Записи с темой: европа (список заголовков)
18:52 

Средневековые разности )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читаю разные книжки, так или иначе связанные с артурианой. В книжках или примечаниях к текстам встречаются детали, которые с артурианой не особо связаны, но интересны сами по себе, поэтому тащу их сюда. )) Если где-то есть неправильности и неточности - скажу спасибо за поправки. ))


В легендарном Бросселиандском лесу в Бретани (том самом, с которым предание связывает имя Девы Озера, воспитавшей Ланселота, свидания Мерлина с его возлюбленной, волшебницей Вивианой, и имена многих других достославных личностей) был источник с названием Барентон. Сейчас на его месте находится обложенный камнем бассейн, ключевая ледяная вода в нем вдруг «закипает, оставаясь при этом холодной». Рядом лежит «каменная плита Мерлина», которая способна вызывать ливневые грозы. В «Хартии обычаев и традиций Броселиандского леса» («The Charter of Usage and Customs of the Forest of Broc'eliande»), составленной в 1467 году, писалось о том, что владел источником Ги де Лаваль, лорд Компе, и только он имел право вызывать бури.
Вот они - наследственные привилегии :)

Название Шервудского леса, знакомого большинству людей по сюжетам о Робине Гуде, происходит от двух слов: sherwood означает лес (wood) в пользовании у всего графства (shire), «общий лес». И, стало быть, такое название могли носить леса в самых разных местностях. (И Робин Гуд сотоварищи бегали по самым разным лесам. )) Более того, раз лес находился в общинном пользовании, то и за охоту/рубку дров и т. п. действия на его территории простонародье, вроде, не наказывали, - а вот за аналогичные действия в лесах, принадлежавших знати или монастырям, наказывали, и вполне - покушение на право собственности как-никак. И жить в таком "общественном лесу" с разбойной ватагой было проще. ))

В Ирландии лишь в 697 году, по настоянию аббата Адамнана, был принят закон, освобождающий женщин от военной повинности.

В ирландском юридическом трактате «Крит Габлах» (VIII век) сохранилось описание распорядка дня короля: «Воскресенье — для питья пива, ибо тот не истинный правитель, кто не дает своим людям пиво каждое воскресенье; понедельник — для судебных дел, для разрешения споров; вторник — для фидхелла (игра наподобие шашек, в Уэльсе называлась «гвидвилл»); среда — для псовой охоты; четверг — для супружеского общения; пятница — для верховой езды; суббота — для беседы». Все упорядочено, в общем. :)

Honi Soit Qui Mai Y Pense - "Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумaет". Кaк глaсит легендa, когдa aнглийский король Эдуaрд III тaнцевaл нa бaлу с Джоaн, грaфиней Солсбери, у нее упaлa подвязкa от чулкa. Эдуaрд поднял подвязку, повязaл ее себе нa ногу и предостерег присутствующих от нaсмешек, скaзaв эту фрaзу. Онa и стaлa девизом Орденa подвязки.
Современные исследовaтели полaгaют, что вряд ли этот эпизод стaл поводом для основaния Орденa. Вероятно, под подвязкой имеется в виду ремешок, которым прикреплялись детaли доспехов: его могли счесть подходящим символом брaтствa рыцaрей, посвятивших себя служению родине. Девиз же Орденa может быть ответом противникaм Эдуaрдa, претендовaвшего нa фрaнцузский трон.

В эпоху развитого Средневековья в Западной Европе по-настоящему красивым считался светлый цвет волос (не случайно белокурая Изольда описывается как одна из прекраснейших дам мира, а у королевы Гиневры в поэмах и романах, как правило, золотистые волосы). Если в средневековом романе появлялся темноволосый персонаж, можно было смело считать его второстепенным, как и сюжетную/любовную линию, связанную с ним). Дискриминация, однако :)

У кельтских народов понятие "высокой литературы" и "ученой деятельности" было изначально связано с тремя группами лиц: жрецами-друидами, филидами и бардами (поэтами и певцами). В населенных бриттами центральных и южных областях Британии, а также в Уэльсе, рано распространилось христианство, поэтому друиды и филиды как социальные группы исчезли довольно быстро, а вот творчество бардов (не путать с бродячими менестрелями! барды на это наверняка обижались!) существовало долгое время и занимает сейчас заслуженное место в списках британской классики.
Cynfeirdd или «древние барды», жившие в VI–XI веках, принадлежали, судя по всему, к весьма знатным фамилиям - в их числе называется король Лливарх Хен (Старый), который был в VII веке изгнан англосаксами из своих владений и в изгнании сочинил множество элегий, оплакивавших утраченную родину и погибших родных. Другие легендарные барды той эпохи - Анейрин и Талиесин, свидетели или современники упомянутых в хрониках известных сражений эпохи; их имена связаны с историческо-легендарными личностями - вроде Уриена, который громил саксов в исторической реальности и был "осчастливлен" браком с Морганой в легендариуме; они неоднократно упоминаются в средневековых поэмах и сказаниях и стали персонажами легендариума - вроде той же артурианы. Правда, из их произведений уцелело очень немногое.
Их сменили «не столь древние барды» (Gogynfeirdd), называемые также «бардами князей» (Beirdd yr Tywysogion). Стихи этих поэтов, живших при дворах валлийских правителей, написаны довольно архаичным языком, в основном, в старых жанрах элегий и од. В 13-м веке появились «барды знати» (Beirdd уr Uchelwyr), жившие, как легко понять, при дворах знатных людей в условиях утраты Уэльсом независимости. В их творчестве использовались фольклорные темы и образы и новый стихотворный размер. Можно сказать, что статус бардов и их творчества постепенно снижался с изменением общества - от занятия королей до придворных певцов местной знати, но окончательно их искусство угасло лишь в XVII веке.
Барды средневекового Уэльса были разделены на несколько рангов. Выше всего стоял pencerdd, «глава песни», который воспевал короля и жил в его дворце вместе с подручными бардами. Пенкердд должен был знать наизусть 350 сказаний (chwedlau), мастерски владеть двадцатью четырьмя поэтическими размерами, играть на арфе и круте (подобие лиры). Положение его было так высоко, что еще в XII веке бард Киндделу мог гордо заявить своему покровителю Рису ап Грифидду: «Без моих речей ты нем!» Ниже пенкердда в иерархии располагались дружинные барды (bardd teulu), а еще ниже — странствующие барды (cerddorion). Квалификация бардов, необходимая для перевода их в следующий ранг, подтверждалась на периодических поэтических состязаниях — эйстедводдах. За пределами бардовского сословия находились бродячие менестрели, которых барды называли «мышами»: они развлекали не только знать, но и простой народ, не соблюдая освященных веками поэтических форм.
В Ирландии старые традиции сохранялись дольше, но и там общество постепенно подвергалось изменениям.
читать дальше?

@темы: Разные разности, Про литературу, Лингвистическое, Ликбез, Историческое или вроде того, Европа

20:53 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
13.08.2015 в 22:52
Пишет Мышь Таисья:

Мушкетёрские раскопки
Широко известно, что у героев романа Дюма были реальные прототипы. Менее известно, что на самом деле из-за разницы в возрасте и судьбах их совместная служба королю практически не могла состояться.

Роту королевских мушкетёров, составлявших вооружённую свиту короля, создал в 1622 году Людовик XIII. Это были кавалеристы, снабжённые мушкетами — тяжёлым огнестрельным оружием, для стрельбы из которого надо было спешиться и установить мушкет на сошку (подставку).

Настоящее имя Атоса — Арман де Силлег д’Атос д’Отвьель. Родился в 1615 году, вступил в ряды мушкетёров в 1640-м и погиб в схватке с гвардейцами кардинала спустя три года.


читать дальше?
Из журнала «Наука и жизнь». Статья «Археология мушкетёров»


URL записи

@темы: Про литературу, Историческое или вроде того, Европа

20:38 

"Лаванда, горная лаванда..."

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Подобный пейзаж может показаться фантасмагорической фантазией влюбленного в фиолетовый цвет художника, но жители Прованса на юге Франции знают, что он вполне реалистичен. Каждое лето поля лаванды в этом краю покрываются фиолетовыми цветами, а воздух наполняется ароматом лаванды ( хотя олени устраиваются отдохнуть в поле не каждый день :) )



Пасторальные картины Прованса с его стоящими посреди сиреневого поля яркими аккуратными домиками издавна привлекали сюда живописцев и фотографов, каждый из которых в меру своих сил пытался запечатлеть на полотне или пленке красоту здешних мест. Это необыкновенное зрелище, особенно на рассвете или закате.


Много текста и картинок про лаванду и Прованс ))

@темы: Фото и картинки, Растения и животные, Ликбез, Европа, Вокруг света

12:37 

Про рыцарей и Валетту

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Маленький кусочек истории - воспроизведение инспекции форта св. Эльма великим магистром ордена св. Иоанна (он же Мальтийский орден) в 16-м веке. Во время инспекции гарнизон форта в лучших костюмах демонстрирует свои воинские навыки.


Форт св. Эльма находится в Валетте, столице Мальты. Этот город сам по себе - частичка истории. Там очень мало отелей, нет супермаркетов, очень мало современных зданий, здесь нет башен из стекла и бетона – многим домам по несколько веков. На части улиц запрещено автомобильное движение, его заменяют повозки с лошадьми.

История Валлетты началась с форта Св. Эльма, со стен которого в 1565г. рыцари Ордена Св. Иоанна увидели далеко в море приближающуюся к острову огромную турецкую армаду, состоявшую из 200 кораблей. Это было начало Великой Осады Мальты - самого знаменательного события в истории Мальты.
Про осаду и не только

@темы: Европа

13:54 

Самые забавные новеллы из Гептамерона

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
23:03 

Забавности по-староитальянски

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Из сборников новелл:

Некий человек, отправляясь в паломничество, оставил своему приятелю триста золотых, сказав ему: "Я отправляюсь в путь, и одному Богу известно, что со мной станет. Если я не вернусь, отдай их на помин души моей. А если вернусь к назначенному сроку, ты дашь мне из них столько, сколько пожелаешь. "
Уехал паломник, вернулся к назначенному сроку и попросил отдать ему деньги. Приятель ответил "Повтори уговор." Паломник повторил его в точности. "Отлично сказано, - ответил приятель. - Так вот, я желаю вернуть тебе десять монет, а остальные двести девяносто оставлю себе." Паломник стал возмущаться, говоря: "Это бессовестно! Ты отнимаешь у меня все мое состояние обманным путем". А приятель отвечает сладким голосом: "Я поступаю с тобой честно, а если тебе что-то не по нраву, пусть на рассудят в синьории". Паломник подал иск. Судьей тогда был Скьяво из Барри. Он выслушал спорщиков, произвел расследование и сказал тому, который присвоил деньги: "Верни двести девяносто монет паломнику, а он тебе отдаст те десять монет, которые ты ему возвратил. Ведь уговор был: "Отдашь столько, сколько пожелаешь". Поэтому двести девяносто монет, которые ты пожелал, отдай, а десять оставь себе."

Когда епископ Альдобрандино жил в своей епархии, случилось ему оказаться за одним столом с монахами. И был среди них один, который с аппетитом ел луковицу. Епископ, поглядев на него, сказал своему слуге: "Пойди к этому монаху и скажи, что я охотно поменялся бы с ним желудком". Слуга сказал, что ему было велено. А монах ответил: "Пойди и скажи мессеру - "Я верю, что желудком он со мной поменялся бы, а вот епископским саном и доходами от него - навряд ли".

Гонелла, придворный шут, умудрился чем-то досадить маркизу Феррарскому Обиццо да Эсти. То ли он совершил какой-то проступок против маркиза, то ли тот просто хотел подшутить над Гонеллой, но синьор да Эсти приказал Гонелле не оставаться на его земле, пригрозив, что иначе шуту отрубят голову. Гонелла отправился в Болонью, нанял там повозку, купил ко всеобщему удивлению земли и наложил ее в повозку, а затем, столковавшись с возницей о цене, направился к дворцу маркиза Обиццо. Маркиз, увидев Гонеллу, изумился и сказал: "Разве я не говорил тебе, чтобы ты не смел появляться на моей земле? А ты приезжаешь ко мне в повозке. Что это значит? Ты ни во что не ставишь меня?" И он приказал своим слугам схватить шута. Гонелла ответил: "Синьор мой, ради Бога выслушайте меня и будьте ко мне справедливы, и велите казнить меня, если я не исполнил ваших повелений". Заинтересованный маркиз сказал слугам: "Погодите, не трогайте его. Посмотрим, как он будет оправдываться". И Гонелла ответил: "Синьор, получив ваше повеление, я немедленно отправился в Болонью, купил там болонской земли, и нахожусь сейчас на ней, а не на вашей и не на феррарской". Услышав это, маркиз мог сказать только: "Живи где хочешь; я признаю, что проиграл в этом споре." Он подарил шуту новый костюм и после того случая стал ценить его больше прежнего.

И парочка с детства любимых сказок. Потому что они не только для детей, но и для взрослых. ))

О "стране советов"

О способности к компромиссам )))

@темы: Историческое или вроде того, Европа, Анекдоты, Разные разности, Про литературу

17:17 

О благородных кабальеро, любви, кастрюлях, благодарных зрителях и прочем. )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Парочка занятных историй от Лопе де Вега. )

Как-то один кабальеро завел обыкновение беседовать по ночам со своей дамой, а она была не из тех, кто откроет не являющемуся родственником или женихом мужчине двери своего дома. (Потому и общалась она с кабальеро только выглядывая в окно или выходя на балкон, что для знатной испанки той эпохи тоже было весьма компрометантно). И стала на них глазеть соседка, жившая через улицу; получилось так, что они не могли больше беседовать, а она - спать. Тогда кабальеро прихватил с собой пращу для метания камушков и, притаившись за углом, стал их метать наудачу, целясь в окно соседки. Тогда любопытная соседка, рассудив, что этак она, пожалуй, рискует окриветь, но в то же время не в силах побороть в себе желание подслушать, о чем говорят влюбленные, и подсмотреть, как они себя ведут, надела на голову кастрюлю и в таком виде высунулась наружу. Камешки стали попадать в кастрюлю, производя такой грохот, что он перебудил всех соседей, и любовникам волей-неволей пришлось разлучиться. :D

Сочинив пьесу "Взятие Маастриха", при ее постановке Лопе де Вега поручил роль одного офицера какому-то невзрачному актеришке. После представления великого драматурга отвел в сторону некий идальго и с весьма раздраженным видом заявил, что тот не имел права поручать эту роль плюгавому и трусливому актеру, ибо брат его был весьма мужественным и красивым человеком. А посему сеньор де Вега должен либо передать роль другому актеру, либо встретиться с этим идальго в отдаленной аллее Прадо (естественно, при шпаге), где он будет ждать сеньора де Вега с двух часов до девяти вечера. Не желая безвременно погибнуть или кого-нибудь прирезать во имя столь, несомненно, важных вещей, как кастинг на второстепенные роли, Лопе де Вега передал роль офицера другому актеру и попросил его на сцене держаться молодцом. В результате тот идальго тоже поступил как молодец и прислал автору-режиссеру подарок. :D

Один крестьянин на старости лет забыл молитву "Верую", которую все католики читают на латыни, а не на родном языке, и не мог прочесть ее наизусть. Деревенский священник сказал крестьянину, что не сможет отпустить ему грехи, пока тот не прочитает "Верую". Крестьянин был добрым католиком и не мог обходиться без исповеди. А еще он с детских лет обладал благородной застенчивостью. И потому, ни к кому не желая обращаться с просьбой обучить его этой молитве, опасаясь вдобавок нарваться на человека, который сам в ней не силен, он пустился на хитрость. Через два дома от него находилась церковь, и вот старик садился у порога своего дома, и, когда дети, окончив уроки, проходили мимо него, он показывал им монетку и говорил: "Это получит тот из вас, кто лучше других прочтет "Верую". Каждый читал молитву, и старику столько раз пришлось ее выслушать, что он запомнил ее наизусть, заслужив право называться добрым христианином. )))

Ну и парочка фраз с милыми формулировками:
"Дама достаточно благородного происхождения, но недостаточно благородного поведения".
"Если человек сражается с противником один на один, то он сражается, но если он имеет дело с двумя или тремя противниками, то сражаются они, а он только обороняется".

@темы: Разные разности, Про литературу, Историческое или вроде того, Европа

13:01 

Мольер, ребята, - это актуально!

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вспомнилась парочка историй из жизни великого драматурга. Вот эта, на мой взгляд, наилучшим образом может ответить на вопрос " Как будет в России приводиться в действие закон об оскорблении чувств верующих и что будет считаться оскорблением религиозных чувств?"
Итак, Франция XVII века - эпоха короля-Солнце Людовика XIV. Духовная жизнь во Франции находится под контролем "Общества святых даров". Эта религиозная организация, которой покровительствует набожная королева-мать Анна Австрийская, представляет из себя гибрид религиозной полиции и иезуитского ордена и влияет практически на все - вопрос о дуэлях, интимная жизнь знатных супругов, положение протестантов в стране. Были даже случаи сожжения за вольнодумство. В это время состоялась премьера комедии Мольера "Тартюф" - сюжета о лицемере, который, притворяясь истово верующим, использует религию для прикрытия своих грязных делишек. По требованию церкви и "Общества святых даров" король запретил комедию как "безбожную и оскорбляющую благочестие". Спустя неделю после запрещения "Тартюфа" при дворе сыграли пьесу "Скарамуш-отшельник". Скарамуш "молился" пятиэтажным матом, совершал непристойные телодвижения и т. п. Выходя с премьеры, король сказал принцу Конде:
- Хотел бы я знать, почему это люди, которых так возмущает комедия Мольера, ни слова не говорят о "Скарамуше"?
На это Конде ответил:
- Это потому, что комедия о Скарамуше высмеивает небо и религию, до которых этим господам нет никакого дела, а комедия Мольера высмеивает их самих; этого они перенести не могут.

За достоверность этого анекдота не ручаюсь. Но это неплохой урок для критиков, ящитаю.
Однажды, когда на сцене играли комедию Мольера о муже-рогоносце, на сцену ворвался некий дворянин со шпагой и кинулся к Мольеру:
- Кто автор? Ты автор?! Защищайся, сцуко, сейчас я тебя заколю, как цыпленка! :duel:
Мольер: - А в чем, собственно, дело?
- Эта пьеса - оскорбление лично для меня! Меня в ней полным идиотом выставили!
- :wow2: Да с чего вы взяли, что пьеса про вас?
- Да вся Франция поймет, что это про меня! Это ж пьеса о человеке, которому жена рога со всеми встречными-поперечными наставляет.
- Но ведь это не значит, что пьеса - про вас.
- Да вся Франция знает, что моя жена любому дает, даже ноги раздвинуть просить не надо. Ясен хрендель, что пьеса - про меня. Защищайся, ракалья! :horns2:

И просто цитата:
"... ничто так не действует на людей, как изображение их недостатков. ... Порицание люди сносят легко, но насмешки они не выносят. Быть дурными они согласны, но быть смешными они не хотят".
Пожалуй, это было актуально во все времена. Сцуки и сволочи частенько бывают в тренде, и таким людям бесполезно пытаться что-либо объяснять с точки зрения этики и морали. А вот поржать... поржать иногда помогает. Еще Сервантесом доказано. :)

@темы: О важном, Нарочно не придумаешь, Историческое или вроде того, Европа, Про литературу

Yellow submarine #6

главная