• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: про литературу (список заголовков)
17:17 

О благородных кабальеро, любви, кастрюлях, благодарных зрителях и прочем. )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Парочка занятных историй от Лопе де Вега. )

Как-то один кабальеро завел обыкновение беседовать по ночам со своей дамой, а она была не из тех, кто откроет не являющемуся родственником или женихом мужчине двери своего дома. (Потому и общалась она с кабальеро только выглядывая в окно или выходя на балкон, что для знатной испанки той эпохи тоже было весьма компрометантно). И стала на них глазеть соседка, жившая через улицу; получилось так, что они не могли больше беседовать, а она - спать. Тогда кабальеро прихватил с собой пращу для метания камушков и, притаившись за углом, стал их метать наудачу, целясь в окно соседки. Тогда любопытная соседка, рассудив, что этак она, пожалуй, рискует окриветь, но в то же время не в силах побороть в себе желание подслушать, о чем говорят влюбленные, и подсмотреть, как они себя ведут, надела на голову кастрюлю и в таком виде высунулась наружу. Камешки стали попадать в кастрюлю, производя такой грохот, что он перебудил всех соседей, и любовникам волей-неволей пришлось разлучиться. :D

Сочинив пьесу "Взятие Маастриха", при ее постановке Лопе де Вега поручил роль одного офицера какому-то невзрачному актеришке. После представления великого драматурга отвел в сторону некий идальго и с весьма раздраженным видом заявил, что тот не имел права поручать эту роль плюгавому и трусливому актеру, ибо брат его был весьма мужественным и красивым человеком. А посему сеньор де Вега должен либо передать роль другому актеру, либо встретиться с этим идальго в отдаленной аллее Прадо (естественно, при шпаге), где он будет ждать сеньора де Вега с двух часов до девяти вечера. Не желая безвременно погибнуть или кого-нибудь прирезать во имя столь, несомненно, важных вещей, как кастинг на второстепенные роли, Лопе де Вега передал роль офицера другому актеру и попросил его на сцене держаться молодцом. В результате тот идальго тоже поступил как молодец и прислал автору-режиссеру подарок. :D

Один крестьянин на старости лет забыл молитву "Верую", которую все католики читают на латыни, а не на родном языке, и не мог прочесть ее наизусть. Деревенский священник сказал крестьянину, что не сможет отпустить ему грехи, пока тот не прочитает "Верую". Крестьянин был добрым католиком и не мог обходиться без исповеди. А еще он с детских лет обладал благородной застенчивостью. И потому, ни к кому не желая обращаться с просьбой обучить его этой молитве, опасаясь вдобавок нарваться на человека, который сам в ней не силен, он пустился на хитрость. Через два дома от него находилась церковь, и вот старик садился у порога своего дома, и, когда дети, окончив уроки, проходили мимо него, он показывал им монетку и говорил: "Это получит тот из вас, кто лучше других прочтет "Верую". Каждый читал молитву, и старику столько раз пришлось ее выслушать, что он запомнил ее наизусть, заслужив право называться добрым христианином. )))

Ну и парочка фраз с милыми формулировками:
"Дама достаточно благородного происхождения, но недостаточно благородного поведения".
"Если человек сражается с противником один на один, то он сражается, но если он имеет дело с двумя или тремя противниками, то сражаются они, а он только обороняется".

@темы: Разные разности, Про литературу, Историческое или вроде того, Европа

22:04 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Решил выложить здесь самые любимые истории из книги "Семьдесят рассказов попугая", чтобы не лазить по книге и не искать. Но для начала пара слов о книжке.
«Шукасаптати» (санскр. «Семьдесят рассказов попугая») — сборник санскритских новелл, объединенных общей сюжетной рамкой (примером таких произведений в европейской литературе может быть "Декамерон" ). Сюжетная "рамка" выглядит следующим образом: молодому женатому мужчине из богатой семьи, который проводит время в пьянках и гулянках, некий мудрец-друг семьи подарил разумного говорящего попугая. После поучений попугая, сопровождаемых занимательной историей, мужчина решил взяться за ум, покончил с пьянками и гулянками и отправился в торговое путешествие. Жену же его подруги уговорили сойтись с любовником. Вечером она собралась идти к любовнику, и попугай сказал: - Иди и развлекайся, прекрасная, если сумеешь потом дать такой же ответ, как Лакшми, отправившаяся развлекаться с любовником". Заинтригованная женщина поинтересовалась, кто эта Лакшми, и попугай пообещал рассказать об этом, если женщина не пойдет к любовнику. Так он семьдесят ночей удерживал женщину дома искусными речами. Когда же возвратился ее муж, жена во всем повинилась, а попугай убедил мужа простить жену - ведь она была неверна не в поступках, а только в мыслях. И зажили они долго и счастливо. :) (Ну и семейка! Муж пил и гулял, жена с первым встречным на свидание бежать готова, и попугай в роли семейного психолога! )
Время составления сборника точно неизвестно; часто его окончательное оформление относят к XII веку. В основе рассказов лежат фольклорные сюжеты, известные в Индии ещё в глубокой древности и неоднократно подвергавшиеся литературной обработке. Предметом обработок и переделок стали и сами «Семьдесят рассказов попугая". Санскритский текст сборника известен в двух редакциях — «упрощённой» (лат. simplicior) и «украшенной» (лат. ornatior), различающихся количеством стилистических украшений и повествовательной техникой. В XIV веке индо-персидский автор Нахшаби создал «Тути-наме» — книгу рассказов, заимствующих «рамку» и часть сюжетов из «Шукасаптати». В этом персидском изводе «Семьдесят рассказов попугая» стали известны в Средней Азии и европейских странах. В этой записи будет пересказ самых понравившихся мне новелл из индийского сборника.


«Есть город Чандравати. И там некто Судхана, сын богатого купца, пожелал насладиться с Лакшми, женой тамошнего жителя Харидатты. Но она не соглашалась. Тогда он пошел к сводне, дал ей много денег и, когда Харидатта уехал из города, послал ее в дом Лакшми для переговоров. Сводня льстивыми словами восхваляла Лакшми и расположила ее к себе, так что женщина пообещала сделать все, о чем новая знакомая попросит. Сводня ответила: «Так прими мужчину, с которым я тебя познакомлю». Лакшми сказала: «Пристойным женщинам не подобает это дело, но раз я дала тебе обещание, то сделаю. Говорится ведь: у хорошего человека узы взятого на себя долга крепче железных цепей и всяческих пут лошадиных." На это сводня сказала с радостью: «Вот именно». И, подготовив таким образом Лакшми, вечером привела ее к себе домой, чтобы она встретилась с любовником. Но тот, занятый какими-то делами, не пришел в назначенное время. Тогда возбужденная желанием Лакшми сказала: «Приведи любого мужчину». И глупая сводня привела к ней ее же мужа. Муж, увидев свою жену в доме сводни, немного прихренел, но Лакшми не растерялась. Она схватила его за волосы и закричала: «Ах, обманщик, ты всегда болтал передо мною, что будто бы мне не изменяешь! Теперь я тебя испытала и узнала»! Муж с трудом успокоил ее нежными словами и отвел домой. Так женщина не только наказания за измену избежала, но и извинения от мужа получила.
* * *

Есть город Чандрапури. В нем проживал всеми чтимый подвижник из секты кшапанака. В этот же город пришел однажды другой великий праведник, одетый в белое - из секты шветамбара. И этот праведник привлек к себе всех и нашел даже преданных учеников. Кшапанака не мог терпеть почета, воздаваемого пришельцу, послал в его убежище гетеру и пустил через людей слух, что шветамбара — поклонник гетер, а не праведник. Чтобы доказать это, он собрал людей и сказал: «Только кшапанаки, не носящие одежды, люди благочестивые, а шветамбары, одетые в белые одежды, — еретики». Но тот шветамбара сжег на огне свою одежду и, когда ночь подошла к концу, вышел голый, с гетерой под руку. И по людям пошла злая молва: с гетерой кшапанака гулял, а не шветамбара.
* * *

Есть деревня Джалауда. В ней жил храбрый раджпут - землевладелец из военного сословия. Староста деревни и его сын были любовниками жены раджпута, не зная этого друг о друге. Однажды, когда они оба сидели у нее в доме, пришел раджпут. Что она могла ответить? Но женщина была умна. По ее совету отец вышел из дома, грозя пальцем. Когда он отошел, муж спросил: «В чем дело?» Жена со смехом отвечала: «Да сын его с отцом поссорился и к тебе в дом пришел, спасаясь от отца. Я не выдала его отцу, потому что тот считается истинным воином-кшатрием, кто может защищать добрых людей. Кто два имени носит, а цели не достигает, тот как бы неправильную речь употребляет. Отец и ушел, рассердившись. Иди, выпусти сына». И муж выпустил. Так оба любовника избежали беды.
* * *

Есть на земле место сожжения трупов, называемое Бхутаваса. И жили там два бхута (духа-оборотня, обитающих возле кладбищ). У обоих были жены, и оба бхута все спорили, чья жена лучше. Однажды они, гуляя со своими женами, увидели человека по имени Муладева, схватили его за руку и спросили: «Какая из этих двух женщин прекраснее? Если скажешь неправду, убьем тебя». А обе бабы были безобразные ведьмы, страшные, старые. Если сказать мужьям правду, то сожрут. Как же ответить? Муладева сказал: «Для всякого на свете прекрасна только его возлюбленная, и никакая другая». Когда царь хитрецов это сказал, его сейчас же отпустили.
* * *

читать дальше

@темы: Про литературу, Анекдоты, Азиатское

15:44 

Про веселое )))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
31.08.2014 в 15:18
Пишет Кимура Тама:

30.08.2014 в 23:49
Пишет tahry:

:spriv::mosk::crazylove::crzfan:

30.08.2014 в 19:25
Пишет ahotora:

хау мач из зе галоперидол?

add: "Мальчишка с рельефной мускулатурой" - омомномном!:gigi:
Погибший в 2014 году боях за Донбасс, российский инженер-полковник Петр Дегтярев, возрождается весной 1942 года. Казалось очередная, затасканная история про попаданца-прогрессора.. Но черт возьми, попробуй, измени прошлое, когда ты в теле молодого, африканского льва, а твоя Святая Отчизна за тысячи верст!
пруф: www.litmir.net/bd/?b=21310
А также крокодил, пчела и таракан - попаденцы. Какая живность следующей будет, интересно ))
В комментариях строят предположения насчет того, какая живность будет следующей. Кто-то попросил глиста, который окажется в ... м-м соответствующем органе какого-нибудь мирового лидера и оттуда будет ход истории менять. Я с трудом удержался от того, чтобы почитать книжку до конца и узнать, как будут насекомые менять ход истории. Лев там, как я понял из отрывка, разных генералов союзных войск жрет. Крокодилу к ландшафту приспособиться труднее, но, по ходу, он тоже всех жреть. Но пчела?! :crztuk: Так и представляю картинку - таскает пчела-попаденец сахар или там мёд в топливный бак самолета, к ней подлетает другая пчела, говорит: "Подруга, ты что, гребнулась?! Мед надо в улей таскать, так твою растак". Пчела-попаданец агатирует всех пчел пасеки, они все вместе таскают мед в топливный бак, самолет видного военачальника или политика хряпается в полете, ход истории меняется. Ладно, допустим. Или атака кусачих пчел-камикадзе (кстати, любая пчела по определению - камикадзе, это же не оса все-таки). А вот как может таракан ход истории изменить? Забежал к политику или генералу на стол, пошевелил усами, чувак испугался, хлоп в обморок с инфарктом! А что, тоже вариант. :laugh:
И еще аналогия с буддизмом напрашивается. Согласно этой религии, каждое живое существо действительно проходит цепь перерождений, причем кем перерождаться - зависит от поступков. Праведник возродится созданием высшего порядка, будет рожден с более высоким статусом. Грешник же в зависимости от тяжести грехов возродится зверем, насекомым или вообще деревом. Судя по цепочке перерождений ГГ, нагрешил чувак за жизнь капитально! :-D
А вообще, не знаю, то ли это реально кто-то чего-то подобное пишет, то ли группа авторов таким манером кого-то троллит, как в комментах предположили, но автор реально молодца. Редко мне какая-то книжка поднимает настроение до того, как я ее прочитаю. ))) (Хотя если б я ее прочитал, настроение, может быть, совсем другим было бы).

А еще мне подсказали термин для персонажей излишне ангстовых фанфиков. Пользоваться я им вряд ли буду - это уже полтора с лишним года как не мой стиль речи, но на всякий случай запишу.
Извиняюсь, тут немножко зазвездованного мата

@темы: Про литературу, Нарочно не придумаешь

21:34 

Про Красную Шапочку

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Как рассказывает Википедия, сюжет о девочке, обманутой волком, был распространён во Франции и Италии со Средних веков. В альпийских предгорьях и в Тироле сказка известна по меньшей мере с XIV века, пользовалась особой популярностью. Содержимое корзинки варьировалось: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла. В фольклорных записях сюжет выглядит следующим образом:
Мать посылает дочь к бабушке с молоком и хлебом. Та встречает волка, рассказывает ему, куда идёт. Волк обгоняет девочку, убивает бабушку, готовит из её тела кушанье, а из крови — напиток, одевается в одежду бабушки и ложится в её кровать. Когда девочка приходит, волк предлагает ей поесть. Бабушкина кошка пытается предупредить девочку о том, что та ест останки бабушки, но волк кидает в кошку деревянными башмаками и убивает её. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает и, улегшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.
Таким образом кончается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка при помощи хитрости убегает от волка или ее спасают охотники.
Подобный вариант сказки читает главная героиня аниме "Оборотни", только в нем об опасности Красную Шапочку предупреждает не кошка, а птичка. Но девушка также ест плоть бабушки и пьет ее кровь, думая, что это мясо и вино. (:uzhos: )

Первым, кто обработал народный сюжет, был Шарль Перро. Естественно, француз конца 17-го века, академик, истинный придворный и доверенное лицо министра Кольбера не мог оставить сказку в прежнем виде. Каннибализм? Фи, как негалантно! Естественно, угощение из плоти и крови бабушки из сюжета исчезло, равно как и животное-советчик. Финал в новой версии сказки выглядел следующим образом:
"Волк, увидев, что девочка входит, сказал ей, спрятавшись под одеяло: "Лепешку и горшочек с маслом поставь на сундук, а сама иди, ляг со мной". Красная Шапочка разделась и легла в постель, читать дальше

@темы: Про литературу, Ликбез

22:27 

О чудовищах, рыцарях и фильмах.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Смотрю от нечего делать фильмы. Посмотрел кино про Тристана и Изольду за 2006-й год - да, восемь лет спустя. Лучше б еще восемь лет не смотрел.

С сюжетом я знаком только в переложении Жака Бедье, о котором, впрочем, пишут, что он практически не отклонялся от оригинальных произведений. Не знаю, что читали создатели фильма, но на первый взгляд они выбрали тот же путь, что и другие люди, экранизировавшие события античного или средневекового легендариума - демифологизация мифа. Исторификация легенды. Выбросить из сюжета магию, богов, чудовищ, оставить только людей и их отношения, чтобы все было реалистично. Прекрасно. И вот здесь-то начинается прикол. Прикол состоит в том, что людей по имени Зигфрид, Эней, Ланселот, Тристан, нужное вписать никогда не было на свете. Как не было на свете и никакой земли Лоонуа. А реалии, в которых они живут - это пестрый микс из реалий современной автору эпохи, того времени, откуда пришли к автору легенды и отголоски исторических событий, и полностью вымышленных событий. И, по-хорошему, у создателей фильмов должно быть два пути - либо они принимают мир, описанный в каком-либо сюжете, как он есть, либо делают его более-менее соответствующим исторической реальности, породившей легенды. Проще говоря, либо Артур в сюжете с рыцарями за Круглым столом пирует, турниры устраивает и мечи от фей получает, либо он возглавляет племена бриттов и с англо-саксами борется. Либо рыцарский пояс надеть, либо Экскалибур куда-нибудь деть. Авторы фильмы про Тристана и Изольду (и не только они) выбрали третий путь. Скрестили вишню с арбузом, как в анекдоте. )) В итоге...
В итоге дракона из сюжета выкинули нафиг, любовный напиток выкинули нафиг, замок Тинтажель выкинули нафиг, "Мы стремимся к реализму, граждане". Прекрасно. С первых же кадров, где бегают вокруг хижин одетые по принципу "еду на ролевку, напялил, что в шкафу нашлось похуже, чтоб не изгваздать в лесу", в меру чумазые граждане, становится понятно: Тристан здесь - не средоточие всех мыслимых рыцарских совершенств, а Марк - не куртуазный король, а попросту правитель одного из племен бриттов, живущих в 5-м веке н. э. в Корнуолле. А дальше нам становится понятно, что
- ирландцы устраивают регулярные набеги на бриттов и собирают с них человеческую дань
- ирландцы пользуются отравленным оружием
- все племена Южной и Западной Англии объединились в середине 5-го века под властью короля Марка, женившегося на ирландской принцессе, и под эгидой ирландской короны
- в великой битве бритты разбивают ирландцев и Марк долго и счастливо правит объединенной Британией :nope:
Я не очень хорошо знаю историю. Но, чес-слово, мне любовный напиток казался более реалистичным, чем это.
Ну ладно, ОК, будем считать, что Тристан и Изольда - кельтские имена (?), а Марк имя взял от римлян. Ладно, будем считать, что бурным аплодисментам местная знать тоже у римлян научилась. Пусть бритты, среди которых, вроде, ни одного архитектора и инженера не было, жили себе в хижинах, а тут взяли да и отгрохали нехилый замок (с перепугу перед ирландцами, видимо). Пусть даже Тристан закатывает Изольде истерику в лучших традициях современных мальчиков-колокольчиков, но из сюжета выкинули ряд сложных персонажных отношений, моральных дилемм, психологических коллизий - нафиг?
Морхольда сделали из любимого дяди нелюбимым женихом. Чем плох был в сюжетном плане эпизод, когда Изольда узнает, что она лечит убийцу дяди, берет его меч, а Тристан говорит ей: "Ты спасала мне жизнь, теперь она в твоих руках" - и Изольда не в силах заставить себя добить раненого?
Бранжьену превратили из прекрасной девушки в некрасивую пожилую тетку. А ведь эпизод с подменой на ложе, приказ Изольды об убийстве подруги и ее раскаяние - это вполне себе эпизоды в духе эпохи, и психологически достаточно яркие. Неужели будь наперстница Изольды чуточку посимпатичнее, Тристан бы на глав.героиню не польстился? :D
Нафиг выкинули белорукую Изольду и всю сюжетную линию, связанную с ней?
И т д., и т. п.

В общем, раньше я думал, что средневековые романы и поэмы глупые и наивные. А сейчас вот так прикидываю - и история Ланселота и Гвиневры, и история Тристана и Изольды, и даже сюжет о Гавейне и Зеленом рыцаре - все это вполне интересные сюжеты. В них много неоднозначных и запоминающихся персонажей, в них есть конфликты, в которых толком не знаешь, кому и сочувствовать, в них перед персонажами стоят морально-этические дилеммы. А тут люди двадцать первого века сняли сюжет, тему, идею и содержание которой можно выразить одной фразой: "Изольда дала Тристану, она - молодец. А остальные ирландцы - сволочи, мочить их надо". 21-й век, да. (((
Вот так и понимаешь, чем классика от потребиловки отличается. ))

@темы: Про литературу, Про кино, Много мыслев

22:00 

"Они - крестьяне, а не самураи" (с)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Увидеть в гунки , созданных в 13-м веке, фразу о том, что самураю, мол, вести себя доблестно и достойно уже по его самурайству положено, а вот в простолюдине подобное качество видеть необычно, - это неудивительно. Но вот в 17-м веке, в "эпоху Кинсэй", когда Средневековье уже осталось в прошлом... В эпоху расцвета городской культуры, когда деньги стали значить больше мечей, а традиционное феодальное мировоззрение все больше вытеснялось ценностями укиё-э - радости жизни в "быстротекущем мире", ... Да еще у Ихара Сайкаку (того самого, что быт веселых кварталов и любовные похождения описывал)... Я специально многие фразы не просто пересказал, а словечко в словечко переписал. Ибо читал, умилялся и удивлялся. :gigi:

Некогда Аото Фудзицуна (государственный деятель 13-го века, член Верховного суда, прославившийся справедливостью и бескорыстием) переправлялся осенью через реку, направляясь в храм на любование луной. Он развязал свой дорожный мешок, чтобы взять какую-то вещь, и оттуда выпало десять медных монет. Достигнув противоположного берега, Фудзицуна созвал поселян и велел им достать со дна реки оброненные деньги, а взамен посулил целых три связки монет (3000 медных монет). Люди при свете факелов начали поиски, долго искали злополучные монеты, но обнаружить их никак не удавалось. Фудзицуна же велел продолжать поиски, пусть даже ради этого пришлось бы проникнуть в самое драконово царство.
И вот одному из поселян неожиданно повезло: одну за другой отыскал он все десять монет. Фудзицуна несказанно обрадовался, выдал участникам поисков обещанные три тысячи монет, а тому, кто нашел пропажу, еще сверх того несколько монет добавил. Слугам же Фудзицуна объяснил свой поступок так: - Остались бы те десять медяков лежать на дне, богатство страны пусть на самую малость, но уменьшилось бы, а этого допускать нельзя. Что же до трех связок монет, которые я отдал этим людям, то они никуда не денутся, просто будут переходить из рук в руки.
- Сберег один медяк, наказал себя на целую сотню! - вслед ему смеялись поселяне. Что и говорить, на то они и простолюдины, чтобы всячески обнаруживать свое скудоумие!
Разжившись шальными денежками, поселяне решили устроить пирушку, благо осенняя луна уже взошла. Тут тот из них, которому посчастливилось найти оброненные монеты, возьми да и молви: - А знаете, кого вам следует благодарить за эту пирушку? Меня! Я сразу понял, что денежек, которые обронил Аото, нам в жизнь не найти. А у меня при себе была кое-какая мелочь, вот я все и обстряпал. Уж на что смекалист Аото, а я его перехитрил!
читать дальше

История про деньги, ронинов и то, как важно сохранить лицо.

И ведь их много, таких новелл и повестей. История о том, как некий самурай забыл в лавке кошелек, приказчик его украл, самурай вернулся и упрашивал приказчика вернуть кошелек ("унижался перед человеком из подлого сословия", как в оригинале говорится), потому что деньги были не его, а господина. Приказчик бабло не вернул, и тогда самурай совершил сэппуку, чтобы очистить свое имя от обвинений в воровстве. А потом стал призраком и к этому приказчику по ночам являлся. Или истории о том, как закрутил самурай, служивший в замке даймё, любовный роман с девицей, что в том же замке прислуживала, и отрубили ему голову за прелюбодеяние. Вот так посмотришь - понапридумывали люди себе загонов и загоняются. :nope: Мне иногда кажется, что... Вот знаете, сейчас существует такая картина мира: "тыжврач", "тыжюрист", "тыжпереводчик", нужное вписать. А в Японии тогда было "Тыжсамурай". :) "Как ты можешь бежать, чтобы укрыться от ливня? Тыжсамурай!" "Как ты мог допустить ошибку в документе? Тыжсамурай!" "Как ты можешь ходить по театрам, веселым кварталам и на турниры сумо? Тыжсамурай!" Вакидзаси в руки и кайсяку навстречу, короче. :) Нет, люди, конечно, переодевались и ходили на сумо, в театры и веселые кварталы, лица скрывая. В веселых кварталах самураям и аристократам специально для этого шляпы амигаса напрокат выдавали. В Ёсивара в Эдо некоторые чайные домики, например, из-за этого называли амигаса дзяя - чайные домики плетеных шляп. Шляпы эти делались из тростника и были такими глубокими, что напоминали перевернутые корзины и скрывали голову целиком. И не случайно ведь гостям в веселых кварталах прозвища давали, чтобы имена самурайские и аристократические зря не упоминать.
И что самое забавное - в Европе настолько наивное отношение к людям разных сословий в эпоху классического Средневековья было, да. Как в артуриане - явится, бывало, какой-нибудь товарищ вроде Тристана к королевскому двору, а ему говорят: "Ты и лицом красив, и учтив, и на музыкальных инструментах прекрасно умеешь играть, и знаешь, как дичь разделать, смелый, умный, далее по списку - значит, не из подлого сословия. Не иначе сын королевский. :D" А вот с началом эпохи Возрождения и Реформации это уже изменилось. Достаточно мемуары де Сен-Симона или сочинения Брантома посмотреть. Ну нет там этого "Как ты можешь подкладывать свою жену в постель знатного человека ради должностей и бабла, как ты можешь появляться на людях в неприглядном виде и собеседникам грубить, как ты можешь от дождя бегом прятаться, тыждворянин!" "Какого черта у жены этого типа шлейф длиннее, чем у моей, яжграф, а он барон" - такое есть. А вот это "тыждворянин" как обязанность от рождения быть образцом смелости, учтивости, ответственности и всяких-разных талантов - такого уже нету, исчезло с прошлой эпохой. А вот японцам удалось как-то мировоззрение, пришедшее из Средневековья, с культурой укиё-э успешно совмещать. Как и буддизм с синтоизмом, в принципе. Хотя чего еще ожидать от страны, где тысячу лет назад в государственной сокровищнице книги и музыкальные инструменты хранили. :laugh:

@темы: Япония, Про литературу, Нарочно не придумаешь, Много мыслев, Есть вопрос

21:28 

Глазами "цивила": о творчестве фандомном и не очень.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Для человека, который еще пару-тройку лет назад слова "фанфик", "оридж", "фандом" и "фикрайтер" искал днем с огнем в словарях, ни фига не понимая, что это такое, вопрос "чем фандомная литература отличается от нефандомной", тогда как-то и вопросом не был. Ну, фандомная литература - это фанфики, фанфики - это такая хрень, которую всякие вот эти пишут... странные... ну, которые в ролевые игры (что-это-найти-в-словаре-нашел) играют. :D Косплеем страдают. И всякую хрень по мотивам кино и аниме пишут. Нет, есть среди всего этого нормальные стихи, да. По счастливой случайности. Но так все понятно. Фанфики - это хрень по мотивам аниме, книжек и кино. А литература - это все остальное.
Теперь я уже немного познакомился с несколькими фандомами и фан-творчеством, лишний раз припомнил то, что знал о литературе, и понял, что, как и всегда, все понятно для тех людей, кто ни черта с темой не знаком. А вот если быть хоть немного в теме - тут все уже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Поэтому я сейчас попытаюсь хоть немного разобраться в вопросе.

Написать об этом хотелось уже давно, а поводом послужил опрос в дневнике Айриэн. Все сказанное там, в сущности, совпадает с ранее встреченными мне определениями не только фандомной поэзии. но и фандомной прозы. Итак, суммируя все известные мне мнения "по поводу", включая мои собственные, чем же фандомная литература отличается от нефандомной, а фанфикшен (литература по мотивам чужих книг, фильмов и т.п.) от ориджа?
1. Фандомная литература (далее - ФЛ) - это литературное творчество в рамках фандома, т. е. содержащее имена/реалии/терминологию вымышленного мира или отсылающие к ним. Нефандомная литература (НФЛ) посвящена событиям реального мира.
2. ФЛ/фанфикшен непонятны вне знакомства с контекстом, НФЛ/ориджи понятны без знакомства с контекстом.
3. ФЛ/фанфикшен никому не интересны и/или не понятны за пределами данного фандома, существует только в узкой целевой аудитории; НФЛ/ориджи за пределами фандома интересны и/или понятны значительному кругу людей.
3.а Если произведение хорошее, оно может восприниматься вне связи с фандомом/каноном. Если произведение некачественное, без связи с каноном/фандомом его читать нельзя, это фанфик. (из-за такого подхода некоторые авторы гордо заявляют, что у меня, мол, связи с каноном не найдешь. Настоящий оридж).
4. ФЛ/фанфикшен базируется на чужом творчестве, НФЛ/ориджи - самостоятельные произведения.
5. ФЛ/фанфикшен - бездарное некачественное творчество, которое читают только ради упоминания в нем тех или иных тем и событий.
6. ФЛ/фанфикшен - это любительское творчество "для просто так", НФЛ/ориджи пишут публикуемые авторы за деньги.

Итак, попытаемся разобраться. В первую очередь, что такое фандом? Самое распространенное определение - "Это группа людей, объединенных общими интересами". Так, я знаю о существовании фандомов, посвященных ежикам, волкам и лисам, определенным историческим эпохам - Хэйан, Бакумацу, европейское Возрождение-, мифологии и легендариумам разных стран - например, античная мифология, артуриана. Из этого вытекает следующее:
- во-первых, чем стихи, рассказы и повести о лисах и ежиках, самураях Бакумацу и аристократах Хэйан, рыцарях Круглого стола или богах и героях Древней Греции, написанные в рамках таких фандомов, тематически отличаются от рассказов, стихов и повестей о лисах и ежиках, самураях и аристократах, рыцарях, богах и героях, написанных вне рамок фандома? Можно ли назвать Бианки, Гомера и Вергилия, Кретьена де Труа и Томаса Мэлори фикрайтерами на том основании, что они, дескать, по тематике такого-то фандома свои книги писали? Станут ли "Мать Сигэмото" Дзюнитиро Танидзаки и "Пылающий меч" Ретаро Сиба фанфиками потому, что существуют фандомы, посвященные Бакумацу и Хэйан? Вряд ли. Итак, тематически в ряде случаев между фандомным творчеством и нефандомным нет никакой разницы.
- во-вторых, "узкая" или "широкая" целевая аудитория тоже не играет особой роли. Например, классической персидской или китайской поэзией в России интересуется гораздо меньше людей, чем ироническими детективами. Значит ли это, что Дарья Донцова пишет настоящую литературу , а Низами и Ли Бо, ясен хрен, фанфики кропали? Сомневаюсь. Другой пример - черепашки-ниндзя и "Пираты Карибского моря" известны десяткам, если не сотням миллионов людей во всем мире. Если разделение "фандомное/нефандомное творчество" определяется размером целевой аудитории, то рассказ про Джека Воробья или черепашек фанфиком по определению быть не может, а вот "Океан сказаний" Сомадевы - это фандомная проза, само собой? Да по такой логике в большинстве институтов сплошных фикрайтеров проходят! Срочно надо программу менять, комиксы про Тома и Джерри изучать! :-D Ну и, наконец, "целевой аудиторией" стихов и рассказов про лис и ежиков в теории являются миллиарды людей в среднем от четырех до семидесяти пяти лет - жители всех стран, где эти лисы и ежики живут и/или где есть книги, фильмы и передачи о них. :)
Как видно из вышесказанного, по тематике и размеру целевой аудитории ФЛ от НФЛ не отличишь. Так может быть, разница в том, что НФЛ без контекста понятна, а вот... Эх, если бы все было так просто!

Вспоминаю сейчас, как я читал когда-то "Кручу Сираминэ" Уэда Акинари (Не фанфик, нет. Классика японская). И, блин, за каждым вторым словом в примечания лазил (а там почти ничего не было). Какие-то странные имена, географические названия, какое-то правление Нинъан, Нанива, император Коноэ, Сайгё, карма, мятеж Хэйдзи и смута Хогэн... :wow2: Кто эти вещи и где мои люди, блин! :laugh: А сейчас, десять лет спустя, перелистываю повести о смуте годов Хогэн и Хэйдзи - сам к некоторым моментам могу примечания писать. И разве так только с японской или китайской классикой дело обстоит? Сколько людей способны прочитать "Божественную комедию" Данте и понять все исторические, мифологические, теологические, философские и научные отсылки и все политические намеки без солидной вступительной статьи и примечаний на десятках страниц? А "Илиада" и "Одиссея"? Можно ли их вообще читать, не зная истории Троянской войны? Не зная ничего о греческих богах и героях, об описанных в сюжетах реалиях и обрядах? В смысле, можно ли это читать, не зная "контекста", чтобы мозги через пять минут не заскрипели? А вот некоторые виды литературы спокойно без знания контекста воспринимаются. Например, порнороманы. В какой бы стране в какую эпоху дело ни происходило, сюжет одинаковый - сунул-вынул-облизал, всем все понятно. Ну, кроме детей малолетних. :-D Так что "понятность/непонятность вне контекста" тоже отличительным признаком НФЛ/ФЛ не назовешь.

"Фанфикшен/ФЛ базируется на чужом творчестве". читать дальше

@темы: Много мыслев, Про литературу

23:49 

Чан Ок-Чжон: доспехи из травы, "Жизнь ради любви" и первый корейский роман

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Как известно, если долго читать чьи-либо дневники, рано или поздно "научишься плохому". И, читая хотя бы несколько месяцев AnnetCat, практически невозможно воздержаться от просмотра хотя бы одной корейской дорамы с изложением в дневнике впечатлений по ходу просмотра. :D (Кстати, несколько видеодисков, включая этот сериал, я купил впервые за год. И всего за год посмотрел где-то 10-12 фильмов и аниме, причем в основном после НГ и отрывками. Вот так сидишь перед видиком, кушаешь спокойно, по улице ходишь - без головокружения :ura: - и понимаешь, как много все-таки маленьких радостей в жизни. :) Итак, сериал "Наложница", он же "Чан Ок Чжон: Жизнь ради любви". (Jang Ok-jung, Living by Love)

Был снят в 2013 году в Южной Корее. 24-серийная дорама повествует о юности Чан Ок-Чжон, которая впоследствии получила имя Чан Хи-Бин и стала одной из самых знаменитых наложниц династии Чосон. Она, как рассказывает англо-вики, "заслужила дурную славу из-за своей жажды власти и безжалостных интриг, а затем была приговорена к смерти". Сюжет дорамы основан на "дамском" романе Чо Юн-Ми (Choi Jung-mi), опубликованном в 2008 году. В нем легендарная наложница предстает молодой женщиной, занимающейся дизайном модной одежды и созданием косметики. (Кстати, продюсеры приняли во внимание, что исторический король Сукчжон был на 5 лет моложе Чан Ок-Чжон, поэтому на роль глав.героя-короля пригласили актера, который был на пять лет моложе, чем исполнительница роли легендарной наложницы. :) "Я и мой персонаж похожи, поэтому эта роль была мне близка, хотя буквально каждый пытался отговорить меня от ее исполнения", - рассказывал исполнитель роли короля Сукчжона).
( Подробности - в англовики:en.wikipedia.org/wiki/Jang_Ok-jung,_Living_by_L... )

Начиная смотреть сериал, я этого еще не знал, иначе слова "дамский роман" заставили бы представить определенную картинку и, вполне реально, отложить куда подальше коробочку с диском. )). И насчет впечатлений мне сперва повезло. Ибо о Корее я не знаю почти ничего (прочитать урывками несколько повестей, романов и сборников рассказов не значит что-либо знать о стране). Я банально не знал, когда происходят события сериала, кто все эти люди на экране и что будет дальше. В общем, самое подходящее состояние для начала просмотра. С одной стороны, Западную партию с Южной не путаешь и чем жена от рабыни и наложницы отличается, знаешь, с другой - исторических и культурологических ляпов не замечаешь, да и интересно, что дальше будет. Итак, впечатление от первой половины сериала (в порядке просмотра):
* "Если это историческая корейская дорама, то действие происходит при династии Чосон, а главный злодей - министр"(с) - справедливое мнение.
* Члены королевской семьи обязательно путешествуют в сопровождении всего двух охранников. Оба два охранника умирают в первую секунду нападения, после чего член королевской семьи спокойно и лично захерачивает полтора десятка бандитов своей верной корейской сабелюкой. Вопрос - на хрена охранников с собой брать? Разве что как индикатор нападения - если упали, стрелами утыканные, значит, засада или что-то вроде того. :)
* Легкое прихренение при упоминании доспехов из бумаги. Сперва думал - ошибка переводчика, оказалось и правда - было такое :) :

"Считается, что бумажные доспехи изобрел в танский период некий Шан Суйдин. Тогда они использовались для защиты обычных людей, но во времена династии Сун их официально признали как дешевую, но практичную форму защиты. В 1040 г. командование войск, остановившихся в Гуаннане и Хуэйнане в провинции Аньгоу, велело изготовить около тридцати тысяч комплектов бумажных доспехов и затем распределить среди гарнизонов. Обе упомянутые местности славились своим производством бумаги.Бумажным доспехам отдавали предпочтение в Южном Китае во времена Мин, где гарнизоны защищали побережье от нападений японцев. Лучшими считались доспехи из Кореи, они особенно ценились китайцами и японцами за прочность и износоустойчивость. Сшивавшиеся вместе десять или пятнадцать слоев считались лучшим средством защиты. Рассказывают, что они выдерживали даже мушкетные пули.
читать дальше
В «Пяти церемониях» доспехи описаны следующим образом:
«Доспех из киновари – изготавливался из железных пластинок, соединенных вместе с помощью кожаных ремешков (чешуек), раскрашенных серебристо-желтым с добавлением киновари (Скорее всего, такая методика была распространена в Древнем Китае, вот почему на фигурках Вэйской и Танской династий с помощью белой краски изображали оружие.)
Оружие в форме листа ивы – из кусков сыромятной кожи свиньи, а не из железа, окрашивалось в черный цвет (Чешуйчатые доспехи из необработанной кожи относятся к старейшей разновидности доспехов. Нелакированные чешуйки из кожи, относящиеся к III в., были найдены Стейном в Ние в китайском Туркестане).
Бумажные доспехи – изготавливались из переплетенных бумажных веревок, также красились черным (Предположим, что это было платье, сотканное или сложенное из бумажной нити).
Железная кольчуга - читать дальше
Из книжки "Доспехи народов Востока":fanread.ru/book/7429024/?. Почитаю на досуге. ))

Много-много впечатлений

Кстати, о дисбиливах (и анахронизмах), периодически мелькающих в сюжете с умирающими обоснуями на руках. Они в сюжете имеются, куда же без них.
Например

Но в целом сюжет смотрибельный вполне. :) Некоторые фразы в нем - такие хорошие штришки, рисующие атмосферу.
* Министры, обсуждая королевский указ: - Давайте хотя бы притворимся, что выполняем его, на первое время.
*- Король влюблен в придворную даму, Ваше Величество.
- Из какого она ведомства? Из какой фракции?
* Самый опасный человек - тот, который ничего не желает.
* - Чем ты занимаешься?
- Встречаюсь с кисэн (что-то вроде корейского аналога гейш), сочиняю с друзьями стихи, любуясь цветами. В общем, выполняю обязанности принца Дон Пёна. ))

Об исторической же Чан Ок-Чжон (она же Чан Хи-Бин) мне удалось найти следующее:
читать дальше

Кстати, в некотором роде именно благодаря этой женщине появился первый роман на корейском языке и вообще первый роман в истории корейской литературы. :) читать дальше

Как уже говорилось выше, в корейской истории и культуре не очень разбираюсь, так что за исправления и дополнения спасибо скажу. :)
А еще я заинтересовался королем Сукчжоном и королевой Инхён (о последней я даже читал, хоть и напрочь об этом забыл, корейскую повесть, написанную где-то в 18-м - начале 19-го века, где королева очень милая и пушистая. а главная злодейка - угадайте, кто :D ). В общем, я извиняюсь перед ПЧ, но, возможно, продолжение следует. ))

@темы: Про кино, Корея, Историческое или вроде того, Про литературу

18:43 

Персонаж Аи и Чиеко-сан

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Простой в сущности вопрос - почему то или иное аниме, книга или фильм "цепляют" и берут за душу? Почему от одних произведений с первого, что называется, взгляда, плеваться хочется, другие смотришь или читаешь с удовольствием, а третьи пересматриваешь или перечитываешь десятки раз подряд, живешь в придуманном мире, переживаешь за персонажей, как за реальных людей? Казалось бы, ответ прост - труд и талант, тщательная проработка характеров персонажей - реалистичность, многогранность, какие-то импонирующие черты; интересный и нетривиальный сюжет, ситуации, пусть помещенные в необычный антураж, но психологически близкие зрителю/читателю; талантливый стиль изложения/хорошие музыка, режиссура, игра сейю или актеров, анимация, работа гримеров и декораторов. Но на самом деле есть некоторые очень важные составляющие рабочего процесса, без которых труд и талант будут, пожалуй, бесполезны. Я тут скажу только об одной.
Посмотрел я как-то раз аниме "Солдаты будущего" (яп. "I wish you were here" - あなたがここにいてほしい - «Вот бы ты был здесь») — четырёхсерийное аниме в формате OVA режиссёра Сэйдзи Мидзусимы, выпущенное студией «Gonzo» в 2001 году. И вот показалось оно мне никаким. читать дальше

Спустя несколько лет я смотрел другое аниме, "Актриса тысячелетия". ( Millennium Actress (яп. 千年女優 сэннэн дзёю:?, актриса тысячелетия) — аниме режиссёра Сатоси Кона, выпущенное на студии Madhouse в 2001 году. Оно рассказывает историю о документалисте, исследующем жизнь пожилой актрисы, где кино и жизнь перемешиваются и спутываются. Аниме снято в стиле «фильм в фильме», а сценарий написан в сложной повествовательной манере, где воспоминания о жизни знаменитой актрисы Чиёко Фудзивара - главной героини - переплелись со сценами из фильмов, где она играла. В центре сюжета - поиски Чиёко ее первой и единственной любви - художника, которого она в юности спасла от преследования властей).

Аниме приняли на "ура": список наград говорит сам за себя
Жюри на фестивалях порой аплодировало стоя. :) Но для меня главным было не это, а то, что аниме было приятно смотреть. Это одна из тех работ, которые можно "смаковать" подетально, буквально каждый эпизод.

Почему "Солдаты будущего" и "Актриса тысячелетия" получились настолько разными по зрительскому восприятию и качеству работы, я понял, когда пересмотрел документальные фильмы о создании двух сюжетов. У команд был абсолютно разный подход к работе. И это очень ярко проявилось в том, как сотрудники студий говорили о персонажах. Сценарист и продюсер "Солдат будущего" называли ГГ "персонаж Юдзи" и "персонаж Аи". Автор сценария рассказывала, как меняются характеры ГГ по ходу развития сюжета. А люди, работавшие над "Актрисой тысячелетия", называли главную героиню не иначе как "Чиёко-сан", "Чиёко Фудзивара-сан". Сэйю, озвучивавшие персонаж, говорили: "Я бы хотела стать такой же великой актрисой, как госпожа Чиёко Фудзивара" или "Мы с Чиёко не очень похожи". Для команды, работавшей над сюжетом, Чиёко Фудзивара была не персонажем, а живым человеком.

Или литература. "Придумываю, что будет дальше", "сочиняю сюжет", "разрабатываю сюжетную линию" - так некоторые авторы говорят о работе над книгами. А Толкин... "несмотря на тяготы войны, я продолжал писать, в основном по ночам, и мало-помалу дошел со своими героями до могилы Балина в копях Мории. Дошел - и остановился. Лишь почти год спустя я продолжил путь и к концу 1941 года побывал в Лотлориэне и достиг Великой реки".

В общем, создание "цепляющих" произведений - процесс сложный, но, по-моему, одно правило должно соблюдаться. Для людей, которые работают над произведением, сюжет должен быть реальным, а персонажи - живыми. И тогда для зрителей/читателей персонажи тоже станут живыми, а сюжет - реальностью. :)

@темы: Много мыслев, Про аниме, Про литературу

15:41 

Акутагава Рюноскэ. Любимые цитаты.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
*Счастье писателей-классиков в том, что они как-никак мертвы.
* Счастье современных писателей тоже в том, что они [ классики] как-никак мертвы.

*От таланта нас отделяет один шаг. Но чтобы понять, что это за шаг, надо постигнуть высшую математику, в которой половину 100 ри составляют 99 ри.

*Любовь - это половое чувство, выраженное поэтически. По крайней мере, не выраженное поэтически половое чувство не заслуживает названия любви.

*Любой убежден, что не наученному плавать приказывать «плыви» неразумно. Так же неразумно не наученному бегать приказывать «беги». Однако мы с самого рождения получаем такие дурацкие приказы.
Разве могли мы, еще находясь в чреве матери, изучить путь, по которому пойдет наша жизнь? А ведь, едва появившись на свет, мы сразу же вступаем в жизнь, напоминающую арену борьбы. Разумеется, не наученный плавать как следует проплыть не сможет. Не наученный бегать тоже прибежит последним. Потому-то и нам не уйти с арены жизни без ран.
Люди, возможно, скажут: «Нужно посмотреть на то, что совершали другие. Это послужит вам образцом». Однако, глядя на сотни пловцов, тысячи бегунов разом научиться плавать, овладеть бегом невозможно. И те, кто попытается поплыть, все до одного наглотаются воды, а те, кто попытается бежать, все без исключения перепачкаются в пыли. Взгляните на знаменитых спортсменов мира – не прячут ли они за горделивой улыбкой гримасу страдания?...Однако те, кто хочет выстоять на арене жизни, должны мужественно бороться, не боясь ран.

*Сильный боится не врага, а друга. Он бестрепетно повергает врага, но, как слабый ребенок, испытывает страх непреднамеренно ранить друга.
Слабый боится не друга, а врага. Поэтому ему повсюду чудятся враги.

* Понять, что народ глуп, – этим гордиться не стоит. Но понять, что мы сами и есть народ, – вот этим стоит гордиться. ))

* Жаль, что Огю Сорай, жуя поджаренные бобы, поносил древних. И хотя я был убежден, что он ел поджаренные бобы из экономии, зачем нужно было поносить древних, понять не мог. Но теперь я пришел к мысли: ругать древних было гораздо безопаснее, чем современников. :gigi:

Банально, но верно:
*Опасные мысли – это мысли, заставляющие шевелить мозгами. :gigi:

@темы: Цитаты, Про литературу, Япония

23:32 

Флешмоб гуляет по сети

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Напишите названия последних книг, которые вы прочитали, и добавьте к ним "с бензопилой".
К удивлению олдового библиомана я понял, что книг читаю я в последнее время мало. Поэтому в список добавлю не только прочитанные или перечитанные книги, но и те книги, которые хочу в ближайшее время прочитать или перечитать.

Хоббит с бензопилой
Братство кольца с бензопилой
Дети Хурина с бензопилой
Маршал Жуков с бензопилой
Взаимность богов с бензопилой
Мемуары гейши с бензопилой
Любовные похождения одинокой женщины с бензопилой
Мелочи жизни с бензопилой
От Эдо до Токио и обратно с бензопилой
В поход за Великую стену с бензопилой
Тихий Дон с бензопилой
Поднятая целина с бензопилой
Смерть Артура с бензопилой
Викинги с бензопилой
Меч мертвых с бензопилой (продаются в комплекте)
Разбойный эскадрон с бензопилой (начал перечитывать, не дочитал)
Лисий перевал с бензопилой
и
Рассказы для чтения с бензопилой

Планирую прочитать или перечитать
Последний сегун с бензопилой
Портрет дамы с жемчугами (и) с бензопилой
Повесть о Ёсицунэ с бензопилой
Трое храбрых, пятеро справедливых с бензопилой
Галантные дамы с бензопилой
Хозяйка замка Ёдо с бензопилой
Сон в нефритовом тереме с бензопилой
Возвращение государя с бензопилой
Повесть о мятеже годов Хэйдзи с бензопилой

Вроде, все. По крайней мере, все, что вспомнил. )

@темы: Флэшмобы, Про литературу

12:24 

Почти по Марии Семеновой

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Услышал от брата, запишу, пока не забыл.
(На художественную ценность текст не претендует).

- Волкодав, Волкодав, беда! К нам в деревню Серых Псов пришел какой-то странный человек! Мы таких сроду не видывали, может, он и не человек вообще?
- Не волнуйтесь, я с ним уже поговорил. Это просто чужестранец. Его имя Чи-Хуа-Хуа. Ему пришлось покинуть свою страну, потому что на родине его хотели съесть.
- ! Бедняга! Мы о нем позаботимся. У нас как раз гостит знающий лекарь, жрец Близнецов из храма Сен-Бернар, брат... Как же его там? Неважно, все равно его все зовут "брат Сенбернар". Думаю, они с Чи-Хуа-Хуа друзьями станут. )

@темы: Не свое, Про литературу, Схулиганилось

18:24 

lock Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:01 

Мольер, ребята, - это актуально!

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вспомнилась парочка историй из жизни великого драматурга. Вот эта, на мой взгляд, наилучшим образом может ответить на вопрос " Как будет в России приводиться в действие закон об оскорблении чувств верующих и что будет считаться оскорблением религиозных чувств?"
Итак, Франция XVII века - эпоха короля-Солнце Людовика XIV. Духовная жизнь во Франции находится под контролем "Общества святых даров". Эта религиозная организация, которой покровительствует набожная королева-мать Анна Австрийская, представляет из себя гибрид религиозной полиции и иезуитского ордена и влияет практически на все - вопрос о дуэлях, интимная жизнь знатных супругов, положение протестантов в стране. Были даже случаи сожжения за вольнодумство. В это время состоялась премьера комедии Мольера "Тартюф" - сюжета о лицемере, который, притворяясь истово верующим, использует религию для прикрытия своих грязных делишек. По требованию церкви и "Общества святых даров" король запретил комедию как "безбожную и оскорбляющую благочестие". Спустя неделю после запрещения "Тартюфа" при дворе сыграли пьесу "Скарамуш-отшельник". Скарамуш "молился" пятиэтажным матом, совершал непристойные телодвижения и т. п. Выходя с премьеры, король сказал принцу Конде:
- Хотел бы я знать, почему это люди, которых так возмущает комедия Мольера, ни слова не говорят о "Скарамуше"?
На это Конде ответил:
- Это потому, что комедия о Скарамуше высмеивает небо и религию, до которых этим господам нет никакого дела, а комедия Мольера высмеивает их самих; этого они перенести не могут.

За достоверность этого анекдота не ручаюсь. Но это неплохой урок для критиков, ящитаю.
Однажды, когда на сцене играли комедию Мольера о муже-рогоносце, на сцену ворвался некий дворянин со шпагой и кинулся к Мольеру:
- Кто автор? Ты автор?! Защищайся, сцуко, сейчас я тебя заколю, как цыпленка! :duel:
Мольер: - А в чем, собственно, дело?
- Эта пьеса - оскорбление лично для меня! Меня в ней полным идиотом выставили!
- :wow2: Да с чего вы взяли, что пьеса про вас?
- Да вся Франция поймет, что это про меня! Это ж пьеса о человеке, которому жена рога со всеми встречными-поперечными наставляет.
- Но ведь это не значит, что пьеса - про вас.
- Да вся Франция знает, что моя жена любому дает, даже ноги раздвинуть просить не надо. Ясен хрендель, что пьеса - про меня. Защищайся, ракалья! :horns2:

И просто цитата:
"... ничто так не действует на людей, как изображение их недостатков. ... Порицание люди сносят легко, но насмешки они не выносят. Быть дурными они согласны, но быть смешными они не хотят".
Пожалуй, это было актуально во все времена. Сцуки и сволочи частенько бывают в тренде, и таким людям бесполезно пытаться что-либо объяснять с точки зрения этики и морали. А вот поржать... поржать иногда помогает. Еще Сервантесом доказано. :)

@темы: О важном, Нарочно не придумаешь, Историческое или вроде того, Европа, Про литературу

23:43 

Пушкин, "Троя", ностальгия.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Рылся в блокнотах и конспектах институтской поры в поисках чего-нибудь по "Королевской битве". И нашел "Сказку об осаде Трои Брэдом Питтом". И внезапно нахлынула ностальгия о студенческих временах, когда в кинотеатрах шла "Троя", КВНщики стебали Баскова, в "Пусть говорят" обсуждали "Дневной дозор", а я жадно вгрызался в аниме, BR и дальневосточную литературу, открывая для себя новые эпохи, идеи и страны.
"Троя" мне сейчас вспоминается в связи с экзаменами по литературе. Эти экзамены вообще были веселой штукой. Один только "Витязь в тигровой шкуре" чего стоит!
Краткая интерлюдия о шкуре и витязе
Так вот, мы были не первой группой, сдававшей иностранную литературу, не первой, где большая часть студентов сходила уже в кинотеатр. Поэтому нас сразу - особенно девушек - предупредили, что за попытку ответить на вопросы по "Илиаде", пересказывая "Трою", будут гнать из аудитории. Я знал, почему. Я на "Трою" сходил. И после этого зарекся ходить в кинотеатры. Трудно смотреть, когда со всех сторон доносится "Вау, классно!", "Здорово", "Красиво-то как", а мне хочется ржать. Или ругаться нехорошими словами при виде издевательства над мифологическими персонажами, классикой и здравым смыслом. Зато потом купил видеодиск и оторвался по полной. Многие моменты просто умиляли и просили "обстеби меня".
читать дальше
Короче, стеб над "Троей" и пришедшие из него устойчивые образы быстро стали частью "семейного фольклора". А в порыве ностальгии по тем прекрасным временам размещу-ка я здесь отрывочек стиха о том, как древнегреческую мифологию и литературу превращали в сценарий этого замечательного фильма
Все права - Александру Сергеевичу Пушкину.
Сказка об осаде Трои Брэдом Питтом. Пролог.
Кто интересуется классикой и видел фильму - поймет.
читать дальше

@темы: Про литературу, Про кино, Нарочно не придумаешь, Анекдоты, Юмор, стеб и им подобное, Стихи

22:01 

Телевизионное в некотором роде.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Сидим с братом, новости смотрим. О том, как злобное ЖКХ Маринину в ее квартиру не пускает. Брат: - Не хреновая у Марининой квартирка. Я: - Лучше б книги были не хреновые. (Эти два явления ведь совместимы, правда? :small: Или я прошу от жизни слишком много?)
* * *
После новостей брат: - Может, киношку какую-нибудь посмотрим?
Я: - Какую? Комедию, боевик, исторический, русский?
Брат: - Ты что - русский! Я только что поел.
Я: - Извини. Давай комедию?
Потом так со стороны на разговор посмотрели, оторжались... А ведь ни черта не смешно. Грустно, блин.
* * *
На работе главбух: - Какой хороший про Чапаева сериал сняли! Моя дочь (20-летняя студентка университета, то ли на 2-м, то ли на 3-м курсе учится) посмотрела, заинтересовалась, как все это началось...
"Что именно", думаю, "военные действия в Сибири и на Урале, что ли?"
Главбух продолжает: - ... Как все это началось - красные, белые, гражданская война? Что им нужно было, из-за чего воевали? Я ей рассказала...
Дальше я не слышал. Я был в состоянии полного офигения. Студентка университета! второй или третий курс! "Кто такие красные и белые", мы в 3-м классе обычной общеобразовательной школы проходили. А "как все это началось" - во всех подробностях в девятом. Причем девушка-то, вроде, умная. Я понимаю, что она могла вместо учебника эсэмэски от бойфрендов читать, но то, что она с такими знаниями школьный аттестат получила, поступила в институт и 100% вполне успешно институт закончит... Хорошо, что про любовниц Чапаева фильм сняли, а? Кто-то в России про красных и белых узнал. Теперь срочняк надо какой-нибудь сериал снимать по заказу Министерства образования, вроде "Любовь, стволы и колеса.". Про то, как влюбленная парочка автостопом по всей России путешествует со всякими там погонями-стрелялками, проезжая через Владивосток, Екатеринбург, Волгоград... Чтобы русские девушки знали, что в России такие города есть!
Грустно, бл... :cold: ...ин.

@темы: Наша жизнь, Нарочно не придумаешь, Про кино, Про литературу

Yellow submarine #6

главная