До начала 17-го века город Эдо был довольно захолустным городком, и ни о какой регламентации расположения публичных домов и домов свиданий, как и о прочих радостях жизни больших городов, там даже не слышали. Веселые дома были разбросаны по всему городу; исключение составляли улицы (или районы) Кодзимати хаттёмэ и Камакурагаси, где располагались группы примерно по 15 веселых домов, принадлежавших "понаехавшим" из Киото или провинции Суруга, а также Янагимати (Утиянагамати), где было примерно 20 домов, принадлежавших местным уроженцам. Все изменилось, когда в 1603-м году Эдо стал резиденцией бакуфу - правительства сёгунов - и политико-административным центром Японии.читать дальше в 1612 году некий Сёдзи Дзинъюэмон сделал представление правительству, где рассказывал, как благотворно веселые кварталы повлияют на нравственность самураев и простонародья и помогут в борьбе с противниками режима. Его вполне можно назвать зарисовкой из жизни тех времен (некоторые моменты оттуда меня прямо умиляют

" В Киото и в Суруге, а также в других плотно населенных и оживленных местах (числом более 20) в соответствии с древней традицией и прецедентами были устроены официально разрешенные кэйсэймати. Тогда как в Эдо, который с каждым днем становится все более оживленным и многолюдным, нет официального юдзёмати (квартала куртизанок). В результате такого положения дома терпимости в большом количестве разбросаны по всему городу, по всем направлениям. Это по целому ряду причин пагубно влияет на общественную мораль и благополучие..."
Далее перечислялось, какую пользу принесет властям и обществу создание официального лицензионного квартала:
"1. Сейчас дело обстоит следующим образом. Когда гость приходит в публичный дом, он может нанять для своего развлечения юдзё сообразно своему вкусу и предаваться наслаждению и блуду независимо от его положения, благосостояния, а также рода деятельности. читать дальше
2. Также следует законодательно запретить похищение детей в этом городе, потому что к такой практике похищения и сманивания девочек из родительских домов прибегают порочные и беспринципные негодяи.читать дальше
3. В стране сейчас мир, но, поскольку покорение провинции Мино произошло не так давно, по стране скитается множество ронинов, ищущих возможности совершить злодейство. читать дальше
В общем, "дозвольте открыть веселый квартал ради защиты невинных девочек от порочных негодяев, улучшения общественной морали и борьбы с противниками дома Токугава".


читать дальше
Больше всего мне здесь нравится обязанность обитателей веселых кварталов выполнять пожарные и полицейские функции. Юдзё ты можешь и не быть, но гражданином быть обязан, в общем.

Для выполнения благих дел, перечисленных в петиции (а также и других, не столь благородных

Спустя 44 года, в декабре 1656, чиновник-бугё вызвал к себе старейшин (тосиёридомо) квартала Ёсивара и сообщил, что участок, занимаемый "Равниной счастья", понадобился властям для застройки, и публичные дома должны переехать. Взамен власти готовы были предоставить на выбор один из двух участков земли в удаленных от города местах. Владельцы публичных домов подали жалобную петицию, сообщая, что они столкнутся с огромными неудобствами и денежными потерями при переезде в другой район, ущерб понесут и другие "заинтересованные круги". Однако прошение позволить веселым домам продолжать свое нелегкое дело на прежнем месте не было удовлетворено, и старейшины попросили отдать им участок земли возле Нихон Цуцуми, а также выделить из общественных фондов деньги на переезд.
Набережная Нихондзуцуми (Японская плотина) была построена по приказу Токугава Иэясу в первой половине XVII века. После переезда Ёсивара на новый участок набережная вела к входу в квартал. Справа в гравюре Андо Хиросигэ уже видны крыши квартала и кроны деревьев, окружающих его. Рядом с воротами квартала росла ива, которая называлась «Микаэри янаги» («Ива прощального взгляда»): покидая на рассвете Ёсивара, гость мог бросить прощальный взгляд (микаэру) на охранную будку и иву рядом с ней.
читать дальше
А второго марта 1857 года начался великий пожар годов Мэйрэки (Мэйрэки тайка).
Он стал самым опустошительным в истории Эдо. Огонь бушевал три дня с редкими перерывами - пожар удавалось потушить, но через несколько часов он вспыхивал вновь в другом районе. За 53 часа две трети столицы выгорели дотла. Огонь уничтожил тогда более 160 усадеб удельных князей, 770 усадеб хатамото, 350 храмов и более 48 тысяч городских домов. Почти полностью сгорел и недавно реконструированный замок Эдо. В огне по подсчетам современных историков погибли 108 000(!) человек (для сравнения - в годы Второй Мировой на Японских островах от бомбежек погибло 104 000 человек). И хотя у пожара были вполне естественные причины - в городе три месяца не выпадало дождя и снега, реки обмелели, деревянные дома перенаселенной столицы высохли - о причинах пожара существует мистическая история, в которой, как водится, упоминается влюбленная девушка (как же без этого

Читать кайдан? )
Этот пожар уничтожил исторический облик старого города, его изображений почти не осталось. После перестройки городской пейзаж существенно изменился, а квартал Ёсивара переехал к дамбе Нихонцуцуми, где и остался. И квартал, и весь город стали такими, какими их знают японисты по многочисленным повестям и гравюрам.