*Сетевая реклама какой-то косметики: "Японки, тайки и китайки обожают этот лосьон". "А потом мы расширим рынок сбыта, и его начнут обожать италки, французки и российки

*Из поисковых запросов:
"династия чесон".

"историческая справка супруга короля чан хи бина" - то ли был когда-то король по имени Чан Хи-Бин, а плохие историки все перепутали, то ли супругу какого-то короля звали Чан Хи Бина (а чего? Чан Хи Бин. Он мой. Чан Хи Бина. Она моя. Всё как положено.

* Из комментариев к дорамам:
читать дальше?
Корею я упоминаю не просто так - хотя и не упоминал об этом в дневнике, но после перерыва вернулся к просмотру корейских дорам. Смотрю сейчас одновременно четыре штуки, параллельно знакомясь с матчастью и думая, смотреть ли дальше. )) И еще в парочке дорам пару серий посмотрел и бросил. Буду теперь потихоньку о впечатлениях писать. Ну, и о матчасти соответственно. )
Одна из дорам, которые сейчас смотрю - "Солнце в объятиях луны". Действие сюжета происходит во времена короля Сочжо, но в списке детей короля нет ни принцессы Мён Хва, ни рожденного от наложницы принца Ян Мёна, ни наследного принца Ли Хона, ставшего впоследствии королем. Проще говоря, дораму правильнее назвать не исторической, а историко-фантастической. Тем не менее я начал ее смотреть, потому что если бы там были атмосферность и проработанный антураж, это значило бы не меньше, чем исторический фактаж. В начале сюжета фраза "два солнца и две луны" напоминала о том, что женское начало Инь ассоциировалось с луной, мужское, соответственно, с солнцем. Плюс вспоминалась поговорка "Не бывать двум солнцам на небе, не бывать двум государям на земле". А поскольку с самого начала в сюжете двумя солнцами и двумя лунами назывались два принца и две девушки из очень знатных домов, то ожидались борьба за власть, интриги, скандалы, расследования и любовный треугольник с шаманизмом, занимавшим весьма двусмысленное положение в неоконфуцианском Чосоне, для комплекта.
Несколько слов о впечатлениях
Об одном моменте сериала и связанной с ним особенности жизни женщин из знатных семей в Чосоне упомяну отдельно. Потому что эта деталь - лично для меня - играет важную роль в воспроизведении атмосферы эпохи. Был в начале дорамы один момент, когда принц Ян Мён заглядывает за ограду дома главгероини, подглядывает за ней, а потом бросает во двор стихи и подарок - "магический" камень. После этого брат главгероини выговаривает ему: "Может, моей сестре всего 13 лет, но она девушка из знатной семьи. Ты не должен так неподобающе себя вести!" Об этом быстро забыли, и персонажи сериала быстро стали себя вести так же, как и в некоторых других виденных мной дорамах, где жены, дочери и наложницы принцев, министров и других знатных сановников гуляют пешком по пыльным, заснеженным или грязным немощеным городским улицам - хорошо если в сопровождении служанки, (представляю, на что были бы в реальности похожи шелковые туфли и юбки после такой прогулки), делают покупки на рынке, а то и бегают по улицам до полуночи. Из-за этого вышеупомянутые семьи принцев и сановников начинают напоминать семьи не слишком богатых мелких чиновников (впрочем, и внешний вид особняков знати в дорамах обычно не очень впечатляет). Между тем жизнь знатных женщин в Чосоне была значительно менее свободной, хотя и гораздо более роскошной.
Много слов о жизни знатных женщин Чосона
Упоминание еще парочки реалий повторяется в нескольких просмотренных дорамах, но я не знаю, как с ними дела обстояли в исторической реальности. Поэтому хочу уточнить их у людей, которые "курят" Чосон - вдруг кто-то сможет ответить. ))
1. В дорамах часто упоминается, что после женитьбы принцы крови живут за пределами дворца, а члены королевской семьи не имеют права занимать чиновничьи должности и участвовать в управлении страной. Это действительно так?
2. Упоминается также, что с момента начала отбора супруга/супруги для наследного принца или принцессы вплоть до свадьбы вводится запрет на браки. Это действительно так? Касается ли это на самом деле только брака наследного принца? Или наследного принца и старшей принцессы? Или всех детей короля? Запрещается ли брак только семьям янбан или всем сословиям?
Заранее признателен, если кто-то сможет помочь.

Ну и еще запишу несколько бытовых деталей, знакомых на основе просмотренных дорам и прочитанных книг - себе на память.
* В Европе люди молятся или просят о чем-то, складывая руки. В старой Корее люди при просьбе или молитве потирали ладони.
читать дальше?