Как известно, если долго читать чьи-либо дневники, рано или поздно "научишься плохому". И, читая хотя бы несколько месяцев
AnnetCat, практически невозможно воздержаться от просмотра хотя бы одной корейской дорамы с изложением в дневнике впечатлений по ходу просмотра. (
Кстати, несколько видеодисков, включая этот сериал, я купил впервые за год. И всего за год посмотрел где-то 10-12 фильмов и аниме, причем в основном после НГ и отрывками. Вот так сидишь перед видиком, кушаешь спокойно, по улице ходишь - без головокружения - и понимаешь, как много все-таки маленьких радостей в жизни. Итак, сериал "Наложница", он же "Чан Ок Чжон: Жизнь ради любви". (Jang Ok-jung, Living by Love)
Был снят в 2013 году в Южной Корее. 24-серийная дорама повествует о юности Чан Ок-Чжон, которая впоследствии получила имя Чан Хи-Бин и стала одной из самых знаменитых наложниц династии Чосон. Она, как рассказывает англо-вики, "заслужила дурную славу из-за своей жажды власти и безжалостных интриг, а затем была приговорена к смерти". Сюжет дорамы основан на "дамском" романе Чо Юн-Ми (Choi Jung-mi), опубликованном в 2008 году. В нем легендарная наложница предстает молодой женщиной, занимающейся дизайном модной одежды и созданием косметики. (Кстати, продюсеры приняли во внимание, что исторический король Сукчжон был на 5 лет моложе Чан Ок-Чжон, поэтому на роль глав.героя-короля пригласили актера, который был на пять лет моложе, чем исполнительница роли легендарной наложницы. "Я и мой персонаж похожи, поэтому эта роль была мне близка, хотя буквально каждый пытался отговорить меня от ее исполнения", - рассказывал исполнитель роли короля Сукчжона).
( Подробности - в англовики:
en.wikipedia.org/wiki/Jang_Ok-jung,_Living_by_L... )
Начиная смотреть сериал, я этого еще не знал, иначе слова "дамский роман" заставили бы представить определенную картинку и, вполне реально, отложить куда подальше коробочку с диском. )). И насчет впечатлений мне сперва повезло. Ибо о Корее я не знаю почти ничего (прочитать урывками несколько повестей, романов и сборников рассказов не значит что-либо знать о стране). Я банально не знал, когда происходят события сериала, кто все эти люди на экране и что будет дальше. В общем, самое подходящее состояние для начала просмотра. С одной стороны, Западную партию с Южной не путаешь и чем жена от рабыни и наложницы отличается, знаешь, с другой - исторических и культурологических ляпов не замечаешь, да и интересно, что дальше будет. Итак, впечатление от первой половины сериала (в порядке просмотра):
* "Если это историческая корейская дорама, то действие происходит при династии Чосон, а главный злодей - министр"(с) - справедливое мнение.
* Члены королевской семьи обязательно путешествуют в сопровождении всего двух охранников. Оба два охранника умирают в первую секунду нападения, после чего член королевской семьи спокойно и лично захерачивает полтора десятка бандитов своей верной корейской сабелюкой. Вопрос - на хрена охранников с собой брать? Разве что как индикатор нападения - если упали, стрелами утыканные, значит, засада или что-то вроде того.
* Легкое прихренение при упоминании доспехов из бумаги. Сперва думал - ошибка переводчика, оказалось и правда - было такое :
"Считается, что бумажные доспехи изобрел в танский период некий Шан Суйдин. Тогда они использовались для защиты обычных людей, но во времена династии Сун их официально признали как дешевую, но практичную форму защиты. В 1040 г. командование войск, остановившихся в Гуаннане и Хуэйнане в провинции Аньгоу, велело изготовить около тридцати тысяч комплектов бумажных доспехов и затем распределить среди гарнизонов. Обе упомянутые местности славились своим производством бумаги.Бумажным доспехам отдавали предпочтение в Южном Китае во времена Мин, где гарнизоны защищали побережье от нападений японцев. Лучшими считались доспехи из Кореи, они особенно ценились китайцами и японцами за прочность и износоустойчивость. Сшивавшиеся вместе десять или пятнадцать слоев считались лучшим средством защиты. Рассказывают, что они выдерживали даже мушкетные пули.
читать дальшеНа изображении бумажного доспеха в книге «Ву бэй цзы» (1621) показано безрукавное, раскрывающееся спереди платье без рукавов, покрытое расположенными внахлест чешуйками. Правда, не говорится, из какого числа слоев оно было сконструировано.
В книге «Тан шу сюй шан чжуан» рассказывается, что, когда генерал Сюй Шан, командовавший в битве при Хо-шуне, распорядился вооружить тысячи солдат бумажными доспехами, даже мощные стрелы не смогли пробить их.В «Пяти церемониях» доспехи описаны следующим образом:
«
Доспех из киновари – изготавливался из железных пластинок, соединенных вместе с помощью кожаных ремешков (чешуек), раскрашенных серебристо-желтым с добавлением киновари (Скорее всего, такая методика была распространена в Древнем Китае, вот почему на фигурках Вэйской и Танской династий с помощью белой краски изображали оружие.)
Оружие в форме листа ивы – из кусков сыромятной кожи свиньи, а не из железа, окрашивалось в черный цвет (Чешуйчатые доспехи из необработанной кожи относятся к старейшей разновидности доспехов. Нелакированные чешуйки из кожи, относящиеся к III в., были найдены Стейном в Ние в китайском Туркестане).
Бумажные доспехи – изготавливались из переплетенных бумажных веревок, также красились черным (Предположим, что это было платье, сотканное или сложенное из бумажной нити).
Железная кольчуга -
читать дальшесделана из небольших железных колец.
Доспехи из зеркальных флажков – из чередующихся рядов железных пластинок и колец.
Железные подбитые доспехи – с железными пластинками в форме звезды, набитыми на голубую или красную ткань. У красного платья съемные рукава, крепящиеся на шнурах. Рукава обиты бронзовыми накладками. Доспех оторочен полоской из шкуры оленя, имелся и широкий красный пояс»Из книжки "Доспехи народов Востока":
fanread.ru/book/7429024/?. Почитаю на досуге. ))
Много-много впечатлений* Один из главных приколов с историческими фильмами - знаешь, что с персонажами вот как раз в этот конкретный момент ничего не случится. Например, если знаешь, что у короля Сукчжона был амур с прославившейся своей красотой наложницей, то, понятное дело, короля не прикончат заговорщики еще до того, как он сделал девушку наложницей, а девушку не изуродуют клеймом на пол-лица еще до того, как она попала во дворец, и она не погибнет во время пожара. В общем, интерес не из разряда "А что потом произойдет", а "почему этого не произойдет".
* Злодею или наполовину злодею(ке) следует обязательно сообщить зрителям и собеседникам, что он(а) Идолище поганое интриган(ка) и заговорщик и раскрыть свои интриганские заговорщицкие планы. Рекомендуется также периодически смеяться специфическим "злодейским" смехом, чтобы у зрителя не возникало сомнений, кто здесь плохиш, собственно.
* Сюжет - довольно своеобразное смешение лав стори и исторического (насколько исторического - не мне судить) сериала. К чести корейцев следует сказать, что вопросы политики и экономики занимают практически половину сюжета. Пока в центре внимания король, сюжет - это достаточно интересный для неподготовленного зрителя клубок интриг, заговоры, пытки, муки совести и явление призрака, сухой закон как способ борьбы с Западной партией, борьба Западной и Южной партий, где все дерутся против всех - приемная прабабушка короля против его матери, чиновник, стремящийся сделать племянницу наложницей короля - против королевского тестя - причем все дерутся за власть над королем, а сам король пытается бороться с аристократией за власть над страной. При этом характеры у персонажей хотя и однобокие, но достаточно колоритные - грызня двух королев, чиновник Чан, сам король, да и все остальные, в общем, вполне интересные люди. И эта линия таки цепляет. А потом (чаще всего с появлением главгероини) начинается любовный роман. И пиндрец. Звучит современная корейская попса - очень "антуражно" на фоне средневековых нарядов. Расставляются акценты среди персонажей - вот няшная и пушистая глав. героиня (настолько няшная, что хоть при жизни канонизируй, чес-слово ), а вот плохие бяки, которые ей жизнь портят. Ну, или просто плохие. Или к ней плохо относятся. Каждая минута заполняется речами о чувствах и флешбэками, соотношение первых и последних - примерно 1:1, а поскольку любовных эпизодов в сериале мало, почти каждый любовный эпизод плотно нашпиговывается кадрами из всех предыдущих любовных эпизодов. В общем, любовная линия мне не очень нравилась, и порой казалось, что сериал был бы гораздо лучше, не будь в нем главной героини. Но против истории не попрешь.
* Судя по композиции сюжета, это таки любовный роман. Ибо строится он пока что как череда перемежающихся случайных встреч главгероя и героини. Встречи бывают то из разряда "Я тебя спасу" (то наследный принц, потом король главгероиню от хулиганов, наглых придворных или бандитов спасает, то она его от ранений или бессонницы), то из разряда "Давай друг перед другом повыделываемся, надо же экранное время растянуть" (в процессе главгерои выясняют отношения на темы "Ты меня не любишь, а я тебя люблю" или "нам не суждено быть вместе."
* Но к чести корейцев следует сказать, что в сюжете нет однозначно поганых и только черной краской намалеванных персонажей; люди, которые терпеть не могут глав.героиню, вполне способны вызвать сочувствие (например, мать короля во время молений богам о здоровье сына). С другой стороны, персонажи, что на стороне глав. героини (прабабушка короля или дядя Чан Ок-Чжон) отнюдь не выглядят няшечками с нимбом
* Мотивация персонажей тоже строится не на интересе к личной жизни главгероев, а на борьбе за власть. Все, как и положено в дамском романе, озабочены личной жизнью главгероев, но исключительно из политических мотивов. Барышни Мин, Ким и Чан - всего лишь пешки в руках политических фракций. А потом Ок-Чжон уже сама становится активным игроком, и стремится в союзе с прабабушкой короля завладеть предстающим пешкой в игре королем, отбив его у жены и королевы-матери. Да и сам король, такое ощущение, негодует не из-за того, что министры не дают ему спать с любимой женщиной, а из-за того, что даже вопрос "с кем спать королю и кого называть любимой" стремятся министры решать.
* Учитывая, что с женами король встречается только чтобы свою наложницу обсудить или перед умирающей извиниться, ничего удивительного, что в королевстве до сих пор законного наследника нет.
* С точки зрения тогдашней морали король, кстати, ведет себя как полный козел. В эпоху, когда фактически узаконено было многоженство, мужчине следовало проявлять внимание и уважение равно ко всем наложницам и, конечно, к женам, а не высказывать откровенное пренебрежение. Или уж отказаться от брака, если жениться не хотел. Возможно, именно из-за этого парень, который из-за своих решительности и силы воли вызывал симпатию в "политических" эпизодах (эпизод с сухим законом - просто ), в "любовных" эпизодах, повторюсь, козлом кажется.
* Наибольшей жалости с точки зрения тогдашней морали достойна королева Инхён, вторая жена главгероя-короля Сукчжона. Она не может предать интересы отца, ибо это означает нарушение дочернего долга. Она не может возражать свекрови - непочтительность к свекрови была одним из пяти проступков, из-за которых муж мог даже развестись с женой. И точно так же она не может возражать мужу - это еще одно проявление женской непочтительности, нарушение устоев, повод для развода. И в ситуации, когда грызутся ее отец, муж и свекровь? она фактически оказалась между трех огней и реально заслуживает сочувствия.
* Самый симпатичный для меня сейчас персонаж в сюжете - это бедолага принц Дон Пён. Неусыпно стоит на страже интересов короля в борьбе за трон, всячески ему помогает, при этом сам трон захапать не пытается. Главгероиню любит и старается ей помочь, но узнав, что у них с королем тру-лав, плакает, но помогает им встретиться. Человек, которому до всего есть дело, но ничего не нужно - даже странно, что этот персонаж реалистичным кажется.
* Актриса, играющая главгероиню, по характеру, кажется, гораздо ближе историческому образу жестокой и коварной интриганки, чем белой и пушистой няшечки, каковой Чан Ок-Чжон предстает в начале сериала. Возможно, именно поэтому эпизоды об идеалистке Ок-Чжон вызывали жестокий дисбилив. Но когда эта женщина, например, шантажирует своего противника, лорда Мин, сведениями, которые его сторонница может дать под пыткой - этой женщине невозможно не поверить, в таких эпизодах она реально хороша. Кстати, о дисбиливах (и анахронизмах), периодически мелькающих в сюжете с умирающими обоснуями на руках. Они в сюжете имеются, куда же без них.
Например- разбойник с почти нечеловеческой закалкой (таскает девушку на руках, когда из руки стрела торчит)
- глав.героиня в конце 17-го века разрабатывает вполне современные шмотки
- а еще она придумала суперклассный доспех, пару раз посмотрев на доспехи и помахав мечом (Странно, почему супернаворочанные бронежилеты от "Гуччи" до сих пор в армии оптовыми партиями не поставляются? Их же так просто создавать - съездил дизайнер разок куда-нибудь на стрельбы и разработал за раз чихнуть).
- сынки министров из числа золотой молодежи не знают в лицо единственного сына короля (ну что ж, не станут ребята министрами в будущем )
- девушки и женщины из приличных семей свободно расхаживают по улицам и собираются на "светские рауты" и "показы мод", где их каждый посторонний мужчина может увидеть??? В конце 17-го века?!
- королева-мать лично устраивает целое шоу, пытаясь посреди двора напоить вопящую героиню противозачаточным снадобьем. Возникает вопрос - разве подкупленные служанки или служащие кухонного ведомства, подливающие снадобье главгероине в суп или чаек, не решили бы этот вопрос тихо, мирно и наилучшим образом? Нет, надо все делать лично! Под аккомпанемент воплей! В сопровождении свиты, посреди двора. Злодейка из дорамы, что уж там. Кстати, министр Мин, как и подобает злодею, тоже на дело ходит лично, чтоб подчиненные не напортачили, читает главгероине лекцию о своих злодейских планах, а убить ее пытается очень своеобразно (видимо, меч в живот надежным способом убийства не считая).
- министры спокойно наблюдают, как короля хватил удар на совете, даже не пытаясь позвать врача, и упрекают принца за проявление сыновней преданности. Не очень-то это соответствует конфуцианским канонам поведения, разве нет? Но в целом сюжет смотрибельный вполне. Некоторые фразы в нем - такие хорошие штришки, рисующие атмосферу.
* Министры, обсуждая королевский указ: - Давайте хотя бы притворимся, что выполняем его, на первое время.
*- Король влюблен в придворную даму, Ваше Величество.
- Из какого она ведомства? Из какой фракции?
* Самый опасный человек - тот, который ничего не желает.
* - Чем ты занимаешься?
- Встречаюсь с
кисэн (что-то вроде корейского аналога гейш), сочиняю с друзьями стихи, любуясь цветами. В общем, выполняю обязанности принца Дон Пёна. ))
Об исторической же Чан Ок-Чжон (она же Чан Хи-Бин) мне удалось найти следующее:
читать дальшеОна была дочерью некоего Чан Хёна и его второй жены госпожи Юн из рода Папьён Юн (Papyeong Yun clan). Род Папьён был хорошо известен, некоторые женщины из этого рода при ранней Чосон становились государынями. Чан Ок-Чжон считается одной из прекраснейших женщин династии Чосон, о ее красоте упоминается в анналах. Считается, что она принадлежала к чунгин - привилегированной прослойке простонародья, т. н. "среднему классу" династии Чосон. Чунгин считались ниже аристократов-янбан, но выше обычного простонародья (крестьян, ремесленников, купцов, рыбаков). К чунгин относились люди на службе правительства: чиновники низкого ранга и, скажем так, интеллигенция (что в Корее, как правило, значило одно и то же) - переводчики, каллиграфы, ученые, юристы, счетоводы, музыканты, армейские офицеры, некоторые административные чины -, а также незаконные дети дворян.
Ок-Чжон стала фрейлиной приемной прабабушки короля, вдовствующей государыни Чанъёль (Jangnyeol), (второй жены короля Иньё) по рекомендации принца Дон Пёна (Dongpyeong), первого кузена короля Сукчжона и одного из персонажей сериала, в котором его, кстати, называют дядей ). Во время визита к своей приемной прабабушке король Сукчжон увидел девушку и пожаловал званием сан-гун - придворной дамы, отмеченной благосклонностью государя (понятно, какого рода благосклонностью ). Но поскольку Чан Ок-Чжон и ее семья опирались на Южную партию, а государыня-мать, мать Сукчжона (в сериале - не очень положительный персонаж) принадлежала к Западной партии, оппозиционной "южанам", последняя побоялась влияния, которое наложница - и через нее "южане" - могла бы оказывать на короля, и изгнала ее из дворца. Ок-Чжон оставалась за пределами дворца до 1683, когда государыня-мать умерла, и супруга короля Сукчжона, государыня Инхён, позволила Ок-Чжон вернуться. В 1686 году барышня Чан стала наложницей Сукчжона с рангом суквон (наложницы четвертого ранга). В 1688 она была повышена до со-ю, наложницы второго ранга. В том же году Ок-Чжон родила сына (будущего государя Кечжона).
В 1688 году у Сукчжона еще не было наследников. Он хотел даровать сыну наложницы Чан титул наследного принца, но это было невозможно - по корейским законам, дети наложниц не обладали теми же правами, что дети главной жены, и не могли становиться наследниками отца. Сукчжон попросил свою жену, королеву Инхён, усыновить сына наложницы Чан. В этом случае ребенок считался бы сыном короля и королевы и мог претендовать на престол - обычная процедура для того времени; например, прабабушка короля, у которой не было собственных детей, усыновила сына наложницы. Однако, королеве Инхён был тогда всего двадцать один год, она вполне могла рожать детей. Знать из Западной фракции, считая, что подобные действия приведут к усилению "южан", протестовала против просьбы короля, называя ее неподобающей. Государыня Инхён отказалась усыновить ребенка наложницы Чан и была разжалована в наложницы и изгнана из столицы. Разгневанный король лишил "западников" государственных постов, а на их места назначил "южан", которые воспользовались этой возможностью для расправы над политическими противниками. Многие "западники" были отправлены в ссылку или казнены. Был убит глава Западной партии, а отец прежней королевы Инхён (в фильме - главный злодей) - вскоре умер в ссылке. Южная партия пришла к власти, а наложница Чан получила в том же году сперва звание бин (наложницы первого ранга) с приставкой Хи, что значит "прекрасная", и стала зваться Чан Хи-Бин, а затем была провозглашена государыней.
В 1694 году Чан Хи-Бин утратила благосклонность короля. Король был возмущен поведением "южных" и жаждой власти, проявляемой семьей Чан, и начал это демонстрировать. Он начал высказывать благосклонность к госпоже Чо, позднее провозглашенной наложницей первого ранга бин, матери принца Ён Ингума (Yeoninggeum), будущего короля Ёнчжо (Yeongjo) и открытой стороннице разжалованной государыни Инхён, а также начал предпринимать шаги по удалению Чан от двора. Сперва он отправил в изгнание ее брата и лидеров ее партии. Затем бывшая королева Инхён была приглашена в столицу. Сперва она переехала в малый дворец в Андоне (Andong), затем во дворец Тутовника, а потом вернулась в главный дворец. Прежняя королева Чан Ок-Чон была вновь разжалована в ранг бин.
В 1701 году государыня Инхён умерла от неизвестной болезни. Некоторые историки считают, что она была отравлена, но это не было доказано. В официальных записях говорится, что Сукчжон обнаружил Чан Хи-Бин в ее комнате с заклинательницей, проклинающей королеву Инхён и проводящей обряды черной магии, чтобы погубить ее. Хотя она была матерью наследного принца, а многие представители ее фракции умоляли простить ее, подавая прошения королю, король приговорил ее и ее сообщников к смерти, включая ее мать и брата. Также попали под следствие и были казнены ее родственники и сторонники, включая лидеров Южной партии. Всего были казнены 1700 человек. Придворные, что просили не казнить ее ради благополучия наследного принца, были отправлены в изгнание. 7 ноября 1701 года в возрасте 42 лет Чан Ок-Чжон умерла, выпив по приговору яд в своей резиденции - дворце Чви Сён Дан, (в фильме построенном королем специально ради нее в честь их любви) Сукчжон же издал указ, запрещающий впредь давать наложницам титул государыни. (Так вся любофф и закончилась ) Тем не менее как матери наследного принца ей дали пышный посмертный титул.
Потомкам остались рассказы о ее неуемном властолюбии и о том, что она изранила собственного сына, сделав его неспособным иметь наследников. В настоящий момент сия замечательная женщина покоится в гробнице Дебин-Мё ( Daebinmyo) в городе Гоян в Южной Корее. Позади могилы находится скала и растет сосна, проросшая сквозь скалу. Ходят слухи, что жизненная энергия ки Чан Ок-Чжон была и сейчас остается очень сильной. На некоторых корейских сайтах говорится о вере в то, что поскольку Чан Ок-Чон была очень сильной женщиной, то если одинокая девушка, мечтающая найти парня, посетит могилу Чан Ок-Чон и оставит там дар, она обязательно найдет свою любовь.
О Чан Хи-Бин неоднократно снимали фильмы и сериалы, например
1961 - фильм "Чан Хи-Бин
1968 - фильм "Роковая женщина Чан Хи-Бин
1971 - сериал МВС "Чан Хи-Бин"
1981 - сериал MBC "Женщины в истории: Чан Хи-Бин"
1995 - сериал SBS с угадайте каким названием
и другие сюжеты
Большая часть взята отсюда: http://en.wikipedia.org/wiki/Hui-bin_Jang. Там же есть и некоторые подробности. )Кстати, в некотором роде именно благодаря этой женщине появился первый роман на корейском языке и вообще первый роман в истории корейской литературы.
читать дальшеВплоть до конца 19-го века официальным "государственным языком" оставался китайский, все мало-мальски серьезные документы писали иероглифами на кореизированном китайском языке - ханмуне. Хотя в 15-м веке было создано буквенное письмо, в точности соответствующее звукам корейского языка, но писали на нем только "несерьезные" сочинения. Не было и крупной повествовательной прозы. И не было бы, как говорится, счастья, да несчастье помогло.
Среди "западников", сторонников государыни Инхён, был политик, ученый и поэт Ким Манчжун. (1637-1692). События при дворе короля Сукчжона с разжалованием в наложницы Инхён и провозглашением бывшей наложницы Чан государыней побудили многих ученых-конфуцианцев отправить королю традиционные "доклады трону" и "послания", где осуждалось поведение короля. А Ким Манчжун написал не только доклады. но и... роман на корейском языке - "Скитания госпожи Са по югу". В романе описывалось, как в дворянскую китайскую семью взяли наложницу из-за того, что у главной жены не было детей. Наложница родила сына и, воспользовавшись благосклонностью господина, оклеветала перед ним супругу и добилась ее изгнания. Затем она с помощью своего любовника едва не погубила доверчивого мужа, который был отправлен в ссылку и лишился всех богатств. Но в итоге все закончилось благополучно, супруги воссоединились, зажили в любви и согласии, злодеи были наказаны, а у добродетельной жены, естественно, родился сын. ))
Ким Манчжун умер в ссылке от туберкулеза, успев написать еще один - ставший невероятно популярным - роман, "Сон в заоблачных высях". "Скитания госпожи Са по югу" перевели на ханмун, роман тоже был очень популярен, распространялся сразу на двух языках и дал корейской сюжетной прозе последующих веков образец семейной коллизии и типы персонажей. Порой из романа даже эпизоды и имена персонажей заимствовали.
В общем, какой бы женщиной ни была Чан Ок-Чон, поп-культура, а, главное, классическая литература многое потеряли бы, не будь ее на свете Как уже говорилось выше, в корейской истории и культуре не очень разбираюсь, так что за исправления и дополнения спасибо скажу.
А еще я заинтересовался королем Сукчжоном и королевой Инхён (о последней я даже читал, хоть и напрочь об этом забыл, корейскую повесть, написанную где-то в 18-м - начале 19-го века, где королева очень милая и пушистая. а главная злодейка - угадайте, кто ). В общем, я извиняюсь перед ПЧ, но, возможно, продолжение следует. ))