Ти признайся менi, звiдки в тебе тi чари
Я без тебе всi дни у полонi печалi
Може десь у лiсах ти чар - зiлля шукала
Сонце Руту знайшла та i мене зчарувала

Червону руту не шукай вечорами
Ти у мене едина, тiлькi ти повiр
Бо твоя врода, то е чистая вода
То е бистрая вода синiх гiр
Бачу я тебе в снах у дiбровах зелених
По забутих стежках ти приходиш до мене
I не треба нести менi квiтку надii
Бо давно уже ти увiйшла в моi мрii

Эти строки в семидесятые-восьмидесятые напевала вся страна. Многие любят эту песню и сейчас. И мало кто задумывается, что в этой песне наша советская женщина... признавалась в горячей и страстной любви к девушке! Причем не какой-то там "люблю тебя, подруга", а самой что ни на есть "люблю, жить без тебя не могу"! Перевод сам за себя говорит:

Ты признайся мне, откуда у тебя эти чары?
Без тебя я все дни в плену у печали.
Может, ты здесь в лесах волшебные зелья искала,
Солнце-руту нашла и меня причаровала?

Золотую руту не ищи вечерами,
Ты одна у меня, только ты, поверь.
Ведь твоя красота, словно чистая вода,
Словно быстрая вода синих гор.
Вижу я тебя в снах в зеленых дубравах,
Ты приходишь ко мне позабытыми тропами.
Не нужно приносить мне цветок надежды,
Ведь ты давно уже вошла в мои мечты.

Ну и ну! Такое тогда в Европе не сказать что поощрялось. Как же советские цензоры допустили!!...
читать дальше
А вы говорите - кросспол, кроссгендер, пропаганда нетрадиционных отношений... В СССР тоже с этим особо не заморачивались - была бы песня хорошая.
И, кстати, если о кроссполе говорить - советские фильмы "Двенадцатая ночь" и "Труффальдино из Бергамо" помните? ) Вот то-то и оно. ))


И наглядный пример "пропаганды" )