на древние установления, вполне возможно, являются не просто фигурой речи, и приведенные ниже правила «Кому что можно и кому что нельзя» являются хотя бы отчасти описанием быта и законодательства не только в объединенном Силла, но и в Силла эпохи позднего Троецарствия. Так или иначе, процитирую текст. (Чтобы представить себе особенности быта разных сословий в Силла, стоит помнить о том, что все, что запрещено представителям более «низких» сословий, позволено представителям более высоких).

Одежда, обувь и аксессуары


Повозки и конская упряжь


Посуда и утварь


Жилища

Главные старосты деревень (чинчхонджу) в провинциях приравнены в правах к чинам сословия одупхум, а обычные старосты деревень (чхачхонджу) приравнены в правах к чинам сословия садупхум".
__________

В «Королеве Сондок» можно увидеть различные детали, отражающие особенности социально-бытового устройства силланского общества и порой рассказывающие о ситуации в сюжете. Например, использование «дефицитных» в Силла материалов и изделий из них, будь то драгоценные металлы, некоторые натуральные красители и т. п., было жестко ограниченно – и это можно увидеть в дораме: читать дальше?

@темы: Ликбез, Корея, Историческое или вроде того, Про кино

15:52 

"Королева Сондок": матчасть. Часть третья

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
И немного о впечатлениях )

Становление королевской власти и власти рода Кимов, ранги, сословное деление


Становление королевской власти в Саро-Силла проходило в несколько этапов:

1) До конца I в. до н. э. правители Силла назывались косоганами и чхачхаунами. Именно так именуются первые полулегендарные правители Силлы, упомянутые в исторических сочинениях, - Хёккосе (57-3 гг. до н.э.) и Намхэ (4-23 гг. н.э.).
Слово косоган указывало на главу рода и военного руководителя, а термин чхачхаун - на шамана/жреца или распорядителя различных церемоний жертвоприношений. Титулы косоган и чхачхаун на начальном этапе формирования Силла нередко применялись по отношению к одному лицу. Это означало, что глава рода мог одновременно быть военным руководителем и выступать религиозным лидером. читать дальше?

_______

Так к середине 6-го века постепенно сложилась политическо-социальная обстановка, показанная в дораме.
Правящим родом был род Ким, только представители этого рода могли занимать трон. Второе по значимости место занимал род Пак, откуда происходило большинство королевских жен и наложниц.

Существовало деление служилого сословия Силла на 17 рангов (сложилось к началу VI в., ко времени правления короля Попхын-вана (514-539) ). Высшим был первый ранг, низшим – семнадцатый, каждому рангу соответствовали определенные должности; каждой из должностей и рангов соответствовали свои должностные пожалования и привилегии.
Цитирую Самгук саги:
«Первый из них назывался ибольчхан <некоторые называют ибольган, или убольчхан, или каккан, или какчхан, а иногда - собархан или собурхан>. Второй назывался ичхокчхан <некоторые называют ичхан>. Третий назывался чапчхан <некоторые называют чаппхан или сопхан>. Четвертый назывался пхаджинчхан <некоторые называют хэган или миган>. Пятый назывался тэачхан; Шестой назывался ачхан<некоторые называют ачхоккан или ачхан (в другом написании)>, в этом чине различались степени от чуначхана до саджун ачхана. Седьмой назывался ильгильчхан <некоторые называют ыльгильган>.Восьмой назывался сачхан <некоторые называют сальчхан или садольган>. Девятый назывался кыппольчхан <некоторые называют кыпчхан или кыппоккан>. Десятый назывался тэнама <некоторые называюттэнамаль>, в этом чине различались степени от чун-дэнама до куджун-дэнама. Одиннадцатый назывался нама <некоторые называют намаль>, в этом чине различались степени от чуннама дочхиль-джуннама. Двенадцатый назывался тэса <некоторые называют ханса>. Тринадцатый назывался саджи <некоторые называют соса>. Четырнадцатый назывался кильса <некоторые называют кеджи, некоторые называют кильчха>. Пятнадцатый назывался тэо <некоторые называют тэоджи>. Шестнадцатый назывался соо <некоторые называют сооджи>. Семнадцатый назывался чови <некоторые называют сонджоджи>.»

Помимо деления на ранги в Силла существовала своя уникальная система сословного деления, именовавшаяся колъпхум, что дословно означает «качество кости», т. е. «качество рода», «качество происхождения».

читать дальше?

Аристократические сословия были замкнутой социальной структурой. Практически единственным способом повысить свой социальный статус был брачный союз, причем не только для женщин, но и для мужчин - в силланском обществе сохранялись некоторые матриархальные традиции, и мужчина мог считаться частью рода жены. Так, каясские Кимы, как и говорилось выше, получили статус «истинной кости» благодаря родству с королевским родом Силлы. Потомок принцессы из Тэкая Мунно, как рассказывалось в дораме, тоже вошел в сословие чинголь благодаря браку с дочерью Кочхыльбу, принадлежавшего к «истинной кости» - других путей в ряды элиты в силланском обществе попросту не было ни для простонародья, ни для аристократии покоренных народов.
Сословный статус человека мог быть и понижен из-за различных причин – читать дальше?

___________

В общем, к 6-му-7-му вв. в Силла сложилась социальная обстановка, которую хорошо охарактеризовал Альчхон своей фразой: «Король Чинхын был великим человеком – он привлекал к себе на службу людей по их достоинствам и способностям, а не по их положению. Господин Мунно стал хвараном, когда еще не принадлежал к сословию чинголь, генерал Сольвон – низкого происхождения, а госпожа Мисиль – просто женщина». И действительно, подобные поступки могли показаться очень необычными в Силле эпохи Троецарствия – общественное устройство в государстве было жесткоиерархичным и построенным на дискриминации, и некоторые поступки персонажей и их взаимоотношения можно понять, только зная об этом.
Много слов о впечатлениях

@темы: Впечатления, Историческое или вроде того, Корея, Ликбез, Про кино

16:43 

"Королева Сондок": матчасть. Часть вторая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Победители и побежденные, столица и провинции


Как уже и говорилось, государство Силла сформировалось не сразу, а с процессом его формирования были связаны некоторые особенности жизни общества, существовавшие в 6-м-7-м вв.

Само изначальное название государства - Сораболь, или Сара, Саро - происходит от названия одного из 12 протогосударственных объединений-племенных общин гук, находившихся на территории племенного союза Чинхан. В течение нескольких столетий Саро подчиняло окружающие гук, пока на территории бывшего Чинхан не образовалось единое государство, которое с начала VI в. стали называть Силла. Так, только в конце I — начале II в. в союз Саро вошли Уси-сангук, Кочхиль-сангук. Пи-чжигук, Чхопхальгук и многие другие.
Кроме того, население государства пополнялось многочисленными переселенцами из различных земель. Например, в конце 1-го-начале 2-го вв. население покоренных Китаем северо-западных корейских земель в большом количестве переселялось на юг Корейского полуострова, в том числе и в Кёнчжускую равнину — центр формирования королевства Силла. Вместе с переселенцами в Силла (Саро) была принесена более развитая технология производства железных орудий труда. Это способствовало как экономическому, так и военному усилению района Кёнчжу.

Записи Самгук саги изобилуют упоминаниями о подобных событиях:

читать дальше?


При этом основой союза Саро были шесть бу — родоплеменных объединений/общин самого Саро. (Иногда в ист. литературе их также именуют кланами). Впоследствии они приобрели характер территориальных округов, на которые делилась столичная область Силла. Со временем, когда к территории Силла присоединялись все новые и новые земли, в столицу со всей разросшейся территории страны поставлялись продовольствие, самые разнообразные материальные ценности, рабы. Силлаские правители все более и более богатели, что очень хорошо можно проследить по королевским гробницам в Кёнчжу: чем позже построена гробница, тем больше она по размеру и тем богаче погребальная утварь. При этом жители столичных округов бу признавались за население, находившееся на более высоком положении. В ходе покорения соседних территорий все присоединенные земли становились государственной собственностью (в форме владений короля Силлы, который жаловал эти земли во временное пользование или постоянное владение монастырям, а также аристократам в зависимости от их социального статуса). Правители и знать покоряемых общин или государств, согласившиеся признавать верховенство Силла, вливались в ряды местной аристократии, получали земли во владение и государственные должности. Однако только выходцы из шести бу Саро могли получить место в столице, в то время как выходцы из покоренных позднее территорий, даже если они были местными именитыми аристократами, могли рассчитывать только на должность в провинции, причем провинциалы занимали, как правило, только низшие и средние должности – высшие должности в провинциях принадлежали также столичной аристократии. читать дальше?

* * *

В дораме в той или иной форме отображались разные моменты, связанные с историей создания Силлы, отношениями столицы и провинций, победителей и побежденных народов. (хотя впечатление иногда было подпорчено постановкой эпизодов, и из-за этого сперва было трудно понять, «что хотел сказать автор».) Так, в уже упоминавшейся церемонии, показанной в первой серии, шесть цветов одежд танцоров символизируют шесть общин, ставших основой королевства Силла.

Показанные в сериале элитные хвараны столицы (те, что имели право командовать не только своими учениками, но и другими хваранами) и их семьи делятся на две категории – представители богатой и вельможной столичной аристократии (к каковой, как легко понять, относятся все родичи Мисиль) и представители знатных провинциальных семей, которые пользуются определенным влиянием благодаря авторитету в своих родных землях и личным отрядам (прообразом которых были некогда войска отдельных общин и кланов), но не принадлежат к высшему чиновничеству и владеют относительно небольшими земельными угодьями. Столичные хвараны и их ученики питаются за счет налогов, собираемых с народа, а «понаехавшему» Ким Юсину за подвиги в войне жалуют земли, чтобы он содержал свою семью и своих учеников. читать дальше


Кстати, черепаха, несущая на спине шесть яиц, как символ конфедерации Кая (и эмблема Покьявэй) в сюжете не просто так – этот символ связан с мифом об образовании шести государств конфедерации Кая, который в «Самгук Юса» излагается следующим образом:

читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Корея, Ликбез, Мифология, мистика, легенды

16:25 

"Королева Сондок": матчасть. Часть первая

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Буду здесь понемножку записывать разную "матчасть" по дораме "Королева Сондок", чтобы лучше разбираться в сюжетных реалиях и взаимоотношениях персонажей. (Источники первых четырех записей по теме - "Самгук саги" с предисловиями и примечаниями, "Самгук Юса", "История Кореи" Курбанова и статьи в википедиях.

Когурё, Пэкче и Силла — первые три государства Корейского полуострова, с истории которых начинается непрерывная история корейской культуры. Образовавшись почти одновременно, Три государства боролись за гегемонию. В результате победило Силла, объединив страну под своей властью. Все последующие корейские династии были непосредственными преемницами Трех государств.
Государство Силла имеет особое значение для истории Кореи. Именно оно оказалось сильнее двух других соседних корейских государств и сыграло роль первого объединителя Корейского полуострова. Создается впечатление, как будто и поныне земля бывшего королевства Силла — юго-восток Корейского полуострова, бассейн реки Нактонган — обладает какой-то «особенной силой». Многие политические лидеры, президенты Южной Кореи были выходцами из провинции Кёнсан, совпадающей по территории с королевством Силла периода Трех государств. Самые распространенные корейские фамилии ведут свое начало из Силла.

До государства

Естественно, королевство Силла появилось далеко не сразу. В китайских источниках о Корее в начале новой эры (таких, как исторические сочинения Саньго чжи («История троецарствия») и Хоу Хань шу («История поздней Ханьской династии»), содержится описание племен, населяющих южную часть Корейского полуострова (к югу от реки Ханган), с типичными картинами первобытнообщинного строя. Здесь было три племени или, может быть, союза племен - Самха́н ( 삼한 ), Три Хана называвшиеся Махан, Чинхан и Пёнхан, которые распадались на отдельные общины во главе со старейшинами — синьчжи и ыпчха
Карта
В Махане было пятьдесят четыре общины (они в китайском источнике названы «государствами», хотя в действительности представляли поселения одного или нескольких родов), читать дальше?судя по всему, процесс становления государственности и королевской власти был длительным, и окончательно завершился лишь к середине 6-го в. Многие реалии, показанные в дораме, связаны с этим самым процессом создания государства Силла, поэтому про них я в порядке личного ликбеза напишу в дневнике.


Основатель Хёкоссе, священные колодцы и сияющее яйцо

В дораме во время праздничной церемонии в честь восшествия короля Чинчжи на трон упоминается великий основатель Пак Хёкоссе; церемония проводится возле почитавшегося как священный колодца Намчжон, из которого по преданию на свет появился Хёкоссе, из колодца появляется взлетающее в воздух светящееся яйцо, к которому король прикасается, чтобы «освятиться небесной благодатью» и засвидетельствовать, что он имеет право взойти на трон; а одним из движков сюжетной политдвижухи становятся «знамения» возле также почитавшегося священным колодца Арен. Все это основано на легенде об основателе Силла Хёкоссе и его супруге Арен, изложенной в «Самгук Юса» следующим образом:

читать дальше?

@темы: Мифология, мистика, легенды, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

21:15 

"Королева Сондок": о впечатлениях несерьезно.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Анекдоты, цитаты из флуда, песня переделанная. )

Хвараны, отправленные препроводить Чхыльсука в столицу, внимательно приглядываются к одетому в холщовую одежду мужчине.
Сокпум: - Ты думаешь, этот ободранец и есть Чхыльсук?
Почжон: - Это легко проверить. Я внезапно атакую его ударом в спину. Если это Чхыльсук, то он с легкостью парирует или блокирует мой удар.
Сокпум: - А если это не Чхыльсук?
Почжон: - Если это не Чхыльсук, то таким ударом я зарублю его насмерть.
Сокпум: - ?
Почжон: - Если это не Чхыльсук, то и пес с ним!
На самом деле этот момент - не совсем стеб, потому что в дораме поступили именно так. Просто вслух это не обсуждали.

Тот же эпизод. Чхыльсук, окружающим его хваранам:
- Дайте мне уйти. Я не хочу убивать вас.
Почжон: - Погибнуть в бою с вами - честь для любого хварана, Чхыльсук-ран.
Сокпум: - Да, Чхыльсук-ран. Вы - легенда среди хваранов. Умереть от вашего меча...
Ученики-хвараны: - Э-э, Почжон-ран, Сокпум-ран, умереть от меча - это, конечно, круто, но, может, мы у господина Чхыльсука просто попросим автографы, а?
А вообще, шутки шутками, но эпизод с нападением на Чхыльсука - один из тех, благодаря которому я сериал до середины досмотрел. И поставлен, на мой взгляд, здорово, и актерская игра отличная, и ситуация "цепляющая". Ну ладно, о серьезном потом напишу.


О взаимоотношениях в королевской семье:

Главный евнух: - Ваше величество, скоро в столицу прибудет ваш внук Чхунчху. Это столь радостное событие! Он наверняка уже так вырос. Наверное, он вам уже по пояс.
Король: - Да нет, он мне похер.

читать дальше?

@темы: Корея, Про кино, Флуд, фразочки, оговорки и опечатки, Юмор, стеб и им подобное

21:13 

"Королева Сондок": флудерское о дорамах

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Досматриваю дораму "Королева Сондок". Второй раз за два месяца. )) Вот так получилось. )

(Для личной статистики - за три с половиной года я начал смотреть 27 южнокорейских и китайских дорам. Из них 11 бросил смотреть после 1-й или 3-й серии, 3 дорамы досмотрел до 8-й или 13-й серии и бросил, а две тянутся, как кот за хвост, и я не знаю, досмотрю ли их до конца. Из 8 полностью просмотренных, в т. ч. и понравившихся, дорам это - первая дорама, которую я смотрю повторно (причем некоторые эпизоды пересматриваю по три или 4 раза) - и вообще первый в жизни лив-экшн сериал, который я пересматриваю сразу после завершения просмотра).
Причем впечатление от просмотра было довольно противоречивым - первые три серии заинтересовали и хорошо "зашли"; начиная серии с четвертой на экран время от времени хотелось смотреть сквозь фейспалм и/или просмотр бросить, но все время были какие-то моменты, благодаря которым хотелось продолжать просмотр. И так было до 30-й серии, а потом оно как-ак затянуло. )) В общем, сейчас я читаю Курбанова и "Самгук саги" на русском и "Самгук юса" на английском и думаю, можно ли найти в сети "Хваран сеги" на английском. )) А еще я сопоставляю этот сюжет со "Звездными войнами" и книгами Толкина, с мюзиклами ВМ и "Камелот", потому что есть много поводов для сопоставления разных сюжетов и персонажей: отношения "учитель-ученик", тема "что значит быть настоящей элитой или быть ылиткой", принцип изображения действительно сильных бойцов и раскрытия характеров персонажей через детали боевки, изображение конфликта очень правильного персонажа и антагониста... В общем, если меня не "съест" реал, тут будет время от времени появляться разный флуд по теме или записи о силланско-каясской матчасти. )

Несколько слов о впечатлениях. Персонажи и их взаимоотношения получились такими, какие мне вообще никогда до сих пор не встречались в южнокорейских дорамах - даже в понравившихся -, да и вообще в поп-культуре встречались редко. В этом плане это самый оригинальный из увиденных мной за три с половиной года южнокорейский сериал.

Например, второстепенные персонажи... О второстепенных персонажах мне проще всего юмористическим кроссоверным драбблом рассказать:
Прибегают Ынкей из дорамы "Прислуга" и Чжон Чжон и Симмён из дорамы "Возлюбленный принцессы" в дораму "Королева Сондок" и говорят:
- Здрасьте! Мы будем у вас жить! Это же в вашей дораме второстепенные персонажи становятся красивыми, знатными, талантливыми и благородными крутыми бойцами?
- Нет. В нашей дораме красивые, знатные, талантливые и благородные крутые бойцы становятся второстепенными персонажами. )

В общем, многие второстепенные персонажи и антагонисты в сюжете получились, на мой вкус, такие, что по сравнению с ними большинство главных-положительных из знакомых мне сюжетов кажутся никудышними вообще. И при этом главгерой и на их фоне выглядит очень достойно и уважение вызывает (оказывается, люди, которые могут настолько правильную и сильную личность реалистично сыграть, не только у меня во ф-ленте есть :) ). И это далеко не единственный понравившийся момент. Так, это первый известный мне дальневосточный лив-экшн сериал и один из немногих знакомых сюжетов, где "забавные напарники" выглядели действительно забавно. )) И при этом эти "забавные" были не просто ожившими манекенами с функцией "корчить рожи" - у них были свои таланты, мечты и цели, любовь и привязанности, проблемы; они могли страдать и умирать так же, как и эпические герои, или стать сановниками и офицерами, пользующимися уважением в обществе. Еще пара слов о впечтлениях


Пара слов о двух людях, работавших над сериалом, себе на заметку:
читать дальше?
Разумеется, сами по себе цифры в рейтингах для меня значат не больше личного вкуса, но с дальневосточными дорамами совпало так, что 4 понравившихся дорамы высокорейтинговыми являются, а у трех дорам, которые мне вообще никак, рейтинг ниже плинтуса был. Поэтому, думаю, "Чумона" при случае стоит посмотреть, и "Шесть летящих драконов" со сценарием Ким Ён Хён - тоже.



Кстати, в англоВики пишут, что сериал был замешан в скандале - сценаристов обвинили в плагиате парочки идей из некоего мюзикла, который так и не был поставлен на сцене. Так что... при просмотре мне такие аналогии в голову не приходили, но когда я прочитал "мюзикл", представился мини-глюк, связанный с разговором Ким Юсина и королевы в пятьдесят какой-то серии (где его о связях с каясской группировкой Покьявэй спрашивали). С музыкой из мюзикла "Камелот" (рифмы тоже частично оттуда )) ):

читать дальше?

@темы: Про кино, Корея

13:16 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжаю смотреть "Королеву Сондок". Просмотр, само собой, без стеба не обходится. )

Король: - Госпожа Мисиль мне не дает...
Сольвон (любовник Мисиль): - Гы-гы, лошара
Король: - Госпожа Мисиль мне не дает править государством.
Сольвон: - А зачем вам, ваше величество, государством править? Мужчина не этого должен от женщины хотеть, а от госпожи Мисиль - тем более.

Король, жалуясь приближенным: - Я не могу отобрать власть в государстве у Мисиль! Что я только не пробовал - на танцовщиц любуюсь, вино пью, вкусно ем, на жизнь вам жалуюсь... Ничего не помогает. (((
Тэдын Ыльче: - Ваше величество, а вы политикой заниматься не пробовали?
Король: - Я не сторонник настолько радикальных методов...

читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про кино, Корея, Анекдоты

19:55 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В жизни происходит много всего и хватает поводов для плохого настроения и нервотрепа. (Хотя что-то хорошее тоже есть). Способы отвлечься от грустных мыслей стандартные - музыка, книжки, сериалы... Так что сегодня запощу несколько мелодий, так или иначе связанных с Кореей )

Музыкальная тема из дорамы "Королева Сондок". Очень понравилась.

ОСТ к дораме: https://www.youtube.com/watch?v=vtApB7bH2W0&list=RDvtApB7bH2W0#t=90

Сама дорама пока воспринимается как "лучше, чем опасался, но хуже, чем могло бы быть" - музыка и работа над доспехами, костюмами и интерьерами пока радуют, постановка массовых сцен и боевки в первых сериях - тоже, а вот сценарий, режиссура, подбор актёров и актерская игра - не очень.


Унес у Enyd:

Понравившаяся песня из дорамы "Хон Гильдон"

OST к дораме: www.youtube.com/playlist?list=PLlXP-NmM6JC_y4Fv...


И унес у AnnetCat:

Главная тема из "Игры престолов" "по-корейски"

Ссылка на много такой музыки: youtu.be/PSRjkKGoZ7U

Судя по френдленте, не только у меня поводы для грусти есть. Так что желаю много-много сил тем, кому актуально.

@темы: Корея, Музыкальное, ПЛиО и "Игра престолов"

17:08 

Кухня эпохи Чосон - королевская и не только

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Меня довольно-таки прилично "грызет реал", поэтому в сети что-нибудь пишу редко. В свободное время перевел немного "матчасти по дораме "Жемчужина дворца", лежавшей в черновиках; для начала - о кухне эпохи Чосон (про придворных дам аки класс и ист. прототипы персонажей тоже хотелось бы хотя бы вики-статьи перевести, но не знаю, когда получится).
В средневековой корейской кулинарии не разбираюсь и читать на корейском до сих пор не умею, так что если вдруг кто-то неточности и ошибки заметит и поможет исправить - спасибо скажу. ))


После возникновения государства, занимающего весь корейский полуостров, королевская трапеза являла собой демонстрацию всего, что есть в разных регионах страны; вкуснейшие лакомства из различных областей отправлялись в королевский дворец. Сохранившиеся записи о банкетах "до-чосонского" периода сообщают об огромном разнообразии блюд. Блюда, которые готовили для королевской семьи, не хранились долго - подавать к королевскому столу блюда, приготовленные для предыдущих трапез, считалось недопустимым; на каждый день разрабатывалось новое меню. Каждая из восьми провинций должна была поочередно в течение месяца присылать в королевский дворец ингредиенты для королевского стола; отвечал за это губернатор. Это давало поварам широкий ассортимент продуктов для блюд королевского стола.

Пища играла важную роль в жизни дворца и в период Чосон. Между чиновниками Шести министерств были распределены все обязанности, касающиеся потребления и приобретения продуктов и напитков для королевского двора. Палата Чинов отвечала за поставку риса для королевской семьи. Палата Ритуалов - за приготовление пищи для ритуальных подношений душам предков, поставки вин и других напитков, приготовление блюд в соответствии с мед диетой членов королевской семьи. Сотни рабов и женщин-прислужниц, живших во дворце, готовили соевый творог, чай, ликеры и сладости и тому подобные продукты.
Поварами в королевском дворце были женщины-придворные (как правило, происходившие из простонародья). Эти женщины, в зависимости от их профессиональных умений и приготовляемых ими видов продуктов, были приписаны к различным "бюро". Перед большими банкетами этим женщинам при необходимости помогали приглашенные мужчины-повара, жившие вне дворца. Повседневную пищу для каждого из живущих в персональных покоях членов королевской семьи готовили индивидуально, для этого назначался собственный штат придворных.


Существовали два типа дворцового питания - повседневная пища, которую ели каждый день, и меню для банкетов по поводу особых случаев, таких как празднества, церемонии и прием гостей. Повседневное меню королевского дворца в эпоху Чосон включало в себя пять приемов пищи; судя по записям, эта традиция существовала с древних времен.
Помимо трех основных приемов пищи, дважды в день - в полдень и после обеда - подавались легкие блюда. читать дальше?

@темы: Корея, Историческое или вроде того

19:05 

Суды, преступления и наказания в старом Китае и в Корее эпохи Чосон

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Благодаря переводческому перфекционизму AnnetCat, заинтересовался концепцией "пяти наказаний" в старом Китае и Корее. А поскольку о судебной системе в старой Корее что-нибудь найти почитать (и, естественно, на память записать) мне хотелось уже давно, я воспользовался принципом "с миру по нитке" - точнее, "с разных сайтов по фразе", и в итоге получился довольно-таки длинный текст. ))
Источники: статья А. Ланькова, англоязычная статья, посвященная книге Хендрика Хамела ("Журнал Хендрика Хамела" - это записи записи о его 13-летнем - 1653-1666 - пребывании в Чосонской Корее, где он оказался после кораблекрушения, и об особенностях местной жизни), http://www.sungjinyang.com/history/click008.html, англовикипедия, немного из ру-вики и Курбанова и еще пара доп. фраз из других источников. За исправления и дополнения (с указанием источника) буду благодарен. ))


Итак, как же работала судебная система в Корее старых времен, в период правления династии Ли, называемой также династией Чосон (1392-1910)? Длинный текст

@темы: Историческое или вроде того, Китай, Корея, Ликбез

17:40 

Великая Тан-гем, она же Жемчужина дворца ))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Пишу о сериалах. )) Первый сериал, о котором напишу, был вообще-то посмотрен больше года назад (и материалы о нем из англо-вики благополучно лежали в черновиках все это время), но написать о нем, думаю, все-таки стоит, потому что он по-прежнему остается одной из трех любимых на этот момент корейских дорам. ))

Дорама "Великая Тан Гем" (Hangul: 대장금; hanja: 大長今; RR: Dae Jang-geum; MR: Tae Chang-gǔm), также известная под названием "Жемчужина дворца", вышла на экраны в сентябре 2003 года. Основой сюжетной линии является полная многочисленных перипетий судьба умной, сильной и принципиальной женщины по имени Тан Гем, придворной королевской кухни, а затем - королевской медсестры. История главгероини основана на судьбе подлинной исторической личности - первой женщины в истории Кореи, ставшей королевским придворным врачом, и единственной получившей подобный статус за более чем полтора тысячелетия. (Даже в современной Южной Корее личным врачом президента, как правило, является мужчина) В обществе, где социальная и половая дискриминация были законодательно зафиксированной нормой жизни и считались частью идеологии и духовными устоями общества, женщина по имени Тан Гем благодаря своим выдающемуся таланту, знаниям и высоким моральным качествам получила право именоваться "Тэ" - "Великая", стала чиновником третьего ранга и королевским врачом - история почти неслыханная в Корее и дающая прекрасный повод снять сериал.

Сюжет разворачивается в Корее в годы правления короля Сенчжона (1457–1494), Йонсан-гуна (1494–1506) и короля Чунчжона (1506–1544). В эпилоге показаны время правления короля Инчжона (1544-1545) и начало правления короля Мёнчжона (1545-1567), а события последней сцены происходят примерно в 1550-м году. Другими словами, сюжет дорамы охватывает значительный временной пласт, начиная с молодости родителей главгероини и заканчиваясь, когда сама Тан Гем - уже женщина в расцвете лет. В сериале так или иначе упоминаются или показываются многие исторические события той эпохи - казнь матери Йонсан-гуна и особенности его правления; государственный переворот, благодаря которому король Чунчжон сменил на троне своего сводного брата Йонсана, проблемы с японскими пиратами и борьба с ними, отношения с Китаем, регентство королевы Мунчжон... Персонажи сериала не вершат исторические судьбы страны, но становятся вольными или невольными участниками исторических событий и исторических процессов, и это так или иначе влияет на их судьбы, принося иногда радость, а иногда - большое горе.
Впрочем, в центре внимания в сюжете - не какое-либо конкретное историческое событие, а сама жизнь корейского общества конца 15 -16 в. Судьбы придворных дам - женщин, проводящих всю жизнь во дворце, служа Сыну Неба и его семье, под страхом суровых наказаний не имеющих права покидать дворец без особого разрешения, под страхом смертной казни не имеющих права на личную жизнь - их сердце и тело могут принадлежать только государю, если, конечно, он вспомнит об их существовании и удостоит их вниманием. Жизнь дворца, взаимоотношения королевской семьи, нравы чосонского чиновничества - как правило, далекие от идеальных. Особенности традиционной корейской медицины и тонкости королевской придворной кухни во всей их сложности и разнообразии. Жизнь ссыльных на Чеджу, особенности внешней и внутренней торговли, работа "королевского дендрария", специфика средневековой корейской судебно-законодательной системы. И даже даосская магия! ))) Все это показано в сериале ярко, красочно, с вниманием к деталям, с высоким бюджетом, и частью этой жизни является жизнь родителей главгероини и ее самой - обычной по статусу женщины, судьба которой тем не менее оказывается то и дело вплетена в хитросплетение интриг, экономических и политических интересов самых разных людей - от богатых торговцев до министров. А еще в сюжете поднимаются вопросы, многие из которых и для современных российских и корейских зрителей вполне могут быть актуальными. Еще несколько слов о впечатлениях

Режиссером картины был Ли Бён-хун (впоследствии снявший вторую из трех моих любимых корейских дорам, "Дон И", - тоже о женщине, достигшей вопреки своему происхождению невероятных для средневековой Кореи высот,сохранив свои принципы. Кстати, это заметно - идеи сюжета, так же как и художественные принципы, вроде внимания к исторической и культурологической атмосферности и бытовым деталям, являются общими для двух дорам. А один из актеров, игравший в "Жемчужине дворца" главного мужского персонажа, офицера Мин, в "Дон И" тоже играл главную мужскую роль - короля Сукчжона, и получил таким образом моральную компенсацию за то, что в предыдущей роли он ни с одной из придворных дам под страхом смертной казни подержаться за руку не мог Х))) )
Основная музыкальная тема сериала, песня "Онара" (오나라 ) написана на старокорейском. читать дальше?

Сериал был невероятно популярен среди корейских зрителей - его среднестатистический зрительский рейтинг составлял 46.3%, а самый высокий рейтинг при просмотре - 57.8%, что делает его одной из 10 самых высокорейтинговых корейских дорам всех времен. Финансовый успех тоже был более чем впечатляющим: сериал, на съемки которого потратили 15 млн. долларов США, был впоследствии экспортирован в 91 страну и заработал в мировом прокате 103.4 миллиона долларов США, став одним из главных факторов поддержки "Корейской Волны" и роста популярности корейской поп-культуры у мировой аудитории. В 2003-2004-м гг сериал получил награды за лучшие сценарий и режиссуру. Некоторые актеры также были награждены.


Благодаря дораме "Жемчужина Дворца" в Южной Корее также появился первый посвященный дораме тематический парк (Dae Jang Geum Theme Park; 대장금 테마파크 ), где были собраны почти все восстановленные и обновленные декорации, использовавшиеся при съемках фильма, а также часть костюмов и реквизита. Парк, занимающий площадь 2000 кв. м., расположен в Долине Культуры Янчжу (?, Yangju Culture Valley), и его рекомендуют для посещения приезжающим в Корею зарубежным туристам как часть культурной программы. В парке можно познакомиться не только с историей съемок и сюжетом дорамы, но и с особенностями жизни королевского чосонского двора и корейской культурой в целом. Для туристов предусмотрено много развлекательных программ: они могут покататься в корейском паланкине, примерить традиционные корейские костюмы, поиграть в га ма (метание стрел в большую вазу), испытать на собственном опыте одно из наказаний для средневековых корейских преступников - порку, позабавляться стрельбой из лука и т. п. Для тех, кто хочет узнать больше о показанных в дораме корейских традициях существуют специальные дополнительные развлекательные программы. Также в парке есть выставочные комнаты, где можно в подробностях рассмотреть блюда королевской кухни и наряды королевской семьи.
Существует официальный сайт парка на разных языках - английском, японском, китайском и корейском. Здесь можно увидеть декорации и реквизит для съемок и прочитать различную информацию по теме.


Интересные факты о съемках. (Есть парочка спойлеров)


В 2007 году на основе дорамы был создан сценический мюзикл под названием "Великая Тан Гем". несколько слов о мюзикле


В дораме показаны многие исторические личности - Ёнсан-гун, король Чунчжон, королева Мунчжон, наложница Ли (в сериале - подруга главгероини). Но об исторических прототипах персонажей, о жизни придворных дам королевского чосонского двора, о блюдах королевской кухни и о некоторых впечатлениях от дорамы я напишу позже. А пока запишу несколько анекдотов по мотивам дорамы, потому что ну какой же просмотр без стеба ))

Анекдоты

@темы: Разные разности, Про кино, Корея, Впечатления, Анекдоты

18:07 

"Рыцарь королевы Инхён"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Ни разу за полтора года не писал о просмотренных корейских дорамах, хотя посмотрел (или хотя бы начал смотреть) довольно много сериалов. Буду потихоньку "исправлять ситуацию". )

Одна из самых понравившихся дорам - "Рыцарь королевы Инхён". 16-серийный сериал о современной Южной Корее и о Корее эпохи Чосон и о любви сквозь время и пространство.
Сначала я, если честно, не ожидал, что эта дорама понравится или покажется интересной. Как оказалось, ошибся. )) Сериал был посмотрен за три вечера, причем когда не было серий с озвучкой, брат (недолюбливающий субтитры из-за плохого зрения) с субтитрами смотрел, потому что не хотелось пропускать эпизоды. Впрочем, обо всем по порядку. )


Сериал начинается в эпоху Чосон при короле Сукчжоне. (Время, любимое сценаристами и знакомое тем, кто смотрел сериалы "Наложница" или "Дон И"). И король Сукчжон, и королева Инхён, и Чан Ок Чон присутствуют в сюжете в качестве второстепенных персонажей и изображены в соответствии с исторической традицией. А главным героем является молодой ученый-конфуцианец Ким Бун До (или Пун То, точно не помню). Молодой человек в лучших традициях корейской классики и некоторых дорам совмещает в себе воспитанность, образованность и воинские умения; он стал чиновником, заняв первое место на государственных экзаменах, - а это вам не хухры-мухры. А еще он - наследник очень знатной семьи, пострадавшей (погибшей) во время репрессий над сторонниками королевы Инхен. Сам юноша тоже является ее сторонником и готов рисковать жизнью, чтобы ее доброе имя было восстановлено и она вернулась во дворец. Рисковать жизнью ему приходится, но благодаря влюбленной в него кисэн и волшебному талисману отправляется он из-за этого риска не на тот свет, а в Сеул 2012 года, где встречается с главгероиней.
Главгероиня - молодая начинающая актриса, милая, добрая и энергичная. У нее есть роль королевы Инхен в сериале, благодаря которой она может стать популярной. У нее есть практичная - иногда излишне практичная - подруга-менеджер. У нее есть бывший бойфренд - звезда экрана, избалованный всеобщим вниманием нагловатый и эгоистичный мужчина, который не прочь стать не только бывшим бойфрендом, но и нынешним. Попаданца-янбана-политического заговорщика, способного путешествовать во времени, в ее жизни еще не было, но это упущение сценаристы легко исправляют. )


Просмотр, как уже говорилось выше, оказался захватывающим и интересным. Разумеется, без приколов при просмотре не обошлось, потому что ну какой же просмотр без стеба. )
Например, в самом начале сериала главгерой скачет на быстром коне, пока в углу экрана стремительно мелькают секунды, минуты, часы, годы, - вроде как ГГ движется наперегонки со временем из 17-го века в 2012-й год. Наконец он перепрыгивает верхом на коне под градом копий и стрел через ограждающую двор стену... и переносится в другое время. Мы, естественно, не упустили повод пошутить:
- Док, я купил у манчжуров туркменского жеребца! Я назвал его Дэлориэн! Смотрите, какой красавец!
- Прекрасно, Марти! Теперь ты должен разогнать его до скорости 300 миль в час.
- :-(
- Иначе путешествие назад в будущее будет невозможно.

Или другая ситуация - бывший бойфренд главной героини начинает вести себя с ней по-хамски. Спрятавшийся в квартире главгероини главгерой не выдерживает и из своего "укрытия" обливает его водой. Мы:
- А вот сейчас будет церемония знакомства. Главгерой: - Не смей грубо вести себя с женщиной!
Бывший бойфренд: - А ты, нахрен, кто?
- Ким Бун До. :china:
- :wow: Кто-кто?!
- Кто-кто! Янбан в пальто! В ханбоке, в смысле.


Но по большей части мы шутить забывали, потому что сериал правда оказался увлекательным и понравился. Почему понравился - сейчас по пунктам напишу.

Много слов о впечатлениях ) (есть несколько спойлеров) )

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про кино, Корея, Впечатления

19:26 

Ранги и должности чиновников Чосона

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Перевод из англовики себе на заметку, чтобы лучше понимать, о чем в книгах пишут и в фильмах показывают. )) (Кое-что о государственно-административном устройстве Кореи в эпоху Чосон уже записывал здесь)
Перевод корейских названий должностей, административных учреждений и т. п. даю в соответствии с встречавшимися мне в литературе названиями на русском. Если существуют разные варианты перевода - пишу несколько вариантов; если до сих пор название этой должности/учреждения нигде мне не встречалось - перевожу самостоятельно. Корейские названия в русской транскрипции не привожу, если сомневаюсь в прочтении. За исправления и дополнения, естественно, скажу спасибо :) .



Государственные чиновники были разделены на 18 "ступеней" - девять рангов, каждый из которых подразделялся на низший и высший, - от первого высшего ранга (정1품, 正一品 ) до девятого низшего ранга (종9품, 從九品 ) в зависимости от срока службы и полученных поощрений/повышения в чине. Ранг присваивался королевским указом на основании результата экзаменов на чиновничью должность либо благодаря проявленным (как правило, во время службы) личным качествам. Государственные экзамены на должность были главным и основным путем поступления на чиновничью должность и получения ранга (подробно я о них напишу, когда буду о системе образования в чосонской Корее писать).
Чиновники с первого высшего ранга по третий высший ранг носили красные чиновничьи одеяния, чиновники с третьего низшего ранга по шестой низший ранг - синие, а у чиновников трех низших рангов одеяние было зеленым.
К чиновникам первого высшего, первого низшего и второго высшего ранга обращались почтительно "тэ-гам" (대감, 大監 ), к чиновникам второго низшего и третьего высшего рангов - "ён-гам"(영감, 令監 ). Общим названием для этих высокопоставленных чиновников было "тансангван"(당상관, 堂上官 ), в то время как всех остальных чиновников называли "танхангван" (당하관, 堂下官 )


Состав правительства:
Государственный совет (Ыйчжонбу, 의정부, 議政府 ) был высшим совещательным органом, власть которого, однако, зависела от политического курса королевской династии. Главный государственный советник (Yeonguijeong, 영의정, 領議政 ), левый государственный советник (Jwauijeong, 좌의정, 左議政 ), и правый государственный советник (Uuijeong, 우의정, 右議政 ) были самыми высокопоставленными чиновниками правительства (все трое были первого высшего ранга; статус "левых" чиновников был выше, чем "правых", поскольку место слева было более почетным). Им помогали левый министр (Jwachanseong, 좌찬성, 左贊成 ) и правый министр (Uichangseong, 우찬성, 右贊成 ), оба первого низшего ранга, и семь других чиновников более низких разрядов. Власть Государственного Совета была обратно пропорциональна власти короля; бывали времена, когда Совет напрямую контролировал Шесть министерств - главный исполнительный орган чосонского правительства, - но при сильных монархах роль Совета сводилась к роли советников короля. Государственные советники зачастую занимали несколько разных постов одновременно (см. ниже).

Шесть министерств/Шесть палат (Юкчо, 육조, 六曹 ) представляли исполнительную власть. читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Корея, Ликбез

13:15 

Проза средневековой Кореи: как развивалась и список "что почитать"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Условные обозначения в тексте: подчеркнуто - прочитано полностью, * - есть в личной библиотеке. За исправления и дополнения скажу спасибо. )

1-е тысячелетие н. э.
С самого начала корейская литература развивалась благодаря взаимодействию корейской фольклорно-мифологической и китайской литературной культурной традиций. В начале 1-го тысячелетия нашей эры корейцы заимствовали китайскую иероглифическую письменность. Существовали два способа записи текстов. Один из них - «и́ду»: тексты на корейском языке, в которых корейские слова и окончания записывались с помощью китайских иероглифов, каждый из которых передавал только звучание отдельных звукосочетаний; значение иероглифов не имело значения. О ранней прозе на иду почти ничего не известно. Известно, что Соль Чхон (VII в.) переводил конфуцианские классические книги, однако его произведения на иду погибли.
Как свидетельствует живший в 9-м веке японский монах-путешественник Эннин, проповедь по сутрам в Корее в те времена шла по-корейски. (Буддизм благодаря контактам с Китаем был широко распространен в Корее и в Средние века долгое время был официальной религией, пока не уступил эти позиции конфуцианству; в 7-9 вв. в Корее появилась собственная комментаторская буддийская традиция). Возможно, тексты проповедей в 1-м тысячелетии н. э. записывались на иду; к сожалению эти тексты не сохранились.
Из прозы на корейском языке, записанной способом иду и относящейся к XI—XII вв., сохранились три эпиграфические буддийские надписи, из которых две (1010 и 1085) — краткие надписи делового характера, а третья (1031) представляет собой довольно большой текст, содержащий описательные элементы. Это запись о постройке пятиэтажной пагоды монастыря Чондоса (провинция Кёнсан) в честь долголетнего благополучия страны и ее правителя.

Начиная с 1-го тысячелетия н. э. существовала также развитая корейская прозаическая литература на ханмуне — кореизированном стиле литературного китайского языка, представленная различными жанрами:
- исторические сочинения: «Соги» («Записи»), Пэкче, 372 г.; «Юги» («Дополнения»), Когуре, 372 г; «Кукса» («История государства»), Силла, 545 г. (Эти памятники погибли, как и некоторые более поздние сочинения).
- официальные биографии: Ким Дэмун «Косынджон» («Биография высших наставников»), «Керим чапчон» («Разнообразные биографии из Керима»), Чхве Чхивон «Сансаджон» («Биография министров и монахов»). (Эти сочинения не дошли до нас, уцелели только названия)
- путевые записки. Первыми авторами путевых записок были буддийские монахи, совершавшие паломничества в буддийские обители в Китае и в более отдаленных странах. Буддийский проповедник Хечхо побывал в Индии и вернулся в Силла в 727 году. Свое путешествие он описал в сочинении на ханмуне "Хождение в пять индийских княжеств", в котором автор поведал о красотах природы, достопримечательностях, людях и обычаях, увиденных им во время путешествия. Этот труд не сохранился полностью и известен лишь в сокращенной переработке китайского автора начала IX в.
- философская буддийская литература.
- буддийские жития
Самым крупным литератором той поры был Чхве Чхивон (857- ок. 915), чьи стихи и "высокая" проза на ханмуне получили признание даже в танском Китае. К сожалению, все его сочинения, в том числе собрание прозаических и поэтических произведений в двадцати томах - "Кевон пхиль-гён" и "Силлаские сказания об удивительном и разном", утеряны. Сохранились лишь отдельные его стихи и несколько "историй об удивительном".

К сожалению, эти произведения до нас не дошли; сохранились либо только их названия, либо небольшие фрагменты, либо сокращенные пересказы. Единственные полностью сохранившиеся образцы существовавшей в 1-м тысячелетии н. э. прозы на ханмуне, сохранившиеся до наших дней, - это многочисленные эпиграфические памятники - надписи на камнях.
Надписях на каменных надгробьях и стелах возле гробниц правителей - ванов составлялись в традиционной форме официальной биографии. Такова, например, надпись на стеле, установленной в 414 году в память когурёского правителя Квангэтхо-вана ("Расширителя земель"), где излагается в хронологической последовательности родословная героя и его жизнь, наполненная ратными подвигами и добродетельными деяниями. В другой надписи (рубеж IV—V вв.) описываются деяния Модуру, правителя Северного Пуё. В эти биографии включены корейские предания.
Дошел до нас выбитый на камне в IX в. текст торжественной клятвы перед небом. Двое людей дают обет соблюдать конфуцианский принцип преданности правителю и добродетельно вести себя в век спокойствия и в век смуты. Сохранились и несколько буддийских эпиграфических надписей на камнях, храмовых колоколах, статуях будд, стелах (самые ранние датируются серединой V в.). Они кратки и содержат преимущественно деловые сообщения.
___________

11-14 вв.
читать дальше?

@темы: Ликбез, Корея, Про литературу

13:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал на прошлой неделе англовики об образовании в Корее эпохи Чосон. (Что еще почитать на эту тему, пока не знаю; плюс в прочитанных статьях есть отдельные противоречия в деталях и противоречия с отдельными моментами у Курбанова. Но корейская средневековая система образования - это в любом случае тема для большой отдельной записи, и об этом будет не здесь и не сейчас). С братом некоторые моменты из статей пообсуждали, без шуток не обошлось. Несколько коротких стебчиков на тему "обучение в Сонгюнгване" "сгенерили", я их на память сейчас запишу. ))

- Студентам королевской академии Сонгюнгван было запрещено чтение буддийских и даосских сочинений. Считалось, что буддийское и даосское вероучения полны суеверий, и истинно ученому мужу не подобает увлекаться ими. (См. новеллу Ким Сисыпа "Про остров на юге, плавающий в огне": "Чжоу-гун и Конфуций в своем учении заблуждения побеждают истиной, Гаутама же тщится заблуждения устранить с помощью заблуждений. Когда заблуждение побеждается истиной, слова прямы и правдивы; когда заблуждению противопоставляется заблуждение, слова вздорны. Прямому и правдивому охотно следуют благородные мужи. Вздорное по душе людям ничтожным.) При этом студентам позволялось пить алкоголь по определенным поводам, они могли получать вино в подарок.
Так и представляю:
- Я почитаю буддийские сутры.
- Как ты можешь! Ты же благородный муж из ученого сословия! Будущий столп государства, опора государя и страны! Тебе надлежит неустанно укреплять свой дух и просвещать разум, дабы являть окружающим образец мудрости и благородства, а ты хочешь читать учение невежественных неграмотных дикарей из Индии. Это же аморально! Пойдем лучше вина надербенимся.
- :) Пойдем!
:drink:


- В Сонгюнгван не допускались женщины.
- Только учиться или и в качестве прислуги тоже?
- Учиться им не позволяли точно, а вот насчет прислуги не знаю. Но если там была женская прислуга, могли возникать определенные... интересные ситуации.
При обсуждении ситуаций появилась зарисовочка:
Студенты обедают в столовой, женская прислуга накрывает на стол. Хорошенькая официанточка задевает бедром сына главного министра и мило смотрит ему в глаза, хлопая ресницами. Через три месяца сын главминистра обращается к отцу:
- Пап, прислужница Академии от меня беременна. Я не могу во время учебы взять ее в наложницы, поэтому, пожалуйста, дай ей денег на первое время, чтобы она могла спокойно родить и вырастить ребенка.
Разгневанный отец: - Ах ты распутный щенок! Тебе сейчас нужно об учебе думать, а ты со служанками разврат разводишь! Семью позоришь! Юноше из благородной семьи нужно думать, как сдать экзамены и чиновником стать, а потом на девице благородной жениться. Посмотри на меня - я сначала министром стал, взяток нагреб полные амбары, из казны добра наворовал, у государя пожалований выпросил столько, что правнукам хватит, за мамой твоей приданое большое взял и благодаря поддержке ее отца в главные министры вылез, а потом уже трех наложниц завел, по кисэн ходить стал и служанок вниманием благодетельствовать. А ты, паршивец, на отцовской шее сидишь, за мой счет ешь и пьешь, а туда же - блудить полез.
- Пап, ну она меня просто бедром толкнула. Я же не знал, что от этого дети рождаются.
Главный министр: - :facepalm:
На следующий день на заседании Государственного совета главный министр обращается с докладом к королю:
- Ваше величество, я думаю наша система образования слишком оторвана от жизни. Обучение нашей элиты сосредоточено на изучении литературы и конфуцианской классике. Юноши из благородных семей, будущая опора и цвет нации, тратят многие годы на то, чтобы научиться писать сочинения-эссе и зубрят наизусть сочинения конфуцианцев, живших сотни лет назад и ничего не знавших о нынешней жизни. Я думаю, при образовании современной знатной молодежи необходимо больше внимания уделять имеющим практическое значение познаниям. Современная знатная молодежь должна изучать иностранные языки, кроме китайского, архитектуру и инженерное дело, астрономию и экономику, медицину и юриспруденцию. Особенно медицину и юриспруденцию, ваше величество!


И еще одна зарисовочка.

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Много мыслев, Корея, Историческое или вроде того

23:04 

Корея при династии Чосон: соц.-эконом. и административное устройство, внешние связи.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
При просмотре корейских фильмов и дорам или чтении книг про Чосон мне при упоминании разных реалий порой непонятно было, о чем идет речь. Так что здесь будут выдержки из 7-й главы книги Курбанова "История Кореи" (http://rikonti-khalsivar.narod.ru/Korea0.htm). Спасибо AnnetCat за помощь с ликбезом ))


ХV-ХVI вв. в южнокорейской историографии принято называть «ранним периодом Чосон», сменившим эпоху Коре. К «позднему периоду» государства Чосон относят ХVII-ХIХ вв. В ранний период государства Чосон произошло становление новой власти, новых центральных органов управления, новой столичной и провинциальной административной системы, новой идеологии — ко­рейской версии неоконфуцианства. Одним словом, в ранний период Чосон - особенно в правление короля Тхэчжона ((1400-1418) сформировался тот облик Кореи, который оставался во мно­гом неизменным вплоть до реформ 1894 г.

Государственно-административное устройство Кореи периода Чосон
В период Чосон впервые за всю историю Кореи управление госу­дарством и его хозяйственной жизнью стало строиться на основании свода законов, имевшего особое название и действовавшего на про­тяжении длительного исторического периода. Поначалу он называл­ся «Уложение по управлению государством Чосон» — « Чосон кёнгук-чон» (1394 г.) В дальнейшем, в связи с борьбой за власть между различными придворными группировками, но главное — в связи с длительным про­цессом формирования и укрепления нового государства, свод законов подвергался многочисленным доработкам и был в основном завершен к 1460 г. Окончательный текст свода был опубликован в 1485 г. под на­званием «Великое уложение по управлению государством» — «Кёнгук тэчжон».
* * *

В первые годы династии во главе центрального административ­ного аппарата стоял Верховный государственный совет — Ыйчжонбу, учрежденный в 1400 г. вместо корёского придворного совещатель­ного органа— Топхён ыйсаса. В правление короля Тхэчжона, обладав­шего сильной личной властью, в 1414 г. роль Ыйчжонбу значительно уменьшилась, и полномочия Верховного государственного совета све­лись к предложению необязательных для выполнения советов. В дальнейшем роль Ыйчжонбу менялась в зависимости от того, насколько сильной была власть государей или высших сановников. В первом случае роль Ыйчжонбу была невелика, во втором — совет становился центром административной системы государства.
В подчинении у Верховного государственного совета (если он иг­рал значимую роль в управлении страной) или же в прямом подчи­нении у короля (если роль Верховного государственного совета бы­ла невелика), находились так называемые «Шесть палат [т.е. ми­нистерств]» — Юкчо: Палата чинов, Палата населения (дословно — «учетных дворов»), Палата ритуалов, Палата войск, Палата наказа­ний, Палата общественных работ.
читать дальше?


Социально-экономические изменения в раннем Чосоне
Социальное расслоение начала эпохи Чосон во многом походило на ситуацию, сложившуюся в конце периода Коре. Господствующий класс представляло служилое сословие янбан. (Здесь о них подробно). Ниже по положению находились мелкие провинциальные чиновники, крестьяне, торговцы, относившиеся к категории янин - «доброго люда», которым формаль­но было предоставлено право учиться и сдавать государственные экза­мены на получение чиновничьей должности. Дети янбан от наложниц относились к категории со (если их мать была представителем «доб­рого люда») или олъ (если мать была «подлого» происхождения). Они не причислялись к категории «подлого люда», но большинству из них не разрешалось сдавать государственные экзамены. Впоследствии эту категорию населения, а также представителей низшего «техническо­го» персонала присутственных мест стали определять термином чунин, что значит «человек среднего [общественного положения]». Со­словие «подлого люда» чхонмин представляло самые различные ка­тегории населения: лично-зависимые рабы-ноби (как государственные, так и частные), пэкчон — представители «низких» профессий, например мясники, кожевники, мусорщики и т. п. В ранний период Чосон в Корее иногда бывали слу­чаи, когда человек и его семья понижали свой социальный статус. Обратное было практически невозможно.
* * *

Экономическая ситуация, сложившаяся в Корее ХV-ХVI вв., соот­ветствовала классическому феодальному государству дальневосточ­ного типа. Рубеж ХIV-ХV вв. ознаменовался очередным переучетом и перераспределением земель, введением система наделения землей за службу для столичного чиновничества — квачжон. Суть ее была в том, что чиновники получали земельные наделы, размеры которых напрямую зависели от должности и ранга вышеупомянутых чиновников, и пользовались доходами с них пожизненно; земли теоретически возвращались в казну лишь после смерти чиновника (разумеется, за исключением случаев, если чиновник был наказан за серьезное правонарушение или преступление).
читать дальше?


Внешние связи Кореи в XV-XVI веках
Отношения новой династии Ли с Китаем долгое время были достаточно напряженными; в Китае под разными предлогами новая династия не признавалась безоговорочно, но Китай все же поддерживал отношения с новой вла­стью в Корее. Уже в 1401 г. из Китая в Корею была прислана золо­тая королевская печать для корейских государей. Этот акт означал фактическое признание нового корейского государства. Корея как го­сударство, находившееся в вассальной зависимости от Китая, была вынуждена по 6-7 раз в год снаряжать регулярные и экстренные (по случаю различных важных событий в Китае) посольства с подарка­ми китайскому императору. Подарки эти были отнюдь не символиче­скими и представляли собой значительные поставки золота и серебра, женьшеня, лошадей и крупного рогатого скота, мехов и шкур, тканей. Иногда члены посольства брали с собой в Китай товары на продажу и занимались торговлей. Однако в ранний период Чосон торговля с Китаем на была сколько-нибудь значимой для Кореи.
Помимо регулярной отправки посольств с подарками минский Ки­тай (Китай династии Мин) также требовал, чтобы Корея поставляла евнухов и девушек для императорского двора. Причем во время отбо­ра девушек по всей Корее начинал действовать запрет на заключение браков, для того чтобы можно было выбрать самых лучших. Только королю Сечжону в 1436 г. удалось добиться отмены принудительной отправки корейских девушек в Китай.
читать дальше?

@темы: Историческое или вроде того, Корея, Ликбез

14:57 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
После возвращения к просмотру корейских дорам вспомнил о милой подборке картинок в цитатнике. )

16.03.2015 в 16:21
Пишет AnnetCat:

Все побежали и я побежал)
20.12.2014 в 10:30
Пишет *Usik*:

Западные сказки в восточном прочтении :)
Я очарована.



работы корейской художницы Na Young Wu

URL записи

URL записи

Стилизация действительно прекрасная. ) Например, Чудовище из диснеевского мультфильма, у которого в оригинале была морда льва, превращено в тигра, поскольку львы на Дальнем Востоке не водились, а вот тигры - вполне себе; волк, едва не погубивший Красную Шапочку, превращен в лиса-оборотня, поскольку волки не играют в дальневосточной культуре мало-мальски заметной роли, в отличие от лис - и, судя по всему, он планирует не просто съесть девушку, а соблазнить ее - этакая отсылка к сказке Шарля Перро. Большое внимание уделено и костюмам - так, жакет-тани носят исключительно принцессы, как и было положено в старой Корее (причем Русалочка даже под водой в полное облачение наряжается, чтобы приличия не нарушать х) ), Красная Шапочка вместо шапки или капюшона набрасывает на голову красную юбку, а Бель не надевает головное украшение пэтси тэнги, поскольку не имеет права его носить как девушка из простонародья. А морская ведьма в облике кисэн и спальня Алисы, обставленная в точности как комната воспитанной девушки из знатного сословия, отдельно умилили. )) В общем, не картинки, а ми-ми-ми. Здорово было бы, если бы в подобном стиле - ремейк сюжета по-корейски - мангу кто-нибудь нарисовал. :)

@темы: Фото и картинки, Не свое, Корея

19:01 

История для дорамы - в "Российской газете"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
"Скандал с солеными орешками" вокруг вопиющего поведения на борту лайнера вице-президента Korean Air Чо Хен А продолжает разрастаться. Теперь под ударом оказалась репутация уже всей компании в целом, которая, как выясняется, до последнего момента пыталась выгородить свое начальство, а также старалась заставить замолчать возможных свидетелей и участников инцидента. Как отмечают находившиеся в самолете люди, Чо несколько раз оскорбила, ударила и толкнула бортпроводника и стюардессу. Запоздавшие извинения главной виновницы инцидента и главы холдинга пока не могут изменить крайне негативного отношения общественности.

Вся история

@темы: Корея

19:58 

Многабукв о янбанах, они же корейские дворяне, и немного о чунъин и сори

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Решил выписать и обобщить инфу из парочки статей на одном сайте. )

Раннесредневековое корейское общество с самого начала имело ярко выраженный аристократический характер. Раннесредневековая корейская государственность (представленная государством Силла), была глубоко аристократична. В Силла существовала иерархия наследственных сословных групп, и в соответствии с принадлежностью к чинголь (членам правящего рода), или одной из групп тупхум регламентировались (и весьма детально) все черты быта: жилище, одежда, утварь, повозки и т.д. Это в принципе та же социальная модель, которая существовала в Китае в период Раннего Чжоу. В Силла в результате законодательного закрепления за аристократией всех высших должностей, она составляла высший слой чиновничества. Родственников правящей династии (особенно учитывая несколько столетий ее существования) насчитывалось вполне достаточно, чтобы занять все такие должности (к ним относились, в частности, посты руководителей всех важных государственных учреждений) и значительную часть прочих. И хотя рост чиновничества шел еще быстрее, чем численности членов сословия чинголь, и доля последних в нем падала, в государственной жизни страны аристократия всегда занимала монопольные позиции. В Силла аристократия была законодательно отделена от остального населения.


В период Корё аристократия не была, как в Силла, юридически обособленной группой. Родственников основателя династии было не так много, чтобы они могли представлять собой заметную социальную группу, да и государство строилось в дальнейшем по образцу Сунского Китая, так что аристократического сословия как такового создано не было.
В Китае аристократическая модель была еще с циньского времени заменена бюрократической, основанной на принципах меритократии, и последняя превратилась в наиболее характерную, «знаковую» черту китайской цивилизации, заимствовавшейся сопредельными странами. В социально-политической сфере это нашло выражение в принципиальном отсутствии (де-юре) в обществе групп с наследственным привилегированным статусом (легальная грань существовала только между «добрым» и «подлым» людом; привилегии же рангового чиновничества были связаны не с происхождением, а со служебным положением). Однако на практике ситуация в ряде случаев могла быть иной. И для определения соотношения между законодательными принципами и социальной реальностью первостепенное значение имеет степень «закрепленности» высших и старших государственных постов за определенным кругом знатных родов (кланов).
В Корё аристократическая прослойка, хотя и неформально, существовала (к ней, помимо членов правящего рода и членов родов фаворитов — фактических правителей, создавших «паралельные» династии, подобно сёгунским в Японии, можно отнести наиболее знатные роды, насчитывающие 8-9 поколений служилых предков или происходивших от ванов Силла), хотя доля ее среди высшего чиновничества была невелика (в среднем 14,8% всех чиновников янбанского происхождения и 7,7% от всех высших чиновников). Период Корё был в истории традиционной Кореи временем наибольшей социальной мобильности (в целом за весь период до половины высших чиновников происходили из неслужилых семей). При сравнении высшего чиновничества по двум характеристикам — наиболее родовитых (имеющие не менее 6 поколений служилых предков) и имеющих наиболее высокопоставленных отцов (имеющих 1 -4 ранги) обнаруживается, что существенной взаимосвязи между ними не существовало, а в средем 44,7% (в некоторые периоды до 63,2%) вообще происходило из неслужилых семей. В истории традиционной Кореи это вообще был самый «демократический» период, ни до, ни после так много лиц низкого происхождения наверх никогда не попадало.


С воцарением в Корее династии Ли (он же Чосон) в конце ХIV в. неоконфуцианство обрело настолько прочные позиции, что она (особенно с конца ХVII в.) претендовала на право считаться самым конфуцианским из всех конфуцианских государств (включая и Китай, где конфуцианство было «загрязнено» варварами-маньчжурами), и выступать в качестве единственной его хранительницы. Поэтому там официально, как и в Китае, не было никаких сословий, за исключением разделения на свободных полноправных (янъины) и неполноправных (чхонины). Однако длительное и достаточно стабильное правление этой династии способствовало тому, что этот период, особенно с ХVI в. подавленная аристократическая тенденция вновь пробила себе дорогу и вышла на поверхность, и общество превратилось в сословное, где янбаны (изначально просто совокупность военных и гражданских чиновников) стали фактически (на уровне не столько права, сколько юридической практики) высшим сословием, члены которого претендовали (независимо от факта реальной службы) на особый статус (и в общественном сознании таковой имели).
* * *

Для начала следует отметить важные особенности корейского высшего сословия в эпоху Чосон (и по некоторым пунктам - в эпоху Корё).
Во-первых, отсутствие официальной правовой наследственности привилегированного и равного для всего слоя статуса. Статус был непосредственно или опосредованно связан с наличием чиновничьей должности и/или сдачей государственных экзаменов. В традиционной Корее семья, чьи представители не служили в трех поколениях, утрачивала янбанский статус. Даже потомки выдающихся лиц в случае провала на экзаменах брались рядовыми солдатами в армию (такая участь постигла, в частности, правнука Ким Джонджика — главной фигуры корейского конфуцианства XV в.) и переставали быть янбанами.
Во-вторых, во всех странах, где доля высшего сословия была заметно выше, оно формировалось почти исключительно на военной основе — за счет исключительно большого числа самостоятельных воинов привилегированного статуса. В Корее же военное чиновничество не только никогда не играло ведущей роли в формировании высшего сословия, но практически всегда (за исключением периода раннего средневековья — до Х в.) было (как и в Китае) как раз дискриминируемой частью чиновничества. Основой привилегированного социального слоя обладателей государственных рангов, а позже — янбанского сословия здесь всегда было гражданское чиновничество. Поэтому механизм формирования высшего сословия в Корее следует сравнивать прежде всего с китайским, с которым он совпадает по первым двум признакам. Но и здесь были заметные различия.
* * *

Высшее сословие Чосона состояло далеко не только из регулярных чиновников. Много слов о дворянстве Чосона. И не только о нем )

@темы: Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

17:59 

"Возлюбленный принцессы": персонажи в дораме и в исторической реальности

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Для начала скажу, что при полном отсутствии знакомства с историческим периодом разобраться в первых двух-трех сериях, кто тут кому друг, сын, брат и сват, мне было нелегко. Наверное, именно для таких, как я, в сети и выложили вот такую вот англоязычную схемку ). Правда, я ее увидел только после того, как посмотрел сериал. И на ней изображены не все персонажи.
(Кликнуть картинку?)


А о впечатлениях от персонажей дорамы и об их исторических прототипах - много слов ниже. :)

Король Мунчжон (1414-1452) – мучающийся из-за одолевающей его болезни, предчувствуя, что жить ему осталось недолго (всего несколько серий). Беспокоится за судьбу единственного сына, наследника трона, опасаясь, что «любящий» дядя постарается устранить мальчика от власти и из мира сего. Чтобы предотвратить это, король старается заручиться поддержкой сподвижника своего отца, вице-премьера Кима Чжонсо, и этим стремлением и определяются и намеки на любовный треугольник, и брачные заморочки в начале сериала. Реальная историческая личность.
Из истории известно, что он был 5-ым королём династии Чосон и правил Кореей с 1450 по 1452. Он был старшим сыном короля Сечжона Великого и стал его преемником в 1450, но спустя 2 года умер от болезни. Его преемником стал его единственный на тот момент 12-летний сын, вошедший в историю как король Танчжон.
Большинство своих достижений Мунчжон сделал ещё будучи принцем. И хотя многие знают, что водомер изобрёл Чан Ён Силь, анналы династии Чосон заявляют, что кронпринц был тем, кто изобрел измеритель уровня воды в почве. Также, в конце правления короля Сечжона, он занимался государственными вопросами, так как его отец много болел.
У кронпринца (а затем короля) помимо жены было несколько наложниц, также он удостаивал своим вниманием придворных дам. Три его дочери и два сына умерли в раннем детстве, и лишь одна дочь от придворной (или наложницы ? ) и сын и дочь от королевы достигли более взрослых лет (И сын, и дочь являются персонажами дорамы ).

Принцесса Гён Хе - (1436 – 1473) – вышеупомянутая дочь короля Мучжона от королевы и, как из этого следует, реальная историческая личность. (В дораме также – кузина главгероини и – временно и кратковременно – третий участник любовного треугольника с участием главгероев). На момент начала фильма ей 16, умерла она в возрасте 37 лет. Не знаю, известно ли о ней что-либо из корейских источников, но ясно, что ее жизни уделялось достаточное внимание, чтобы дата ее смерти (в отличие от ее сестры) была зафиксирована в официальных источниках, так что вряд ли она умерла в глуши и безвестности, и превращение ее в рабыню, показанное в дораме, наверняка не более чем фантазия сценариста.

Принц И Хон-ви, затем король Танчжон. В дораме появляется не так уж часто, хотя именно с его судьбой связаны почти все интриги и конфликты персонажей в дораме. Как легко догадаться - реальная историческая личность, причем личность с трагической судьбой.
читать дальше?

Принц Ли Суян (впоследствии – король Сечжо) – любящий отец главгероини и главгад дорамы, успешно совмещающий эти два полезных качества, а также политический соперник вице-премьера Кима Чжонсо и враг главгероя, стремившийся занять престол и успешно осуществивший свои стремления. (При всей своей любви к дочке, в начальных сериях сватает ее за каждого, кто потенциально полезен в борьбе за престол, но – надо отдать ему должное – выбирает молодых людей из хороших и состоятельных семей, с характером, способностями и симпатичной внешностью. Поскольку в дораме в начальных сериях всего три персонажа мужеска пола младше сорока лет, выбор весьма ограничен, но это уж вина сценаристов, а не главгада х). В историческом плане – весьма интересная личность, оказавшая косвенное влияние в т. ч. и на литературу Кореи.
читать дальше?

Принцесса Ли Се Рёнчитать дальше

Ким Чжонсо (김종서 )(1383 – 1453) – читать дальше?

Ким Сын Ю - читать дальше?

Шин Сук Чжу (1417 – 1475) читать дальше?

Шин Мён (он же Симмён) - читать дальше?

Чжон Чжон - читать дальше?

Также на схеме выше есть второй сын, внучка и невестка Кима Чжонсо. В сюжете им уделялось очень мало внимания, но я о них упомяну, потому что масинький чубрик - племянница Сын Ю - на мой взгляд нечто очаровательное, и играла она ничуть не хуже взрослых. Так что по совокупности характеристик персонажа в сюжете и актерской игры исполнителя у меня любимыми персонажами она и юный король Танчжон получились. :)

Источников матчасти было мало - англовики, немного с этого форума и немного из статьи Троцкевич, так что за исправления и дополнения в этой области (с указанием источника) традиционно спасибо скажу. )

Исторические личности, упомянутые в этой и других дорамах, описываются в исторических анекдотах, новеллах и повестях. Кое-что из этого я запишу, но потом - начал сейчас смотреть по рекомендации одного из ПЧ "Королеву Инсу" (кстати, впечатление от первой серии хорошее :) ), так что очередная порция корейщины по этой теме будет вместе с впечатлениями от дорамы. )

@темы: Про кино, Ликбез, Корея, Историческое или вроде того

Yellow submarine #6

главная