Еще немного юмора по СП.
Что было бы, если бы персонажей СП пригласили на ток-шоу? )
Ведущий: - Добрый вечер, дамы и господа, с вами вновь наша программа "Тайны века", и тема нашего сегодняшнего выпуска: "Кто устроил Сабрийскую трагедию?". С нами в студии - герой Сабрийской трагедии, единственный, выживший в Бездне, - Джек Безариус!
Под бурные аплодисменты входит Джек, сияя белоснежной улыбкой, золотыми волосами и изумрудными глазами, изящно раскланивается.
Ведущий: - Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о себе и о том, что произошло в Сабри столетие назад.
Джек, гордой поступью направляясь к помосту в углу студии: - Да, я действительно Джек Безариус. Я - тот, кто видел падение Сабри в бездну. Я - тот, кто скрестил клинки с Баскервилями, - гордой поступью поднимается на помост. - Глен Баскервиль хотел захватить Волю Бездны, чтобы заполучить власть над миром. Ради этого в сабрийском замке была устроена чудовищная резня. Из-за этого весь мир едва не рухнул в Бездну, но предки нынешних четырех герцогских домов встали на пути Жнецов Смерти, - пафосным жестом простирает руку. - Я своей рукой сразил главу дома Баскервилей, хотя он и был моим другом. И сейчас...
Налетевший неизвестно откуда пафосный ветер начинает пафосно развевать волосы и камзол Джека. Джек продолжает голосом, крепнущим, словно ветер в бурю, со все более выразительными и пафосными жестами: - Сейчас кровавые Жнецы Смерти не успокоились. Они снова стремятся завладеть Волей Бездны, и если это случится, мир вновь окажется на грани гибели. Но если они повторят эту ошибку, я вновь стану тем клинком, что сразит посланцев Бездны!
Джек смолкает. Зрители вскакивают с мест в порыве восторга и разражаются бурными аплодисментами. Джек коротко кивает им и направляется к своему месту.
Ведущий, закончив аплодировать вместе со зрителями: - Бл.. Благодарю. А теперь предлагаю выслушать представителя противоположной точки зрения. В нашей студии - одна из прислужниц Бездны, верная служительница Глена, Шарлотта Баскервиль! Мисс Шарлотта, то, что говорит господин Безариус - правда?
Шарлотта: - А мне почем знать?
Ведущий: - Но, насколько я знаю, вы убивали...
Шарлотта: - Верно. Мы убивали, потому что господин Глен отдал нам приказ, и это все, что нам известно. Если вы хотите знать больше - спросите Джека Безариуса, - поворачиваясь к Джеку. - Ты же знаешь, в чем причина всего этого, да? Ты же был другом господина Глена! А сейчас сидишь тут такой важный, называешься героем, сделал свой род богачами и соправителями страны благодаря тому, что убил своего друга!
Джек, приподнимаясь с места и вперяя строгий взор в Лотти, гневным голосом: - Я убил своего друга ради власти и богатства? Ты это хочешь сказать, Шарлотта?!
Ведущий: - Продолжайте, мисс Баскервиль, это очень интересно. Господин Безариус, вам есть что сказать по этому поводу?
Шарлотта: - Он...
Джек, властным, но полным скорби голосом: - Прошу тебя, Шарлотта, ни слова больше. Я не хочу все это обсуждать, потому что не хочу порочить честь моего друга.
Налетевший неизвестно откуда скорбный ветер скорбно развевает золотую челку над изумрудными глазами Джека. Слезы алмазами блестят на его глазах. "Бедненький", - всхлипывает кто-то из зрительниц в студии. Шарлотта изумленно умолкает.
Ведущий: - Э-э, а у нас в студии еще один гость. Человек, который знает все обо всех и может поведать нам правду о Сабрийской трагедии, как бы неожиданна она ни была. Герцог Руфус Барма, встречайте!
Барма входит под аплодисменты зрителей. Ведущий: - Герцог, вы знаете правду о Сабрийской трагедии?
Барма: - Да.
Ведущий: - И вы нам ее расскажете? )))
Барма: - Да, но немного позже.
- ???
Барма: - Я отправил сообщения Безариусам и Баскервилям. От того, чье предложение будет более выгодным, зависит, какую именно правду о Сабрийской трагедии я расскажу.
Ведущий: - Прекрасно. А пока мы ожидаем ответа герцога Барма, в нашей студии появляется самый ответственный из сотрудников Пандоры, заслуживший непререкаемое доверие сослуживцев - Лиам Лунетт, имеющий доступ к многим тайнам Пандоры. Господин Лиам, можете ли вы пролить свет на интересующие нас трагические события?
Лиам, протирая очки: - Мне совершенно достоверно известно, что и вам, и всем собравшимся сейчас в студии вешают лапшу на уши.
Ведущий: - Как интригующе! И кто же это делает?
Лиам, еще тщательнее протирая очки: - А вот это мне выяснить пока не удалось.
Ведущий: - Кгм...Что ж, понятно. А сейчас мы увидим еще одну непосредственную участницу чудовищной кровавой резни и прислужницу Бездны - Лили Баскервиль, встречайте! Мисс Лили, полагаю, вы прекрасно сможете описать нам то, что случилось тогда в Сабри сто лет назад.
Лили: -
читать дальше? Ага, был праздник, и я надела такое красивое платьице с кружавчиками, и у сестрички Лотти такие бусы были, и Фанг тоже очень милый был, и все веселились, а потом - бац! - все тряхнуло, и такой странный золотистый свет брызгами и землетрясения, а Фанг меня на руки взял, в мою комнату оттащил и говорит "Сиди здесь, не балуйся и никуда не ходи, а нас зовет господин Глен", а я сидела, а потом слышу - крики и люди бегают, я выглядываю - а там люди лежат неподвижно в крови и дымом пахнет, очень страшно было, а я Брандашмыга вызвала и... О, Лиам здесь! Давай играться, Лиам!
Ведущий: - ... .Э-э-э... Спасибо. Это была Лили Баскервиль, одна из жестоких убийц-Жнецов Смерти, устроивших кровавую резню в Сабри...
Зрители: - БУА-ГА-ГА!
Лили: - УААА! ЫЫЫЫ! Лиам, почему они надо мной смею-утся?!
Лиам: - Ну-у. может, им кажется смешным, что тебя называют Кровавым Жнецом...
Лили: - Ы-Ы-Ы!
Лиам, гладя Лили по голове: - Ну-ну, не плачь. Они глупые и ничего не понимают. На самом деле ты жестокая...
Лили: - Ыгы
Лиам: - ...кровавая...
Лили: - Ыгы
Лиам: - Чудовищная злобная убийца, устроившая резню в Сабри. Держи печеньку.
Лили, хлипая носом: - Ыгы. Спасибо, Лиам. (хомячит печеньку).
Ведущий вместе со зрителями пару минут пребывает в афиге, но потом, как и положено профессионалу, берет себя в руки:
- Что же на самом деле послужило причиной Сабрийской трагедии? Сегодня в нашей студии находится человек, который знает больше кого бы то ни было о случившемся тогда в Сабри. Предводитель кровавых Жнецов Смерти, кукловод Сабрийской трагедии - Глен Баскервиль! Приветствуем!
Под дружные аплодисменты входит Лео со слегка ошарашенным видом, садится в кресло.
Ведущий: - Здравствуйте!
Лео, зажимая руками уши: - Заткнись! Замолчи!
Ведущий, несколько удивленно: - Господин Глен, вы можете нам рассказать...
Лео, изменившимся голосом: - Хватит! Кто ты такой, чтобы мне указывать?
Ведущий: -
Лео, вновь изменившимся голосом: - Извините, позвольте мне прояснить ситуацию, чтобы не возникло недопонимания. Я - Леви Баскервиль. Как я понимаю, вам нужно поговорить с Освальдом, верно? Дело в том, что я и Освальд находимся в теле Лео, которого вы пригласили в студию.
Ведущий: - Освальд и Лео?
Леви: - Да.
Ведущий: - Ну и кто из них Глен Баскервиль?
Леви: - Видите ли, именно это они сейчас и выясняют. Так, все, дамы и господа, я ухожу, Освальд у микрофона.
Ведущий: - Прекрасно. Господин Глен, сейчас много говорят о Сабрийской трагедии - о Сабрийской резне, как называют жестокое убийство всех, кто был в замке и окрестностях. Говорят, что именно вы отдали этот приказ.
Освальд: - Это правда. Я приказал тогда убивать всех и сам убил очень многих людей.
Ведущий: - Но ведь там же были ваши друзья и союзники... Мужчины, женщины, дети... Большинство из них были безоружны.
Освальд: - Верно.
Ведущий: - Но это же ужасно! Среди погибших была даже ваша племянница. Вы ничего не хотите об этом сказать?
Освальд: - В ее смерти виноват я.
Ведущий: - То есть вы не отрицаете, что именно вы виновны в Сабрийской трагедии?
Освальд: - Отрицать бессмысленно. Все это произошло из-за моей слабости и глупости, и я никогда себе этого не про...
Винсент, вбегая, хотя его никто не звал: - Ничего подобного! Это я во всем виноват!
Освальд: - Закрой рот, мальчишка!
Винсент: - Но это же я открыл Врата! И-за этого все умерли! Во всем виноват я!
Освальд: - Да что ты...
Гил, вбегая, хотя его-то уж точно никто не звал: - Неправда! Это я во всем виноват! Я не смог защитить господи...
Освальд и Винсент, хором: - Гилберт, хоть ты помолчи!!
Ведущий: - А тем временем к нам поступили новые сведения, и мы приглашаем в студию еще одну личность, имеющую самое непосредственное отношение к Сабрийской трагедии. Кровавый Черный Кролик, приветствуем!
Входят Оз и Алиса, оживленно разговаривая.
Алиса: - Не смей называться моим именем, Оз! и не смей использовать мою силу!
Оз: - Ну-у... это... Алиса... сила-то не совсем твоя...
Алиса: - Чего-о? Ну ты и обнаглел! Вообще-то ты мой слуга и должен делать то, что я тебе скажу. Я не разрешала тебе приходить на передачу.
Оз, теряя терпение: - И почему я должен подчиняться? Это же ты заключила со мной контракт. И на передачу не стоило приходить как раз тебе, ничего хорошего из этого не выйдет.
Ведущий: - ? Кто эти двое?
Освальд: - Моя племянница и ее друг.
Ведущий: - ??? Ну и кто из них Кровавый Черный Кролик?
Освальд: - Видите ли, именно это они сейчас и выясняют.
Ведущий: - Простите, что прерываю ваш спор. Наши зрители хотели бы узнать, кто виноват в Сабрийской трагедии, а потом можете сколько угодно спорить дальше.
Оз: - Во всем виноват я! Я разрубил оковы, скрепляющие мир, и из-за этого он чуть не рухнул в Бездну. Я убил всех, кто попытался меня остановить. Я убивал, я уничтожал, я...
Алиса: - Не говори так! ((( Ты же делал это по приказу и не мог сопротивляться. На самом деле во всем виновата я. Из-за меня ты получил эти способности. Из-за меня тебе приказывали это делать...(((
Оз: - Нет! Это же не ты сделала все это.
Алиса: - Но я не сумела тебя от этого защитить. Оз, мой дорогой друг, из-за меня ты испытал столько боли... Прости меня...
Оз: - Алиса, пожалйста, не надо так говорить. ((( Это я должен был тебя защищать. Ты дала мне так много радости... А вместо этого.... Ты умерла из-за меня. (( Прости меня, пожалуйста, Алиса.
Начинают плакать, уткнувшись друг другу в плечо. Через пару минут рыдают уже все в студии, включая ведущего, кроме Джека, Освальда и Руфуса Барма. Ведущий, вытирая слезы:
- Да, но все-таки, кто же на самом деле виноват в Сабрийской трагедии?
После этого в студии поднимается разноголосый крик, потому что все пытаются перекричать друг друга.
Оз: - Я же уже сказал, что виноват я! Я разрубил оковы...!
Винсент: - Ты бы не смог этого сделать, если бы я не открыл Врата! Это я...!
Гилберт: - Брат, ты сделал это, чтобы спасти меня! Значит, я во всем виноват! Если бы не я...!
Винсент: - Ты-то тут при чем?! я сам все решил!
Гил: - Только ради меня! Я- старший брат, а меня даже не было с тобой рядом...
Оз: - Да что вы все несете! Это же я едва не обрушил мир в Бездну!
Алиса: - Ты сделал это только потому, что ты стал Цепью! А Цепью ты стал из-за Алисы! Из-за нас. Из-за меня!
Винсент: - Но если бы Врата не были открыты, все эти люди бы не умерли!
Лотти: - И при чем тут вы, мелюзга? Этих людей убивали мы, Баскервили. Я убивала своими руками, понятно?!
Лили (орет так, что сидящий рядом Лиам затыкает уши): - И я тоже!! И я тоже убивала!!
Освальд (пытаясь всех переорать, хотя и понимая, что безнадега это): - Хватит!! Я - Глен Баскервиль! За Сабрийскую трагедию в ответе я!!!
Джек, грустно качая головой: - Видите? Видите, сколько здесь сволочей собралось?
Спорщики внезапно умолкают и в унисон пристально смотрят на Джека. Джек поспешно поднимается и совсем не пафосно и очень быстро направляется к выходу. Гил, Винс, Глен, Оз, Алиса и Лотти выхватывают оружие или подручные предметы и с криками "Ах ты...!" бросаются вслед убегающему Джеку. Лиам качает головой, протирает очки, вешает на спинку кресла табличку "Я в ах*е, вернусь не скоро", вынимает пистолет, берет за руку Лили и уходит вслед за остальными.
Ведущий: - Это была программа "Тайны века". Спасибо, что были с нами. В следующем выпуске мы поговорим на тему, волнующую всех уже много лет: "Кому никогда не врал Винсент Найтрей". Берегите себя и своих близких и до встречи.
Зе енд. )