• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Юмор, стеб и им подобное (список заголовков)
15:53 

Сюжет ГП с точки зрения других персонажей х)

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
изображение

читать дальше

Мне интересно было бы такие книжки почитать х))


Подборка - La_Dama_Oscura, унес у AnchorPoint самые понравившиеся "названия книг". Больше "названий" - здесь

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Не свое, ГП

19:54 

"Сезонная упорка" по Толкину продолжается...

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В связи с этим - юмористическая и не строго-историческая зарисовка на тему "а как это могло бы быть" (с долей шутки, как положено) )).
Канон: "Сильмариллион", "Серые Анналы".
Примечание: В этот раз переделке подверглась не только одна песня из мюзикла ВМ, но и одна песня из мюзикла "Лисья сказка" (Ничего общего между персонажами, взаимоотношениями персонажей и ситуациями в песнях из этих мюзиклов и текстах Толкина, естественно, не вижу; любые возможные совпадения - чистая случайность).


Сцена первая.
Год 463. Прошло 8 лет после Битвы Внезапного Пламени. Силы Моргота по-прежнему удерживают Дортонион, но восточные земли полностью освобождены от Врага. Воспользовавшись моментом, "из Эриадора вышли Смуглые люди, и пройдя на север от Эред-Луина, они прибыли в Лотланн" (с). Маэдрос пригласил их вождей в крепость на Химринге.
Бор, кланяясь Маглору, на ломаном синдарине:
- Свет ваших славных побед виден даже вдали,
Мы не хотеть в годы битв в стороне оставаться.
Борлас, кланяясь Маглору: - Мы и отец – мы хотеть в ваш войска записаться,
Все наши помыслы к этому шагу вели.
Маглор показывает на Маэдроса и шепчет «Большой господин там, я поменьше». Бор и сыновья кланяются Маэдросу.
Ульфанг, кланяясь Карантиру: - Мой господин, я вам клятва навек принесла.
Сыновья Ульфанга, на родном языке, тихо: - Белому демону только служить не хватало.
Ульфанг, на родном языке, тихо: - Нам Мелькор-вождь даст за это владений немало.
(показывая на Маэдроса и Маглора) – А за убийство вот этих вот – много бабла.
Сыновья Ульфанга, громко и воодушевленно:
- Все наши помыслы к этому шагу ведут!
Мы будем этого, сил не щадя, добиваться!
читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Толкин и все, что с ним связано

16:35 

Фанфик про чиби-феанорингов

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Жанр: Юмор со всеми вытекающими. (В этой шутке есть доля шутки, да :))
Название: Как Феанор сыновьям имена давал.
Размер: Мини
Примечание: Имена персонажей в тексте «от автора» приводятся в соответствии с "Сильмариллионом", имена персонажей на квенья - в соответствии с текстом "Имена потомков Финвэ" (HoME, том 12)


Предисловие

Как известно, юные эльфы из знатных семей далеко не всегда получали сразу свои имена. Наиболее известный случай – Маэглин, которому мама дала имя после рождения, но никогда не называла его вслух, ибо было оно на запретном языке нолдор. Папа же бедного ребенка вообще никак не называл, пока ему двенадцать не исполнилось. К счастью, жили они уединенно, а ребенок был единственным в семье, так что и отсутствие имени для маленького пока-еще-не-Маэглина особой проблемой и моральной травмой не было, потому как если он слышал слова «сын» или «молодой господин», то сразу понимал, к кому они обращены.

I

Мало кто, однако, знает, что легендарный Куруфинвэ Феанаро, известный во Внешних Землях как Феанор, тоже не сразу давал сыновьям имена, наблюдая сперва за их поведением и нравом.

Потому, когда родился у него четвертый сын, он подарил богатые подарки своему старшему сыну Маэдросу в честь этого события. А спустя две недели Феанор пришел к сыну и сказал:
- Майтимо, мне нужно, чтобы ты отдал мне все, что я тебе недавно подарил. Мне это необходимо для исследований и работы.
читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Толкин и все, что с ним связано, Проза

15:17 

Гарри Поттер и все-все-все: система образования в магической Великобритании

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Кроссоверные словески интересны уже потому, что помогают взглянуть на разные ситуации и картину мира различных сюжетов с новой точки зрения - с точки зрения разных персонажей, а не себя-зрителя или читателя. И иногда благодаря этому замечаешь разные детали, о которых раньше не думал вообще (или думал исключительно по принципу "ну эти книги - это же подростковый сказочный детектив/это аниме - или дорама, или манга - "для школьников"/это же "фэнтэзя" типичная, одна штука..." И т. п. "Тут весь вымышленный мир устроен по принципу "автор не стал заморачиваться", а раз автор заморачиваться не стал, то мне об этом думать тем более не стоит. Этих сюжетов в поп-культуре столько... Не искать же для них для всех обоснуи, в конце концов"). А вот для персонажей это уже не сюжет, который кто-нибудь смотрит или читает, - это общество, в котором они живут, будут жить или жили раньше. И вот когда персонаж начинает обсуждать это общество с персонажами из других сюжетов - зачастую просто разговаривая при знакомстве на банальные темы вроде "где учишься/учился, какие планы на будущее, какая у вас религия, какие праздники, а приезжайте к нам на отдых - как вы отдыхаете, кстати?, - и т. д.", то, что для персонажа естественно и нормально - а зачастую является единственно возможной картиной мира - может показаться странным, непонятным или нелепым другим личностям. И ты смотришь на это уже глазами персонажа и думаешь вместе с ним "а правда, странно как-то получается. Почему же я раньше этого не замечал (а)?" Интересное ощущение. х)
Больше всего, пожалуй, подобное относится к ГП: при обсуждении биографий и взаимоотношений персонажей и разных аспектов жизни общества, да и просто в ходе словесок, поднимались самые разные темы - положение женщин в магической Великобритании, система образования магической Великобритании, любовь, дружба, религия и система ценностей персонажей в этом вымышленном мире, ситуация с магическими существами... В общем, обсуждать все это интересно было, и кое-что из этого я буду на память записывать, потому что, по-моему, довольно интересная картинка из этих обсуждений складывается. ) Начну с системы образования магической Британии. Ну и парочки особенностей общества, косвенно связанных с образованием, тоже.)


Много слов )

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Много мыслев, ГП

14:12 

Флудерское, несерьезное

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
- Да ты ноль без палочки!
- А ты ноль без шпаргалок и книжек!
Первый сеанс магической связи между британскими магами 19-го века (сюжет "Джонатан Стрендж и мистер Норелл") и британскими магами 20-го века (сюжет "Гарри Поттер") прошел в теплой дружественной обстановке.


- В "Стар трек. ТОС" чуть ли не в каждой пятой серии случается конфликт с высшим разумом или обладающим сверхъестественными возможностями существом.
- Ну, скорее можно говорить не о конфликте, а о двух основных типах взаимоотношений с представителями высшего разума или сверхъестественными существами, в зависимости от их природы.
А в целом можно сказать, что в "Стар трек. ТОС" регулярно случаются конфликты двух типов...
Джим Кирк хорошо знает обоих этих типов. х))


Еще кроссоверного:
читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Флуд, фразочки, оговорки и опечатки, Разные разности

00:30 

Волкомибовское снова ))

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Запись несколько сумбурная - из тех, что на старояпонском назывались "дзуйхицу", а на русском - "пишу что в голову придет". :) (Впрочем, по сравнению с закрытыми записями она еще и связная вполне) ))

Что-нибудь связное и содержательное писать трудно, потому что жизнь у персонажей сюжетов, как правило, трудная, а их же жалко и им сопереживаешь. Поэтому сейчас здесь будет отзыв юмористический и не серьезный ни разу (традиционно извиняюсь, если обижу кого-нибудь).
Итак,
Вы смотрите театральный проект, автором или соавтором которого является Энид, если

читать дальше?

* * *

Вообще-то и о "правильных психах", и еще много о чем мне хочется и серьезно написать, но пока упомяну только об одной детали, которую я заметил только сейчас, потому что наконец-то полностью и вчитываясь в детали прочитал "Мабиногион" и некоторые ирландские скелы, которые не читал раньше: если говорить о разработке и характеристиках персонажей, то в "Камелоте", на мой взгляд, "очень много кельтского" - не только в аранжировках музыки, но и в особенностях сюжета и характеристиках персонажей. Разумеется, в нем есть отсылки к самым разным источникам, от "Триад острова Британия" и до "Смерти Артура" Мэлори, сюжетную канву которой в целом повторяет мюзикл, и все это органично и гармонично связано между собой и с историей создания "Смерти Артура" Мэлори, но многие черты характеров и особенности поведения персонажей напоминают мне повести "Мабиногиона" и некоторые рыцарские романы, в которых отсылки к кельтским верованиям и кельтскому законодательству есть. И речь не только о барде Акколоне, могущественной жрице Моргане, повелевающей фэйри, или волшебном мече; таковы Первый рыцарь Гавейн; милая, благородная, мягкая и внимательная к людям, но с "внутренним стержнем" Гиневра - истинная Первая леди британской земли; принципиальный, справедливый, благородный, высоко ставящий законы страны и долг короля, хотя и не чуждый человеческих слабостей Артур, которого чтут не только подданные и друзья, но и враги (достаточно вспомнить, как пикты салютовали ему после смерти и дали время его воинам почтить память короля). То же касается и взаимного уважения язычников и христиан и гармоничного сосуществования рядом христианских и языческих традиций. И то, что Конмел всегда загоняется из-за того, чтобы Артур и Гавейн не "потеряли лицо" - это тоже отражение изображенных в кельтском эпосе традиций, когда честь чтили чуть ли не выше чем жизнь, оскорбление словом или делом считалось преступлением не меньшим, чем убийство, и в законодательстве фигурировало понятие "цена чести", а не только "возмещение ущерба". Например, в двух рыцарских романах, прочитанных мной, есть эпизод, когда Гавейна несправедливо обвинили в предательском убийстве, и, чтобы за это убийство отомстить, напали на него, когда он был в гостях и без оружия, большой вооруженной "массовкой". И там была фраза, которая мне запомнилась - "Если мы хотим ему действительно отомстить, его надо захватить живым. Мертвый бесчестья не боится." Когда Конмел беспокоился из-за того, что Гавейн Блеобериса убил при свете дня, пожалуй, больше, чем из-за того, что Гавейн среди ночи пошел с Ланселотом драться, - это мне об этой фразе напоминает. да и сам Конмел - это, считай, квинтэссенция кельтского эпоса, почти без "примеси" континентальных традиций, так же как Блеоберис - воплощенная квинтэссенция рыцарских романов, со всеми их забавными, пафосными или "крышесносными" деталями Да и образ Мордреда в валлийской традиции более внимательно проанализировать стоит, потому что он там, насколько я помню, не всегда подлец и антагонист.
А уж если начать про магию в мюзикле писать... Впрочем, магия в сюжете - это отдельная песня (точнее, много красивых песен :) ). Так что стоит, наверное, все-таки как-нибудь про все-все-все это серьезно и подробно написать. ))

@темы: Театр "Волки Мибу", Про мюзиклы, Много мыслев, "VALENS MILES" aka Камелот", Юмор, стеб и им подобное

18:07 

"Рыцарь королевы Инхён"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Ни разу за полтора года не писал о просмотренных корейских дорамах, хотя посмотрел (или хотя бы начал смотреть) довольно много сериалов. Буду потихоньку "исправлять ситуацию". )

Одна из самых понравившихся дорам - "Рыцарь королевы Инхён". 16-серийный сериал о современной Южной Корее и о Корее эпохи Чосон и о любви сквозь время и пространство.
Сначала я, если честно, не ожидал, что эта дорама понравится или покажется интересной. Как оказалось, ошибся. )) Сериал был посмотрен за три вечера, причем когда не было серий с озвучкой, брат (недолюбливающий субтитры из-за плохого зрения) с субтитрами смотрел, потому что не хотелось пропускать эпизоды. Впрочем, обо всем по порядку. )


Сериал начинается в эпоху Чосон при короле Сукчжоне. (Время, любимое сценаристами и знакомое тем, кто смотрел сериалы "Наложница" или "Дон И"). И король Сукчжон, и королева Инхён, и Чан Ок Чон присутствуют в сюжете в качестве второстепенных персонажей и изображены в соответствии с исторической традицией. А главным героем является молодой ученый-конфуцианец Ким Бун До (или Пун То, точно не помню). Молодой человек в лучших традициях корейской классики и некоторых дорам совмещает в себе воспитанность, образованность и воинские умения; он стал чиновником, заняв первое место на государственных экзаменах, - а это вам не хухры-мухры. А еще он - наследник очень знатной семьи, пострадавшей (погибшей) во время репрессий над сторонниками королевы Инхен. Сам юноша тоже является ее сторонником и готов рисковать жизнью, чтобы ее доброе имя было восстановлено и она вернулась во дворец. Рисковать жизнью ему приходится, но благодаря влюбленной в него кисэн и волшебному талисману отправляется он из-за этого риска не на тот свет, а в Сеул 2012 года, где встречается с главгероиней.
Главгероиня - молодая начинающая актриса, милая, добрая и энергичная. У нее есть роль королевы Инхен в сериале, благодаря которой она может стать популярной. У нее есть практичная - иногда излишне практичная - подруга-менеджер. У нее есть бывший бойфренд - звезда экрана, избалованный всеобщим вниманием нагловатый и эгоистичный мужчина, который не прочь стать не только бывшим бойфрендом, но и нынешним. Попаданца-янбана-политического заговорщика, способного путешествовать во времени, в ее жизни еще не было, но это упущение сценаристы легко исправляют. )


Просмотр, как уже говорилось выше, оказался захватывающим и интересным. Разумеется, без приколов при просмотре не обошлось, потому что ну какой же просмотр без стеба. )
Например, в самом начале сериала главгерой скачет на быстром коне, пока в углу экрана стремительно мелькают секунды, минуты, часы, годы, - вроде как ГГ движется наперегонки со временем из 17-го века в 2012-й год. Наконец он перепрыгивает верхом на коне под градом копий и стрел через ограждающую двор стену... и переносится в другое время. Мы, естественно, не упустили повод пошутить:
- Док, я купил у манчжуров туркменского жеребца! Я назвал его Дэлориэн! Смотрите, какой красавец!
- Прекрасно, Марти! Теперь ты должен разогнать его до скорости 300 миль в час.
- :-(
- Иначе путешествие назад в будущее будет невозможно.

Или другая ситуация - бывший бойфренд главной героини начинает вести себя с ней по-хамски. Спрятавшийся в квартире главгероини главгерой не выдерживает и из своего "укрытия" обливает его водой. Мы:
- А вот сейчас будет церемония знакомства. Главгерой: - Не смей грубо вести себя с женщиной!
Бывший бойфренд: - А ты, нахрен, кто?
- Ким Бун До. :china:
- :wow: Кто-кто?!
- Кто-кто! Янбан в пальто! В ханбоке, в смысле.


Но по большей части мы шутить забывали, потому что сериал правда оказался увлекательным и понравился. Почему понравился - сейчас по пунктам напишу.

Много слов о впечатлениях ) (есть несколько спойлеров) )

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про кино, Много мыслев, Корея

14:34 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Упорка по средневековой европейской литературе продолжается - например, сейчас я сравниваю кретьеновского "Персеваля" с валлийским "Передуром" и "Парцифалем" фон Эшенбаха. Сравнивать очень интересно - особенно в контексте кельтского эпоса и традиций средневековой европейской литературы в целом - и я очень жалею, у меня не получается пока найти роман "Корона" (немецкий, начало 13-го века) в переводе на английский. Пара слов Когда-нибудь я, наверное, очень много страниц серьезного флуда обо всех впечатлениях напишу, а пока будет немного впечатлений в виде стебчика по теме. ))


Кто видел имя Кингримурсель, тот над именем Блеоблихерис не смеется.

Король Марк входит в спальню к Изольде и видит в ее постели голого Тристана. Грустная Изольда:
- И сейчас ты, как всегда, предпочтешь поверить своим бесстыжим глазам и всяким подлым клеветникам, а не своей любимой и верной жене. :(


Краткий - и неточный х) - пересказ валлийской повести о Герайнте сыне Эрбина (для французов и других европейцев с континента - Эрек).
читать дальше?


Сидят Ивейн и Персеваль, заполняют ту-ду-листы.
читать дальше?


Ланселот и Гавейн заполняют ту-ду-листы.
читать дальше?


А еще в романах, выложенных в онлайн-библиотеках, иногда встречаются забавные опечатки. Например, "И да храпит тебя любовь". (и да похрапывает долго).
На самом деле "и да хранит", конечно, напечатать хотели. х)
А в другой главе король говорит уезжающему в странствие главгерою: читать дальше?


В общем, рыцарские романы - это интересно. ) И позитива добавляет иногда ))

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про меня, Про литературу, Нарочно не придумаешь, Мифология, мистика, легенды, Европа

20:18 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вся история средневековой Японии - в одном переделанном анекдоте:
- Как раз сейчас у горы Гдетояма правительственные войска сражаются с подлыми мятежниками.
- И кто из них - правительственные войска, а кто - подлые мятежники?
- Именно это они сейчас и выясняют.

* * *

Средневековыми рыцарскими романами (в первую очередь - незабвенным сэром Томасом Мэлори) навеяло:
Рыцари бывают разные - Зеленые, Черные, Красные...


Каждый раз, когда средневековые авторы романов понимали: "а из этих буковок в алфавите можно составить еще и вот такое имя", при дворе короля Артура появлялся новый рыцарь Круглого стола.


Король Артур в большие праздники не садился за пиршественный стол, не услышав о каком-нибудь чуде или не увидев его. А поскольку ездить в дальние страны и королевство бросать королю не пристало, Артур, как правило, сидел и ждал, пока чудо придет к нему само. Чудо, как правило, приходило. Иногда чудо даже посвящали в рыцари. После чего сэр Кей радостно возглашал: "Кушать подано, садитесь трапезничать, пожалуйста", и все начинали кушать.
Правда, эта традиция могла доставлять и определенные неудобства, потому что читать дальше?



Хотя, разумеется, рыцарские романы - это не только повод для шуток. ) В них бывают и интересные детали, события и персонажи, и концептуальные или вообще "крышесносные" моменты. Так что "упорка" продолжается - например, "Ланселот или рыцарь телеги" прочитан дважды в русском поэтическом переводе и дважды - в английском прозаическом (потому что русского прозаического перевода не было), на очереди - английский прозаический перевод романа "Ивейн или рыцарь со львом". А еще я недавно узнал, что существуют поэтические варианты кретьеновских "Ивейна" и "Персеваля" на среднеанглийском. Причем первое произведение - "Ивейн и Гавейн" - в большей мере нечто среднее между переводом и сокращенным пересказом, в то время как "Персеваль" - в большей мере самостоятельное произведение, продолжающее и завершающее кретьеновский сюжет. Не знаю, правда, стоит ли их читать полностью - впечатление от отрывков среднеанглийского "Ивейна" и предисловия к "Персевалю" как-то не очень. Так что пока я просматриваю текст "Ланселота" на старофранцузском - практически ничего не понимая х)) - чтобы уточнить один лингвистический момент, и жалею, что The Knightly Tale of Gologras and Gawain написана на средневековом англо-шотландском. ))
Такая вот средневековая литература ))

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Про литературу, Мифология, мистика, легенды, Историческое или вроде того, Европа, Япония

17:57 

ГП-шные разности )

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал разные статьи из ГП-вики. Некоторые статьи, видимо, переводные, причем переводили их в спешке, так что порой они напоминают цитаты из фанфиков. Больше всего "повезло" с переводом семье Малфоев. Например:

Люциус... раздумывал над тем, чтобы снова поиметь возможность на мировое господство звучит почти как тема для рейтингового фика

...и в конце концов Люциус, непременно скрипя зубами... и архиобязательно скрежеща...

Люциус согласился сдать Драко в Хогвартс... на хранение

...но Нарцисса... взамен на это спросила у Поттера о том, все ли в порядке с её сыном Драко. Это привело к тому, что Гарри внезапно "ожил", шокировал Пожирателей и в итоге убил Волан-де-Морта вот что вопросы животворящие делают!
___________

Разное несерьезное:

- Разумные магические существа часто бывают агрессивны и живут в резервациях. Причем по сюжету непонятно, то ли они агрессивны потому что живут в резервациях, то ли они живут в резервациях потому что они агрессивны.


Сбор компромата на ВИП-персону из магловского мира, 2007 год:
читать дальше?
__________

Ну и цитатка с "pottermore", просто так:
"Четыре факультета Хогвартса близко связаны с четырьмя элементами, и их цвета были выбраны в соответствии с этим. Гриффиндор (красный и золотой) связан с огнем, Слизерин (зелень и серебро) - с водой, Хаффлпафф (желтый и черный цвета, представляющие пшеницу и почву) - с землей, а Рэйвенкло (синий и бронзовый, небо и орлиные перья) - с воздухом.
Персиковый и розовый считаются "типично магловскими" цветами, и поэтому их предпочитает Петуния. С другой стороны, ярко-розовый во внешности Нимфадоры Тонкс может выглядеть как утверждение "Да, у меня маглорожденный отец, и я этого не стыжусь".

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Разные разности, Нарочно не придумаешь, ГП

13:56 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Читал на прошлой неделе англовики об образовании в Корее эпохи Чосон. (Что еще почитать на эту тему, пока не знаю; плюс в прочитанных статьях есть отдельные противоречия в деталях и противоречия с отдельными моментами у Курбанова. Но корейская средневековая система образования - это в любом случае тема для большой отдельной записи, и об этом будет не здесь и не сейчас). С братом некоторые моменты из статей пообсуждали, без шуток не обошлось. Несколько коротких стебчиков на тему "обучение в Сонгюнгване" "сгенерили", я их на память сейчас запишу. ))

- Студентам королевской академии Сонгюнгван было запрещено чтение буддийских и даосских сочинений. Считалось, что буддийское и даосское вероучения полны суеверий, и истинно ученому мужу не подобает увлекаться ими. (См. новеллу Ким Сисыпа "Про остров на юге, плавающий в огне": "Чжоу-гун и Конфуций в своем учении заблуждения побеждают истиной, Гаутама же тщится заблуждения устранить с помощью заблуждений. Когда заблуждение побеждается истиной, слова прямы и правдивы; когда заблуждению противопоставляется заблуждение, слова вздорны. Прямому и правдивому охотно следуют благородные мужи. Вздорное по душе людям ничтожным.) При этом студентам позволялось пить алкоголь по определенным поводам, они могли получать вино в подарок.
Так и представляю:
- Я почитаю буддийские сутры.
- Как ты можешь! Ты же благородный муж из ученого сословия! Будущий столп государства, опора государя и страны! Тебе надлежит неустанно укреплять свой дух и просвещать разум, дабы являть окружающим образец мудрости и благородства, а ты хочешь читать учение невежественных неграмотных дикарей из Индии. Это же аморально! Пойдем лучше вина надербенимся.
- :) Пойдем!
:drink:


- В Сонгюнгван не допускались женщины.
- Только учиться или и в качестве прислуги тоже?
- Учиться им не позволяли точно, а вот насчет прислуги не знаю. Но если там была женская прислуга, могли возникать определенные... интересные ситуации.
При обсуждении ситуаций появилась зарисовочка:
Студенты обедают в столовой, женская прислуга накрывает на стол. Хорошенькая официанточка задевает бедром сына главного министра и мило смотрит ему в глаза, хлопая ресницами. Через три месяца сын главминистра обращается к отцу:
- Пап, прислужница Академии от меня беременна. Я не могу во время учебы взять ее в наложницы, поэтому, пожалуйста, дай ей денег на первое время, чтобы она могла спокойно родить и вырастить ребенка.
Разгневанный отец: - Ах ты распутный щенок! Тебе сейчас нужно об учебе думать, а ты со служанками разврат разводишь! Семью позоришь! Юноше из благородной семьи нужно думать, как сдать экзамены и чиновником стать, а потом на девице благородной жениться. Посмотри на меня - я сначала министром стал, взяток нагреб полные амбары, из казны добра наворовал, у государя пожалований выпросил столько, что правнукам хватит, за мамой твоей приданое большое взял и благодаря поддержке ее отца в главные министры вылез, а потом уже трех наложниц завел, по кисэн ходить стал и служанок вниманием благодетельствовать. А ты, паршивец, на отцовской шее сидишь, за мой счет ешь и пьешь, а туда же - блудить полез.
- Пап, ну она меня просто бедром толкнула. Я же не знал, что от этого дети рождаются.
Главный министр: - :facepalm:
На следующий день на заседании Государственного совета главный министр обращается с докладом к королю:
- Ваше величество, я думаю наша система образования слишком оторвана от жизни. Обучение нашей элиты сосредоточено на изучении литературы и конфуцианской классике. Юноши из благородных семей, будущая опора и цвет нации, тратят многие годы на то, чтобы научиться писать сочинения-эссе и зубрят наизусть сочинения конфуцианцев, живших сотни лет назад и ничего не знавших о нынешней жизни. Я думаю, при образовании современной знатной молодежи необходимо больше внимания уделять имеющим практическое значение познаниям. Современная знатная молодежь должна изучать иностранные языки, кроме китайского, архитектуру и инженерное дело, астрономию и экономику, медицину и юриспруденцию. Особенно медицину и юриспруденцию, ваше величество!


И еще одна зарисовочка.

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Много мыслев, Корея, Историческое или вроде того

21:57 

lock Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:42 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
На днях вспоминали мы с братом мини-сериал "Сегун" (1980 г).
(Содержание сериала вкратце:
Сюжет очень напоминает фильм "Последний самурай", а именно: бородатый иностранец попадает в очень для него чужую, очень варварскую, дикую и странную киношную Японию, кое-чем напоминающую Японию реальную, где и убеждается, что Япония - странное место, а японцы, как правило, жестокие варвары, но определенная романтика во всем этом есть. Поскольку попадает иностранец в Японию в самый разгар политического противостояния и незадолго до военного конфликта, то значительная часть японцев тут же забывает о политике и предстоящих военных действиях, а равно и о том, что контактов с иностранцами было уже до хрена, и начинает носиться с иностранцем, как барышня с расписным веером, обеспечивая ему положенную главгерою-гэйдзину при посещении Японии культурную программу. В обязательную культурную программу входят любовь знатной японки, переодевание главгероя в хакама, обучение его фехтованию, а также атака отряда ниндзя. (Японские ниндзя всегда стараются атаковать целыми отрядами. Ну, по крайней мере когда речь идет о том, чтобы главгерою культурную программу обеспечить х)) ). Существует также и произвольная культурная программа (вроде наблюдения за казнью). После некоторого числа приключений главгерой остается в Японии надолго, если не навсегда.)
Эта история рассказывается в восьмичасовом красочном мини-сериале с приличным бюджетом и хорошей актерской игрой. В последний раз мы смотрели его уже довольно давно, поэтому вспоминали, в основном, определенные моменты. Ну, как вспоминали... В основном, это были разные шутки по теме. Кое-что из этих шуточных "зарисовок" я здесь на память запишу. ))


Сидит Джон Блэкторн в японской ванне, она же фуро, моется, жизни радуется. Вдруг проскальзывает к нему в комнату госпожа Тода Марико, снимает одежду и голая залезает к нему в фуро.
Блэкторн: - :-( Э-э...
Марико: - У нас в Японии свои традиции, Анджин-сан. У нас принято, что каждая жена даймё залезает голой в ванну к незнакомому бородатому гэйдзину и всячески за ним ухаживает. Давайте я вам спинку потру... Еще кое-что потру...
Блэкторн: - :pink: Варварская страна!
Марико: - А еще я примерная католичка. У нас принято проявлять любовь к ближнему вот такими способами.
Блэкторн: - Вот же суеверные развратные еретики!
Марико: - Мне бы хотелось побольше рассказать вам об обычаях нашей страны и традициях нашей веры. Пойдемте в спальню, я вам все объясню.
Блэкторн: - Э-э... пойдемте.
Слуги, подслушивая возле спальни: - Слушай, может, скажем этому бака-гэйдзину, что у нас в Японии жены дайме перед незнакомыми людьми из-за ширмы не появляются и из-за веера не выглядывают, а примерная замужняя католичка в наше время даже к мужу в постель в рубашке до пят ложится?
- Да ну нафиг.
...
Спустя некоторое время в доме Блэкторна появляется лорд Тода и заявляет: - Анджин-сан? Я знаю, что ты спишь с моей женой! Так что счас я буду делать тебе сэппуку.
Блэкторн: - :horror2: Мне нельзя делать сэппуку! Я же не самурай!
Тода: - Ничего подобного. Тебя наш лорд Торонага, да дадут ему будды и ками побольше ума и нормальную фамилию вместо этой, самураем сделал.
Блэкторн: - Но послушайте, здесь какая-то ошибка! Жена японского дайме при постороннем мужчине из-за ширмы не покажется, из-за веера не выглянет; примерная католичка в наше время даже к мужу в постель в рубашке до пят ложится. Неужели вы думаете, ваша супруга стала бы вот так внаглую ко мне лезть? Эта женщина наверняка просто выдает себя за вашу жену. Сейчас вы на нее посмотрите и сами в этом убедитесь. Марико, дорогая, иди сюда.
Марико выходит. Блэкторн: - Ну как? Это ваша жена?
Тода: - А я знаю?! Я же свою жену только за ширмой, за веером и ночью в спальне видел. - (подумав) - Так, женщина, пойдем в спальню. Там будет понятнее.
Спустя некоторое время Тода выходит из спальни, завязывая пояс хакама. Блэкторн: - Ну как, это ваша жена?
Тода: - Не разобрал. То ли жена, то ли кто-то из наложниц, то ли кто-то из придворных дам жены, то ли кто-то из придворных дам наложниц, то ли кто-то из служанок жены, то ли кто-то из служанок наложниц. Но определенно моя. Так что впредь смотри у меня! - (разглядывая Блэкторна) - И что она только в тебе, борода ты гэйдзинская, нашла?
читать дальше?

@темы: Про кино, Схулиганилось, Юмор, стеб и им подобное, Япония

09:58 

О клубнике и Морготе

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Увидел в одном РИ-соо трагичную, хотя и несколько фантастичную историю о том, что могло бы случиться, но так и не произошло на ролевой игре. х) Унес к себе. х))


Песнь о стенах Ангбанда

Утащено отсюда

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Толкин и все, что с ним связано, Ролевые игры, Не свое

22:52 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Русские народные сказки я здесь, похоже, еще ни разу не стебал. ) Исправляю ситуацию - немного "семейного юмора" по теме. )


Жили-были старик со старухой. Однажды старик старухе и говорит: - Эх, надоела серость наша деревенская. Поди-ка, бабка, по копилке поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли денег на набор для японской кухни?
Пошла старуха, по копилкам поскребла, по сусекам помела и наскребла-таки денег. Поехал дед в город, привез набор и говорит: - Приготовь-ка мне, бабка, колобков рисовых.
Сделала старуха первый колобок, положила его на окошко, а он вдруг и говорит: - Ваташива Карабоку-но Онигири. Оджи-сама, обаа-сама, сайанара.
Попытался поклониться - насколько это для колобка возможно, - прыг за окошко и укатился. Старик со старухой долго в афиге сидели, а потом старик и говорит: - Чего это он?
- "Чего-чего", - старуха говорит. - Рис-то японский. И колобок японский.
А колобок между тем катится по дорожке. Увидел его заяц и говорит: - Колобок-колобок, поди-ка сюда.
- Хха! - говорит колобок. - Я от обаа-доно ушел, от оджи-доно ушел, а к тебе, трус лопоухий, косоглазый, и подавно на службу не пойду.
И покатился колобок дальше.
... О дальнейших приключениях отважного ронина Карабоку-но Онигири и его встрече с коварной кицунэ читайте в сборнике русско-японских народных сказок. )))


Жили-были три царства - Медное, Серебряное и Золотое. А потом пришел к ним алхимик с философским камнем, и пришел им всем пиндрец. )


Пошли как-то Иван-царевич и Дмитрий-царевич в квест Кощея Бессмертного убивать. Идут лесами дремучими да полями гребучими и видят - стоит избушка на курьих ножках, а в ней Баба Яга сидит и говорит: - Здравствуйте, добры молодцы! Как живете, куда путь держите?
- Ах ты старая карга, костяная нога, хлебало твое гнусное, - говорит Дмитрий-царевич. - Ты бы добрых молодцев сперва накормила, напоила, спать уложила, местными русалками бы ублажила, в баньке попарила, дорогу указала, а потом бы расспрашивала.
- А катись ты на***, ..., в *** и чтоб тебя там ***, - Баба Яга отвечает. И описала направление ходьбы - подробно, многоэтажно и с поворотами. Дмитрий-царевич послушал-послушал, развернулся да и прочь пошел. А Иван-царевич постоял-постоял, глазками моргая, а потом и говорит: - Не прогневайся, бабушка, но подскажи мне все-таки путь-дорогу в царство Кощеево.
- Ты слышал, куда я твоему брату катиться сказала? - Баба Яга спрашивает.
- :yes:
- Вот куда он покатится - туда и ты иди.


читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное

23:14 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Запланированной настолки по "Игре престолов" так и не было, а вот шутки по теме, естественно, были. Запишу несколько. х)


- Это - дотракийская степь. Здесь есть трава, кони и дотракийцы. Больше здесь ничего нет. Кони едят траву, дотракийцы едят коней. Когда дотракийцы умирают, они становятся травой, которую едят кони. Так происходит круговорот биомассы в дотракийской степи.


Тирион некоторое время наблюдает, как один из драконов пытается взобраться на стульчик Дейнерис и ухватить огромной пастью пирожное, второй когтит лапой ее платья, а третий развалился огромной тушей на кровати в спальне, откуда выбегает заикающийся голый Даарио Нахарис. А потом он приходит к Дейнерис и задумчиво говорит: - Моя королева и Мать Драконов, я думаю, пора наконец-то сказать вашим детям, что они приемные.


- Политическая ситуация в этих сюжетах выглядит как-то странно. Вот, например, Север. Все типа гордые и крутые, своего лорда на Железный трон посадить хотели. Тут вдруг южане, против которых они воевали, приказали, чтобы ими правил какой-то знаменосец - такой же, как и они. И этот знаменосец их за людей не считает, в прямом смысле слова шкуру дерет - а им хоть бы что, молчат и кланяются. Дальше еще лучше. Лордом становится рожденный от девки из простонародья бастард, убивший родного отца и его семью. Он не считает знатных северян за людей и дерет с них шкуру в прямом смысле слова. Знать терпит и молчит в тряпочку. В Дорне - то же самое. Наложница принца и его дочки-бастарды грохнули правителя с наследником вместе, правят страной - и ни один лорд, ни один военачальник не взбунтовался и не попытался трон занять.
- Да нет, все реалистично. Северянам политика банально похрен, и вообще все похрен, потому что зима близко, вокруг холодно, им от каминов отходить и куда-то топать холодно и влом. А на юге наоборот слишком жарко. И никто ничего не делает, потому что им влом от бассейнов и слуг с опахалами отходить. х))


читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, ПЛиО и "Игра престолов", Анекдоты

19:09 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
О посмотренных фильмах и прочитанных книгах пишу довольно редко. Даже о фильмах, просмотренных год назад, до сих пор не написал. Например, в прошлом году я все-таки досмотрел дораму "Шинсенгуми!" (до этого пару раз смотрел в режиме "двадцать минут смотрю, пять серий проматываю", а "с третьей попытки" наконец-то посмотрел полностью. (ну разве что пару серий пропустил, и то из-за багов с изображением). Так что запишу здесь немного впечатлений, пока не забылись полностью. )

Для начала, конечно, немного стебчика, потому что ну какой же просмотр без стеба. )

Инцидент в августе (л.к.) 1863 года. Серидзава уехал за город, наплевав на политику, и весело проводит время с О-Умэ. Окита, которого к ним в комнату, понятно, не пускают, сидит и скучает. Шинсенгуми тоже сидят в казарме и скучают, ожидая приказов и запропавшего невесть куда командира. Солдаты Айдзу торчат у ворот императорского дворца с винтовками и пушкой и скучают не меньше всех вышеперечисленных лиц. Наконец один из самураев Айдзу предлагает: - А давайте выстрелим из пушки что ли. Может, по позициям Чошу попадем.
Выстрел. Ядро падает прямехонько возле террасы дома, где отдыхает Серидзава, и взрывается с блеском и треском. Серидзава, свалившийся с О-Умэ (благо падать с футона невысоко): - Машу вать, что это было?!
Самураи Айдзу, переглянувшись: - Интересно, куда мы попали?
- А куда мы хоть целились?
Тут перед ними возникает разъяренный Серидзава с железным веером и в набедренной повязке и орет: - Кто стрелял, так-перетак?!
Командир войск Айдзу: - Ну мы стреляли. Обстреливали войска Чошу, группировавшиеся на окраинах столицы. Мы что, не попали?
Смущенный Серидзава: - Ну не то чтобы вообще не попали... :shuffle: Но вот только не попали в Чошу.


Кидзабуро Каваи планируют казнить за растрату казенных средств. Сайто, Харада и еще один шинсеновец решают спасти товарища, раздобыв денег на покрытие причиненного убытка, и отправляются ради этого в игорный дом. Спустя пару часов они, проигравшись в пух и прах, сидят перед входом в игорный дом в одних набедренных повязках. Харада:
- Знаете, друзья, я тут подумал - надо было нам ради спасения Кидзабуро-сана в веселый дом к куртизанкам пойти. Результат был бы тот же, зато удовольствия от процесса гораздо больше получили бы.


Книжная лавка. Владелец лавки склоняется в поклоне перед вошедшим Хиджиката Тошидзо: - Желаю вам доброго дня, сенсей. Вы по поводу трактата о западной тактике и стратегии?
Хиджиката: - Да. Вы по-прежнему не хотите снизить цену?
Владелец лавки: - Не "не хочу", а "не могу", сенсей. Эта книга - единственная в Японии, редчайшее сокровище. Попросив за нее всего лишь 50 золотых, я и так торгую себе в убыток.
Хиджиката: - Хорошо, я заплачу эту цену. Но не вздумайте продавать эту книгу никому другому. Я непременно ее куплю.
Хиджиката уходит, сопровождаемый глубочайшими поклонами. Спустя десять минут после его ухода в лавку входит Такеда Канрюсай и после взаимных приветствий спрашивает: - Вы по-прежнему не хотите снизить цену за трактат о западной тактике и стратегии?
- Не "не хочу", а "не могу", сенсей, - привычно отвечает владелец лавки. - Этот трактат - драгоценное сокровище, такая книга одна на всю Японию. Согласившись продать ее за 50 золотых, я и так понесу убыток.
Такеда: - Хорошо, я найду деньги. Не вздумайте продавать эту книгу никому другому. Я непременно куплю ее.
Такеда, провожаемый почтительными поклонами, уходит. Сразу после его ухода владелец лавки открывает ящик, доверху наполненный одинаковыми книгами с заглавием "Западное искусство войны: тактика и стратегия" и говорит молодому приказчику: - Смотри и учись торговать.

читать дальше?
___________

Ну и пара слов о впечатлениях всерьез. )

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Шинсенгуми, Про кино, Много мыслев, Анекдоты

16:49 

Сериал "Игра престолов", сезоны 1-6: впечатления несерьезно

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Потому что ну какой же просмотр без стеба. ))


Гомосексуализм, групповой секс, инцест, садизм... Джордж Мартин сделал все возможное, чтобы фикрайтерам писать было не о чем. Это он фикрайтеров плохо знал х))


Девиз Старков: "Зима близко". Девиз остальных знатных домов Вестероса: "Зима близко, а нам пофиг".


Джон Сноу очень сожалел о том, что он Сноу, а не Старк. Потому что он надеялся, что фанаты будут считать его родственником Тони Старка. А потом он задумался, что фанаты могут посчитать его сослуживцем Антона Городецкого. И поэтому неоднократно пытался свалить из Ночного Дозора.


На территории Вестероса должно непрерывно работать Общество по защите прав человека, которые в сюжете постоянно нарушаются. А еще на территории Вестероса должен непрерывно работать Гринпис. Для защиты редких козлов, которых тоже в сюжете хватает.


- Леди Маргери, вы не хотите выйти замуж за Рамси Болтона?
- Я как-то опасаюсь... Знаете, я вышла замуж за Ренли Баратеона - и он умер, я вышла замуж за Джоффри - и он тоже умер...
- Леди Маргери, вы замечательная женщина. :) Выходите за Рамси, даже не задумывайтесь. :)


Тайвин Ланистер: - Да-да, уважаемый Уолдер Фрей, мальчишка-Старк пренебрег вашей дочерью и женился на какой-то... другой женщине.
Фрей: - И кто она?
Тайвин: - Еще не узнавал, но надеюсь, что мой разведчик мне все расскажет. Так кто она? Шлюха?
Разведчик: - Нет.
- Знатная леди, занимающаяся политикой?
- Нет.
- :-/ Знатная леди, не занимающаяся политикой?
- Нет.
- :hmm: Женщина-воин?
- Нет.
- :conf3: Маг или жрица?
- Нет.
- Только не говори, что она - наемная убийца.
- Нет.
- Так на ком же женился этот Роб Старк, чтоб ему в пекло провалиться?!
- Его жена - врач.
Ланнистер и Фрей хором: - ЧТО?!! :horror: - Придя в себя, - Они извращенцы, убейте их!
И убили. :(


читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, ПЛиО и "Игра престолов", Анекдоты

01:23 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В июне почти не было записей. Пусть сейчас кое-что будет.

Из кроссоверной словески:

- Вы можете мне рассказать, что со мной случится в будущем?
- Понятия не имею.
- Забавно. Вы называете себя божеством, но не можете сделать даже такую простую вещь.
- Я никогда не называл и не просил называть себя божеством. Так меня называют местные жители: это разные вещи.

На ту же тему: межпланетной правоохранительной организации, работающей с архаичными цивилизациями, приходится идти на разные уловки, чтобы не нарушить естественный ход местного социального и технологического развития. Например, передатчики, по которым с ними можно связаться, как правило размещают в местных храмах, и местных учат «вознести молитву», а не «подать заявление». Из-за этого иногда возникают мелкие казусы.
Сотрудник: - Слушаю вас.
- О великая божественная Рицуко, услышь мою мольбу…
Сотрудник: - Я не великая божественная Рицуко, но я вас внимательно слушаю.
Рицуко, включаясь в разговор: - Я – великая божественная Рицуко.
Сотрудник в сторону: - И очень скромная, главное.

читать дальше?


Из флуда.
Толкиновский эльф: - Мы, эльфы, можем разговаривать со всеми растениями и животными.
- Правда?
- Конечно, – подходит к березе, - какая же ты красавица! Я помню тебя совсем маленьким росточком, а теперь ты выросла такая белая и стройная! )) Расти же все выше, проживи долгие десятилетия, и пусть не коснется тебя зло.
- Здорово! И что она отвечает?
- :conf2: Она ничего не отвечает. Это же обычная береза.
- :-( Но ты говорил…
- Я говорил, что мы, эльфы, можем разговаривать со всеми растениями и животными. Я не говорил, что все растения и животные могут разговаривать с нами. Вы, люди, тоже разговаривать с ними можете. Просто не хотите, потому что вы слишком зашоренные и ленивые.


И немного стебчика:
Попала однажды старшеклассница – типичная такая Мэри-Сью-попаданец – к Шинсену историческому. И попыталась их, как положено Мэри-Сью-старшекласснице, вкусненьким собственного приготовления накормить. А потом сидит и плачет. Ну, командиры ее к себе позвали, спрашивают: «Что такое, кто обидел?» Мэри-сью: - :weep2: Ы-ы, вы-ы!
Все: - Как так?
Мэри-Сью: - :weep: Та-ак. Я когда вас вкусным угоща-ала, Хиджиката-сан попробовал и сказал, что такого повара надо в стратегических и тактических целях использовать – еду в подарок мятежникам отправлять. Чтобы они после нее из конспирационных квартир повылазили и в госпиталь побежали.
«Ну, вообще-то меня с детства учили правду говорить», - подумал Хиджиката.
- А Сайто-сан посмотрел на тарелку и сказал – «Пойду-ка я на внеочередное дежурство».
«Ну, вообще-то, я лет до семидесяти дожить хочу», - подумал Сайто.
- Окита-сана мне жалко, конечно, с его-то туберкулезом - так закашлялся, едва суп попробовав, что ни кусочка больше съесть не смог.
«Ну, вообще-то, это я не из-за туберкулеза» - подумал Окита.
- А вот Кондо-сан и Яманами-сан вежливые и воспитанные: попробовали мою еду и стихи на китайском прочитали.
«Ну, вообще-то, это были не стихи», - подумали Кондо и Яманами.

@темы: Разные разности, Юмор, стеб и им подобное, Шинсенгуми, Типасловески

14:45 

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Уже все, кому интересно, прочитали наверняка, я просто себе для "почитать" репощу. )
Утащено у AnnetCat ))

Сей текст ответит, без сомнений, нам на незаданный вопрос: что было бы, когда б Евгений в галактике далекой рос, и звался б не Онегин он, а Беном-Соло, миль-пардон. А может жизнь его другой была бы - уж бог весть. Но три главы - вплоть до шестой - запощу все же здесь.


Глава 4
Он верил, что его планида –
Порядок в хаос привносить,
читать дальше


Глава 5
«Старкиллер», орденская база,
Была прелестный уголок -
читать дальше


Глава 6
Пятнадцать лет, гласит преданье,
Промчались как единый день.
читать дальше

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Стихи, Не свое, Star Wars

Yellow submarine #6

главная