Набираю в поисковике "Ду Фу", автоматически выскакивает "ду фу панда". Я:
Ду Фу - панда?!! Я чо-то думал, что это был великий китайский поэт, живший в годы правления династии Тан. Ну, Яндексу виднее. А стихи он замечательные писал. Особенно для панды.
По запросу "yamanami" сначала вылезло "yamanami with natural sound". Я сначала такой - "как это, "с живым звуком?" Эксклюзивный спиритический аудиосеанс?" Потом вспомнил, что такая марка гитары есть ). Вот интересно, кстати, почему японцы свои музыкальные инструменты любят чем-то горным называть? То ямаха, то яманами. Это типа значит - "Звук накроет, как обвалом"? Или "Наши инструменты поднять так же легко, как гору?" Хотя русские тоже музыкальные инструменты в честь гор называют. Гитару "Урал", например. Общность менталитетов налицо, ящитаю.
* * *
А здесь просто отрывок стиха запишу. Потому что, по-моему, это не только красиво по форме, но и очень правильно.
Когда натягиваешь лук -
Тугой должна быть тетива,
Должна быть длинною стрела,
Что в битву послана людьми.
Когда стреляешь по врагу,
Бей по коню его сперва,
И, если в плен берешь солдат,
Сперва их князя в плен возьми.
Убийству тоже есть предел,
Хотя закон войны суров -
Как есть пределы у всего,
Как есть границы у страны. -
Конечно, армия должна
Сдержать нашествие врагов,
Но истреблять их без числа -
Не в этом цель и смысл войны.
(Ду Фу, "В поход за Великую стену", из первого цикла. Перевод Александра Гитовича).
* * *
Кстати, наткнулся тут случайно на один англоязычный фанфик о Токио, жене Сайто Хаджиме. Это макси, в нем аж 35 глав. Кину ссылку, вдруг кому-то понадобится: http://www.fanfiction.net/s/2049030/24/The-Courtship-of-Lady-Tokio
Как я понял, сюжет о том, как "леди Токио" в годы Бакумацу строит отношения со своим еще-не-мужем Сайто Хаджиме и заодно становится свидетелем - и иногда участником - разных происходящих в Шинсене событий. Я прочитал пока только кусочек по диагонали, но, возможно, почитаю как-нибудь на досуге. Оно вроде как не глупее некоторых анимех и дорам. Несмотря на geisha lover Акесато