• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: бакумацу (список заголовков)
13:33 

Шинсенгуми и Бакумацу: худ.лит. по теме

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжая разгребать черновики, вспомнил, что хотел составить список известной мне художественной прозы по Бакумацу и Шинсену. Список получился очень маленький - в сущности, он включает только имена двух писателей, - но их произведения по этим темам были экранизированы (некоторые - неоднократно), так о фильмах на шинсено- и бакумацу-тематики тоже едва ли получится говорить, не вспоминая эти имена.

Первый из писателей в особом представлении не нуждается: Сиба Рётаро (наст. имя Тейичи Фукуда; 1923 – 1996) - написал за свою жизнь более 40 книг, был удостоен 6 наград. Известность получил как автор исторических романов, произведения которого были главным образом посвящены истории Японии и Восточной Азии. На английский переведена только примерно 1/10 его работ; переводов на русский, насколько я знаю, еще меньше, и выполнены они не по оригиналам, а по оф. английским переводам.
Писать книги Сиба начал после Второй Мировой войны. Первой его работой был "Замок сов" - роман о ниндзя. Книга была опубликована в 1959; в 1960-м Сиба получил за нее Премию Наоки. Роман был дважды экранизирован под названием "Замок сов" или "Совиный замок" - в 1963 и 1999-м гг
Мне известны четыре его романа о Шинсене и/или Бакумацу:
1. Одно из наиболее известных произведений Сиба: Ryōma ga Yuku (букв. "Рема идет своим путем") - исторический роман о - как легко понять х) - Сакамото Рема и его роли в истории Японии; впервые публиковался в еженедельном журнале в 1963–66. "Ryōma ga Yuku" - самое популярное произведение Сиба в Японии; на настоящий момент продано более 21,250,000 экземпляров. Книга была экранизирована; наиболее заметная экранизация - тайга-дорама от NHK.
2. Moeyo Ken 燃えよ剣 , ("Пылай, о меч/Пылающий меч") - роман о жизни Хиджиката Тошидзо. Первая публикация - в еженедельном журнале с 1962 по 1964 г. Роман тоже был популярен (хотя и не так, как "Рема"); суммарно было продано, если я ничего не путаю, около 14 млн. экземпляров. Первая экранизация романа - сохранившая его название - вышла на экраны в 1966 г. Вроде, были и другие экранизации, тайга-дорама от NHK в т. ч. Оф. переводов на английский и русский, судя по всему, нет, но существует неофициальный перевод на русский нескольких глав, сделанный по опять же неофициальному переводу на английский.
3. Saigo no Shōgun 最後の将軍 (1967) - "Последний сегун" - роман о жизни Токугава Ёсинобу, последнего сегуна этой династии. Единственный роман Сиба по бакумачной тематике, переведенный на английский и на русский.
4 Shinsengumi Keppuroku 新選組血風録, ("Записки о кровавых деяниях Шинсенгуми"). Когда была впервые опубликована эта книга - тема которой, думаю, понятна :) - я не знаю. Но экранизирована она была как минимум трижды: первый сериал вышел на экраны в 1966-м, затем были экранизации в 1990-х и в 2011. Сюжет книги, судя по всему, представляет из себя рассказ о различных эпизодах из жизни членов отряда - в первую очередь, таких заметных, как Хиджиката, Окита, Сайто или Кондо.
Возможно, кстати, что книги Ретаро Сиба являются источником каких-то устойчивых мнений о Шинсене и Бакумацу и/или определенных тенденций в шинсено-поп-культуре и фан-культуре. Но об этом лучше судить тем, кто прочитал эти книги и знаком с обширным историческим материалом по теме.


Также, говоря о "шинсено-поп-культуре" стоит упомянуть Джиро Асада. (1951; наст. имя - Коджиро Ивато). Это популярный японский писатель, за 14 лет написавший более 70 произведений. Он получил 4 награды; 17 его произведений были экранизированы, включая те две книги "про Шинсен", о которых будет речь ниже.
Mibu Gishi Den 壬生義士伝 - "Последний меч, обнаженный для битвы" (в англ. переводе - ‘When the Last Sword is Drawn’, в рус. переводе - "Последний меч самурая" ) - роман о талантливом мечнике и инструкторе кендзюцу Шинсенгуми, Канаширо Йошимура. Одним из главных персонажей романа является также Сайто Хаджиме, который сперва неприязненно относится к главгерою, но затем начинает его уважать. В 2003 году роман был экранизирован. Фильм Mibu Gishi Den получил несколько наград от Japanese Academy Awards, в частности, награду в номинации "Лучший фильм". Киичи Накаи, игравший Канаширо, был награжден как лучший актер, а Коичи Сато, игравший Сайто, - как лучший актер второго плана. Кстати, это единственная известная мне экранизация книг "про бакумацу" из этого списка, где я точно знаю о наличии перевода на русский ) Хотя качество официального перевода местами вызывает... э-э... удивление. Например, зачем называть жену главгероя Шизой, хотя в оригинале ее по-японски словами через рот Шинзу зовут, я так и не понял. А Японией в эпоху Эдо согласно этому переводу управляли шигуны ТокИгава ))
Судя по фильму, исторический Шинсен как таковой не играл для автора особого значения: читать дальше?


Традиционно скажу спасибо за возможные исправления и дополнения. )

Если кто-нибудь подскажет, как вставлять код для бакумацу-обзоров - скажу спасибо тоже

@темы: Шинсенгуми, Про литературу, Про кино, Бакумацу

22:29 

О Хиджикате, Нагакуре, стилях и разрядах фехтования и трех великих додзё Эдо

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Заинтересовался разрядами Хиджикаты и Нагакуры в фехтовании. В итоге у меня есть немного матчасти по разным темам и несколько вопросов для опытных бакуманов. )

Насчет системы рангов в разных стилях кендзюцу (и не только) я прочитал следующее:
Слово «рю» или «стиль» означает не только стиль владения мечом – это понятие применимо в целом к стилям различных искусств (рю-ха), практиковавшихся в старой Японии и применявших систему ранжирования по лицензиям («мэнкё» буквально значит «лицензия»). Эта система применялась в 18 видах боевых и спортивных искусств, таких как стрельба из лука (кюдзюцу), верховая езда (бадзюцу), фехтование мечом и нагинатой, метание ножей и сюрикенов (сюрикендзюцу), плавание, владение копьем, скрытное наблюдение (шинобидзюцу) и т. п. – в общем, в боевых и спортивных ис-вах с элементом «дзюцу» - «искусство» - в названии - а также в каллиграфии, японской живописи суми-э и чайной церемонии, у которых тоже есть много школ/техник/стилей (слово «рю» можно перевести любым из этих понятий). Что же касается привычного нам ранжирования по кю и данам и (иногда) маркирования уровня овладения техникой цветом пояса, это свойственно боевым искусствам с элементом «до» - «путь» - в названии (дзюдо, айкидо, каратэ-до, кэндо, йайдо и т. д.), а также некоторым играм (например, «шахматам» го и сёги или кэндама – японскому аналогу бильбоке).
Как уже говорилось, «мэнкё» буквально значит «лицензия». Это название не случайно, поскольку при присвоении каждого ранга ученику вручался сертификат или собственноручное письмо учителя. Присвоение высоких рангов также часто сопровождалось вручением манускрипта, содержащего инструкции или секреты основателя школы. читать дальше?


Здесь все понятно. А вот когда я захотел лишний раз уточнить ранг Хиджикаты, непонятности начались. Да и с Нагакурой дело, похоже, обстоит не лучше (во всяком случае, если не знать японского).
Как пишет в примечании к книге «Шинсенгуми» Хиллсборо,
«Система рангов в стиле Тенен Ришин, практиковавшемся в принадлежащем семье Кондо додзё Шиэйкан, состояла из пяти рангов (от низшего к высшему):
читать дальше?


Не лучше (а хуже) дело обстоит и с Нагакурой.
читать дальше?
______

При этом статья англоВики, посвященная стилю Синто Мунен, сообщает следующее (без указания источников):
Стиль Синто Мунен был основан в начале 18-го века, линия наследников основателя стиля была представлена додзё в Эдо. В эпоху Бакумацу в Эдо и разных провинциях было несколько додзё, где практиковали этот стиль, зачастую независимых друг от друга и порой практиковавших собственные разновидности стиля. Так, додзё Гекикенкан, где тренировался Нагакура, было основано Окада Дзюнмацу Йошитоши – третьим главой школы Синто Мунен и создателем собственной разновидности стиля – Окада-ха Синто Мунен, преемником которого был Окада Тошисада. Там же, пишет Вики, тренировался и Ито Кашитаро. читать дальше?
______

Что же касается Сингёто-рю, стиль был создан в 1682 году. Сингёто-рю уделяет большое внимание философии фехтования, особенно принципу «то-хо-но-сё-син» или «сердцу меча». В основу школы вошли такие дисциплины, как кэндзюцу (фехтование мечом; изучались фехтование одати (один из видов длинного меча), кодати (разновидность короткого меча, который могли носить не только самураи, но и торговцы), нито (фехтование двумя мечами), иайдзюцу (искусство внезапной атаки или контратаки с использованием меча; в отличие от кэндзюцу изучается не фехтование, а именно мгновенное поражение противника с изначально убранным в ножны клинком) и нагинатадзюцу (фехтование японской алебардой). Во времена периода Бакумацу додзё школы, Рэнбукан, было одним из четырех крупнейших додзё в городе Эдо.
Видюшка фехтования с двумя мечами для тех, кто захочет скосплеить Нагакуру.

_____

Итак, у меня складывается следующая картинка: читать дальше?

Ну и раз уж было об этом упоминание – пусть тут будет офтопом пара слов о трех великих додзё Эдо конца эпохи сегуната. )) (увидел в сети на английском, без указания источников, кто неточности и неправильности найдет – пусть поправит).
читать дальше?

@темы: Япония, Шинсенгуми, Ликбез, Историческое или вроде того, Есть вопрос, Видео, Бакумацу

19:29 

Про Кеншина, парой слов

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжаю подсаживать брата на восточную поп-культуру. Смотрим (или пытаемся смотреть) дорамы или аниме в русской озвучке. Посмотрели первую серию аниме "Кеншин", и по этому поводу я решил записать один... связанный с аниме обоснуй необъяснимого. )

Дело в том, что Кеншин в 15 лет выглядел гораздо старше, чем в 28. Сравниваем:
- 28 лет - 15 лет. (Я бы подумал, что все наоборот).

Но для этого дела мы легко нашли объяснение. С учетом того, что Окита в ОВА выглядел лет на 13 (хотя ему должно было быть 20 с лишним) логично было предположить, что для некоторых персонажей сюжета время течет в обратном направлении. х) Так родилась идея о то ли секретном научном, то ли магическом артефакте, который не то пришельцы, не то тэнгу (возможно, те самые, что подменили Тэцу и Нагакуру в сюжете "Миротворец Курогане" ) на просторах Тама запрятали. А Кеншин и Окита этот артефакт нашли. По очереди. И потому они не щадили свои жизни, зная, что "растут наоборот" и вскоре исчезнут из этого мира. ((( (Чес-слово, пытаясь объяснить все ляпы, допущенные разработчиками персонажей в сюжетах "про Бакумацу", можно немаленькую фантастическую повесть написать :D ).

@темы: Бакумацу, Про аниме, Схулиганилось

13:03 

Ничего серьезного )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Были у меня когда-то планы написать длиннющий стих про Кано. Стих в природе не сказать что есть, а отрывок пусть уж будет здесь. ))

"Принятие Ито и Кано в отряд"
Примечание: Любое сходство с "Дядей Степой-миллиционером" Михалкова - чистейшей воды случайность. хх)))

Как-то Кондо утром рано
Часовые говорят:
- К нам явились Ито с Кано,
Просят их принять в отряд.
Командир гостям навстречу
Вышел, важно произнес:
- Я на просьбу вам отвечу,
Но сперва задам вопрос.
Почему, придя в Киото,
Вы в Шинсен служить пошли?
Неужели вы работу
Лучше этой не нашли?
Кано молвит: - В Шинсенгуми?
Да понятные дела -
Потому что здесь мы срубим
Много власти и бабла.
Ито Кано отодвинул,
Мягко по затылку двинул.
Говорит: - В том нет секрета.
Сёгунату послужу,
Потому что службу эту
Очень важной нахожу.
Ну а кем сейчас гордится
Наша древняя столица?
читать дальше?


Ну а эти строки среди бакуманов только ленивый, наверное, не переделывал. Я просто не хочу остаться в стороне. )))

читать дальше?

@темы: Шинсенгуми, Схулиганилось, Волки Мибу, Бакумацу

19:09 

Какими могли бы быть дзисэй некоторых японцев эпохи Бакумацу

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Ито Кашитаро: "Если я умру, считайте меня роялистом"
Кусака Генсуй: "А меня - террористом"
Мацубара Чуджи: "А меня - сумоистом"
Сакамото Рема: "А меня - коммунистом"
Друзья Ремы: - :wow: А почему коммунистом?"
Рема: - Так мне после смерти пофиг будет, а биографы пусть помучаются. :D ))

Дзисэй Хиджикаты Тошидзо: "Когда я умру, считайте меня самураем.
P.S. И Кат-чана тоже.
P.P.S. А сегуна считайте козлом
P.P.P.S. И Ито Кашитаро тоже.
P.P.P.P.S Когда Тэцу письмо принесет - покормить не забудьте.
P.P.P.P.P.S Пусть даже сгину я на бреге Эдзо..."

Дзисэй Сайто Хаджиме: " :fig: Хрен дождетесь!"

@темы: Бакумацу, Схулиганилось

17:05 

Опечаточка )))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Прочитал в заявках на ЗФБ команды Бакумацу: "Напишите что-нибудь про Кеншина в шансоне".
Представил картинку - Кеншин на сцене театра Кабуки, или зале для рассказчиков-ракуго, или в чайном доме на сямисэне наяривает и поет:
"До Эдзо тракт прямой, ветер северный,
Этапом по Хонсю - зла немерено,
На кокоро лег тяжкий груз..."
А "братаны" из якудза в татуировках с ног до головы неуклюже аплодируют, передают в знак респекта золотые рё, завернутые в бумажку, и говорят: "Блин, круто, аники! Бака-гэйдзином буду, ока-сан родную забуду, круто! Давай мою любимую, где "Только гейши, чарочка саке, ветер плачет за окном, только..." - и Кеншин настраивает сямисен. :D

Хотя любой, кто немного знаком с музыкой, скажет, что то, что подразумевается под словами "русский шансон" с 90-х, не обязательно есть шансон. И Кеншин в шансоне - это, вполне реально, Кеншин, поющий на Хоккайдо "Non, je ne regrette rien" перед Эномото, Хиджикатой и французскими офицерами на каком-нибудь неформальном банкете. :)

Оказалось, что на самом деле в виду имелся текст про Кеншина в Шинсене. А жаль. Я бы с гораздо бОльшим интересом про Кеншина в шансоне почитал. (при условии, что текст был бы хорошо написан, разумеется). :rotate:

@темы: Бакумацу, Нарочно не придумаешь

14:05 

Как последний сегун постил котиков хх)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
После поражения при Тоба-Фушими в январе 1868 последний сегун Японии Ёсинобу Токугава отплыл из Осакского замка в Эдо, бросив в Осакском замке свою армию, направился в Эдоский замок и начал всячески демонстрировать покорность судьбе и преданность императору ( естественно, рассказывая об этой покорности и преданности тем, кто так или иначе мог повлиять на его судьбу). 6 марта он удалился в храм Канъэй-дзи, родовой храм Токугава в Уэно, а 3 мая (11 апреля по л. к.) заставил Кацу Кайсю сдать Эдоский замок войскам императора. В утро того дня, когда должна была состояться окончательная капитуляция, он покинул храм и отправился в свое родное княжество Мито, где ему было приказано находиться под домашним арестом. Осенью 1869 года бывший сегун получил свободу и переехал из Мито в Сидзуоку. Ему тогда было 32 года. Через три года ему вернули часть привилегий, но он продолжал жить уединенно в поместье, предаваясь своим увлечениям.
Излюбленными его занятиями были стрельба из лука, поло, соколиная охота. Ежедневно отставной сегун тренировался выпускать сокола со своей руки, затем наступал час для песнопений школы Хосё и рисования масляными красками. Ёсинобу обожал рисовать - он изучал в молодости традиционную технику пейзажа под руководством мастера Танъэна Кано, но живопись маслом давалась ему еще легче. Необходимых материалов для этого в Сидзуке не было, поэтому он использовал в качестве полотен пропитанную квасцами марлю, а масляные краски готовил сам. Также Ёсинобу-сан увлекался вышивкой. он шил кошелечки и тому подобные вещицы и вышивал на них стилизованные пионы, китайских львов, бабочек, а потом дарил их своим слугам.
Фотография тоже всегда завораживала его. После отставки он всерьез взялся за изучение этого искусства и частенько ночи напролет проводил в темной комнате, проявляя снимки. Особенно он был неравнодушен к пейзажным съемкам и заснял на пленку чуть ли не каждый уголок природы в Сидзуоке и окрестностях. Впрочем, снимал он также людей и различную живность. Например, кошек.

Кошак домашний - своего собственного сфотографировал, видимо ))

читать дальше

@темы: Бакумацу

13:14 

О фехтовальных техниках.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Сериалами про Кеншина, Хакуоки, Миротворца Курогане и парочкой фильмов, названия которых уже не припомню, навеяно:
Анализ поп-культуры дает понять, что наиболее распространены в эпоху Бакумацу были три фехтовальных стиля:
1. Дрыгайся, просто дрыгайся.
2. Дрыгай мечом, но не дрыгайся сам.
3. Махни мечом, и все подохнут.
Существовали также фехтовальные техники, основанные на смешении двух или сразу трех стилей.
Другие фехтовальные стили в эпоху Бакумацу либо не были популярны, либо, скорее всего, вообще не практиковались. :D

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Бакумацу

15:39 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Узнал про корейский сериал "Три мушкетера". Начал рассуждать, что и от подобного сериала о Японии не отказался бы: все же знакомый сюжет в свеженьком антураже выглядел бы интересно. Естественно, не обошлось без гонева. :) Образцы гонева приводятся ниже.

Чиновники бакуфу: - Высокочтимый господин тайро, рыжеволосые варвары потеряли всякий страх и стыд. Они предъявили нам ультиматум: "Открывайте страну или мы начнем войну". Весь народ вне себя от негодования и требует изгнать варваров. Что прикажете делать?
Ии Наоскэ: - А сколько у нас мушкетов?
- Четыре!
- А сколько у нас пушек?
- Четыре.
- :-/ Нафиг, открывайте!

Хиджиката: - Я разработал для Шинсена новую фехтовальную технику для уличных боев. Называется "Один за всех и все на одного". Смотрите внимательно, показываю...

Накакура, стоя перед флигелем:
- И давно они там спорят?
- Часа два уже, Нагакура-кёмучо. Да громко так. Вы бы вмешались что ли, а то мало ли...
Нагакура, входя во флигель: - Извините, что прерываю разговор. У вас, похоже, серьезные разногласия?
Яманами: - Ну, серьезные - это слишком громко. Скорее, несогласие по богословскому вопросу.
Хиджиката: - Да, одно место из блаженного Августина, по поводу которого мы не сошлись во мнениях.
Нагакура: - :susp: А, ну да. Блаженный как-его. Да-да, конечно. :susp: Извиняюсь, что побеспокоил.
...
"А ведь скажут, что мы друг друга терпеть не могли", - думал Хиджиката, перелистывая сочинения блаженного Августина, недавно переведенные энтузиастами на японский.

После приказа выступить на Кофу командование Шинсена всячески ругало жлобство сегуната и доказывало всем, что три тысячи рё для Кондо Исами и Хиджикаты Тошидзо - это слишком много, а вот для Хаято Найто и Окубо Ямато - слишком мало.

Сайго Такамори и Окубо Тосимити готовятся к боям с войсками сёгуна.
- Ивакура-сан, что с нашей петицией? Его Величество император Мэйдзи согласился даровать нам рескрипт, о котором мы его просили: "То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства"?
- Нет.
- Как же мы без полномочий?... А может, попросить его высочество принца Эсиаки подписать такую бумагу?
- Он не имеет на это права, он всего лишь монах.
- Да, верно. Как же быть?
- А может, просто изготовить парчовые знамена, нашить на них золотых хризантем и выйти с ними на поле боя - типа императорский штандарт? Кто там разбираться будет!
- И то правда.

Война Сэйнан. Сайто перед атакой на вражескую батарею:
- Итак, Ямагучи Хаджиме, Сайто Хаджиме, Ямагучи Дзиро, Фуджито Горо, Ичиносэ Денпачи... Никого не забыл? Господа, вперед! Один за всех и все на одного.

Гон - это гон, короче. )))

@темы: Шинсенгуми, Схулиганилось, Бакумацу

20:27 

Буду заглядывать в отпуске (жаль, не скоро).

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
13.01.2014 в 20:19
Пишет -Fushigi-:

Bakumatsu.ru
Так получилось, что на Новый год мне подарили сайт :)
Ну как подарили... Аккурат 31 декабря bakumatsu-info сообщило, что "отличный сайт «Bakumatsu Films» ищет новых хозяев. Жаль будет, если проект заморозится".
Действительно же жаль! Я сама оттуда и книги, и передачки японские скачивала. Ну я и подумала, а чего бы мне его не взять. И взяла ))

Вот он: http://www.bakumatsu.ru

Теперь осваиваю потихоньку. Уже немножко переделала и расширила там библиотеку и раздел с фильмами, но это только начало!
На этот сайт у меня большие планы. Все пока не буду озвучивать, потому что еще не знаю, когда найду время, чтобы их воплощать. Но хотелось бы, скажем так, его значительно укрупнить )) Ибо название располагает собрать туда вообще всё, что есть по эпохе Бакумацу.

читать дальше

URL записи

@темы: Бакумацу

18:23 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Был в 2000-е анекдот: "Пессимист изучает китайский. Оптимист изучает английский. Реалист изучает автомат Калашникова."
В эпоху Бакумацу он звучал, наверное, так: "Идеалист изучает китайский. Пессимист изучает английский и французский. Реалист изучает несколько стилей фехтования и покупает револьвер."

@темы: Анекдоты, Бакумацу

15:20 

"Напомнить хочу, как пришли корабли..." (с)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Строки из книги, которую впервые прочитал, когда гораздо больше интересовался эпохой Сёва, чем Бакумацу.

"Сама по себе Япония интересовала внешний мир не очень-то. Однако была удобна как база для Америки на пути к Китаю, к России.
Америка за Японию и принялась...
В 1937 году американский корабль "Моррисон" приблизился к японским берегам, был обстрелян береговыми батареями в районе бухты Урага и поспешно удалился.
Через восемь лет к той же бухте Урага подошла экспедиция коммодора Бидля из двух кораблей и с полномочиями конгресса США на переговоры.
Простояв в бухте десять дней, Бидль (на этот раз не обстрелянный) удалился восвояси. Но "вскрытие" Японии становилось делом считанных лет.
8 июля 1853 года уже в бухту Эдо прибывает с "визитом" коммодор Перри - во главе эскадры из 4 военных кораблей с экипажем в 560 человек и при пушках, многозначительно направленных на берег.
Ошеломленным чиновникам сегуна Перри привез:
а) письмо президента Фильмора;
б) модели машин;
в) кучу мелких механизмов;
г) предложение с ответом не торопиться;
д) сообщение о том, что он снимается с якоря и уходит в Китай и...
е) второе сообщение о том, что к весне он вернется в Эдо за ответом.

Вернулся коммодор даже раньше, чем растаял снег, - в феврале 1854 года.
Десять кораблей.
Две тысячи человек экипажа.
И звездно-полосатый флаг над каждым из кораблей и каждым из бравых янки на их палубах...
Вот это "посольство"!
Результат сказаться не замедлил: через шесть недель был подписан первый японо-американский договор. Америка получала в Японии свои первые топливные и продовольственные "станции".
Есть гравюра тех времен... кажется, это она



Приезд в страну первого консула США Таунсенда Гарриса практически совпал с англо-французской "опиумной" интервенцией в Китае. читать дальше
Во времена "вскрытия" Японии людям, которые впоследствии вошли (а то и влипли :) ) в историю этой страны, было немногим более 20 лет. На их глазах Япония менялась, и на их глазах Родину начали унижать. Причем отпор силой был невозможен. Невозможен потому, что у Японии не было силы и близко равной силе чужой, внешней, пришлой..." (с)

Кстати, черные корабли" - это, возможно, не цвет и не символ ненависти и ужаса по отношению к гэйдзинам. Просто американские пароходы очень сильно дымили - даже на гравюрах видно. :)

@темы: Бакумацу, Ликбез

00:09 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Хотел написать фанфик, где упоминается Икумацу. Три часа рылся в сети, так и не нашел ни на русском, ни на английском, из какого окия - или хоть из какого квартала - она была. Плюнул, написал "из Гиона". Счас книжку пролистал - и правда из Гиона. :) Может, еще и название окия совпадет :D

@темы: Бакумацу, Про меня

00:34 

Анекдот переделанный.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Стали как-то раз командиры Шинсенгуми и Мимаваригуми пред лицом Мацудайра Катамори выяснять, в каком отряде бойцы храбрее (и трусливее, соответственно). Естественно, поссорились. Ну, Мацудайра-доно и сказал, что сам сие дело выяснит. Отправил приказ для всех капитанов Шинсена - прислать к нему самых трусливых бойцов из каждого отряда. Через пару часов три четверти личного состава Шинсена к нему явилось. На следующий день отправил такой же приказ Мимаваригуми - никто не пришел. "Вот", - думает Мацудайра, - "молодцы какие! Хотя надо бы для порядка повторный приказ послать - вдруг они просто приказ не поняли".
Ну, самурай Айдзу приходит с приказом в казармы Мимаваригуми и слышит, как тамошние командиры разговаривают:
- Слушай, приказ исполнить все же надо. Подчиненные идти боятся, давай что ли мы с тобой сходим. Тут идти пару улиц всего.
- Ты что! А вдруг прибьет кто-нибудь по дороге!

@темы: Бакумацу, Анекдоты

12:41 

Музыка навеяла.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Черновое и хулиганское, про Бакумацу, просто так.

Про Мимаваригуми

Про бакуманов

Про Хиджикату

@темы: Схулиганилось, Стихи, Бакумацу

Yellow submarine #6

главная