Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Кот на видео внизу попал в федеральные новости и пользуется огромной популярностью в и-нете видео с ним набрало уже более 15 млн(!) просмотров. Как сказали в новостях, хвостатый обитатель маленького аэродрома заснул на крыле, а при наборе высоты во время прогулочного полета вцепился лапами в кабину и стойко держался, пока летательный аппарат не сделал положенный круг (пилот, судя по лицу, был в афиге. Да и кот тоже ).
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Я эту песню один-единственный раз слышал, если честно. Еще когда в младших классах учился. ) Она была в фильме, который тогда показался мне довольно странным и скучным и совсем не запомнился. А вот припев из песни я почти двадцать лет помнил. )) Советские песни - они хорошим антидепрессантом бывают иногда. )
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Чем больше времени провожу в сети, тем больше убеждаюсь, как плохо быть баку-чайником, не знающим японского и китайского. Причем "баку-чайник" - слово ключевое. К информации я отношусь довольно критично, а тут увидишь какую-нибудь фразу в сети - вырванную из контекста и без указания источников - и думаешь, откуда это - из чего-то исторического, или из художественной книжки, или просто трудности перевода. ((
* * *
Банально - видел я на одном русскоязычном сайте фразу о том, что когда Яманами из отряда ушел, он в письме написал "Командир слушает только Хиджикату, а на мое мнение не обращает внимания". И эта самая фраза на японском в оригинале. ( 局長は土方の言うことばかり聞いて、自分の意見を容れてくれない ) ОК, полез бака-гэйдзин в лице меня в словарь... С первой половиной фразы все более-менее сходится: 局長は土方の言うことばかり聞いて читать дальше局長 - Командир は – частица для подлежащего 土方 - Хиджиката の – притяжат. падеж 言 - говорить, обсуждать, беседовать,увещевать…/речь, слова, разговор, *уговоренность, условие, уговор, клятва うこと – если ばかり – только 聞 -слышать,понимать,внимать,воспринимать,получать огласку, становиться известным,/слава, репутация, известность/ слухи, известия, новости, сведения/ эрудиция いて – хотя "Хотя если командир внимает только словам Хиджикаты..."
Со второй половиной фразы для меня уже все получается сложнее: читать дальше自分の意見を容れてくれない 自 – сам, лично, по собственному желанию, сознательно, /своими силами/вне сомнения 分 - делить, разделять/ различать, решать/ отделяться/подразделение, группа/ разница/немного/ дарование, качества/ судьба/ полномочия, долг, установления/ стремление の – притяжат. падеж 意見 мнения, взгляды, воззрения,точка зрения, подход/ (критическое) замечание, претензия/ иное (особое) мнение, несогласие, разногласия, склока, раздоры, непринципиальные расхождения を – кому /служебное слово 容 - допускать, позволять, разрешать; соглашаться на (что-л.); потворствовать (чему-л.); относиться терпимо к...; мириться с..., принимать; соглашаться с..., считаться с (чем-л.); принимать во внимание (что-л.)/ надо, должно, следует/ заслуживать, нуждаться в...; требовать れ - пауза в речи, выражение почтения, и て буду くれ мне, я ない – нет, не придется В общем, получалось у меня, скорее, не "На мое мнение не обращает внимания", а что-то вроде "Вне сомнения, раздоры/разногласия в отряде из-за меня недопустимы". И, если честно, учитывая принятый в Японии середины 19-го века (да и не только тогда) вежливо-уклончивый стиль речи и то, что самого Яманами характеризуют как вежливого и уделявшего большое внимание нормам этикета человека "Хотя если командир внимает только мнению Хиджикаты, разногласия в отряде из-за меня недопустимы" или что-то в этом роде в контексте "традиционно японского" письма кажутся мне больше в тему, чем "Командир слушает только Хиджикату, а на мое мнение не обращает внимания".
Конечно, у иероглифов в этой строке есть разные варианты перевода: читать дальше自分 - предвидеть; самому заранее учесть (решить, определить возможность чего-л.) 意 - мысль, идея/ думы, помыслы/ желание, стремление/ намерение, мнение, соображение; точка зрения, взгляд/ ожидать, предполагать, догадываться, сомневаться, подозревать 见/見 - выясняться, становиться понятным/ иметься в наличии, быть налицо/ выходить на политическую арену, занимать официальный пост,служить/ думать над (чём-л., о чём-л.), продумывать, вникать в/ считаться с/ знать, чувствовать/ взгляд, мнение/ дальновидность; предвидение. Но у меня не получался перевод, аналогичный тому, что на сайте, во-первых, из-за словосочетания с притяжательным падежом в начале предложения, во-вторых, если "слова Хиджикаты" - 土方の言 - в цитате видны даже бака-гэйдзину вроде меня, то "мое мнение" без словесных кадавров там увидеть у меня не получается... В общем, я скажу большое спасибо знающим японский за подсказки с "трудностями перевода". )) Но даже если и найдется человек, который сможет мне что-то подсказать, то вопросы от этого не исчезнут, потому что, во-первых, из-за этих "хотя" и "если" фраза кажется вырванной из контекста - и, как следствие, малопонятной без контекста - самое интересное, вполне реально, в этом контексте было. А во-вторых, если цитируют письмо Яманами - значит, оно сохранилось? В таком случае где оно хранится и как там оказалось? Или цитируется не само письмо, а фраза, процитированная в дневнике/письме/мемуарах кем-то из шинсеновцев или их родных/знакомых (кем именно и в каком источнике?) Или это цитата из разряда "троюродный племянник торговца из Мибу узнал от этого торговца, что ему знакомая у колодца рассказала, что рядовой из Шинсена рассказал имярек-сану за чаркой, что Яманами-сан перед уходом письмо оставил и в нем то-то и то-то написал, а Симодзава Кан потом рассказ этого троюродного племянника в книжке напечатал"? Или это вообще цитата из откровенно художественной книжки? Вот в чем главный прикол. ((
* * *
Или еще одна ситуация из того же разряда. Увидел я на том же русскоязычном сайте забавную историю как в сентябре 1863, когда Шинсен собирался охранять дворцовые ворота, "Яманами сокрушался, что его поставили с краю, а доспехов не дали. Так сокрушался, что Мацубара Чуджи пообещал прикрыть его своим толстым животом". В сети пара фраз об этом случае на английском и японском тоже была. Вот только выглядело это немного по-другому: "Видимо, во время попытки государственного переворота 18 августа л. к., когда Кондо и Хиджиката облачились в качу (шлемы и доспехи), Яманами, который тоже был руководителем, не досталось доспехов, поэтому он был в ярости, но Мацубара Чуджи "послужил буфером", который смягчил его гнев." И цитата на японском: 8 月 18 日 の 政変 に 出隊 する 時 、 近藤 や 土方 は 甲冑 に 身 を 包 ん で い る の に 総長 で あ る 山南 に は 甲冑 が 渡 さ れ ず 、 怒 っ た が 、 松原 忠司 が 間 に 入 り 山南 を なだめ た ら しい читать дальшеЛезу в словарь японско-русский - ну да, смысл в том, что "18 августа во время чего-то там ( ) Кондо и Хиджиката облачились в доспехи, Яманами, который был сочо - первым замом/начштаба, доспехов не досталось, он был сильно раздражен/пришел в ярость, Мацубара Чуджи "послужил буфером" и его успокоил, по-видимому". В точном переводе, видимо, были какие-то смысловые оттенки, которыми тот, кто фразу на английский перевел, не стал заморачиваться, а я их тем более не понимаю. Но... То, что народу доспехи перед боем были отнюдь не лишними - это понятно; тот, кто сломанный меч Яманами или зарубки на хачиганэ Хиджикаты видел или рассказ Сайто об одном рубилове, доказывающем полезность использования кольчуг, читал, поймет, зачем людям, которые "работали самураями" в ту эпоху, перед делом, которое обещало быть жарким, понадобилось доспехи надевать. То, что в Японии вопросам статуса и сейчас внимание уделялется, а уж тогда тем более - тоже не вопрос. Вопросов только два - 1. Откуда это "прикрою животом" взялось; то ли это трудности перевода, то ли эта история в разных вариантах бытует. и 2., главное, - источник опять же. Откуда это - из мемуаров или из книжки художественной какой-нибудь?
* * *
Или, например, о Ниими я в англовики прочитал, что он был понижен в должности за то, что спровоцировал уличную ссору с борцами сумо в Киото. (Yamanami served as a vice-commander, alongside Hijikata Toshizō after Niimi Nishiki was demoted for instigating a vicious street brawl with sumo wrestlers in Kyoto). По-видимому, речь идет о том, что его из командиров в вице-командиры перевели. читать дальшеУпоминания об этой ссоре я в рунете до сих пор не видел, интересно стало. Хотя вряд ли на эту тему что-то иначе как на японском найти можно. (( Даже о том, кто именно его сеппучиться заставил , что-то точное найти не получается: в англовики пишут, что это сделали Хиджиката и Яманами, но источников не указывают; в рунете встречается до полудюжины имен, включая Сайто, Хараду и Хиджикату, но источники опять же не указываются. Причем если Серидзаву резали темной ночкой, то здесь все, вроде как, было официально, и более-менее точные сведения должны были бы сохраниться...
* * *
В общем, как уже и говорилось, плохо быть баку-чайником (вроде меня) и хорошо быть человеком, который день и ночь сидит на японоязычных сайтах. ))
П.С. читать дальшеУважаемые П. Ч., извиняюсь за несколько бессодержательный пост, но у меня черновики по шинсенотеме уже чем-то напоминают квартиру Дяди Федора в мультике - "не поймешь, что где валяется и когда это закончится" . Так что я время от времени буду что-то подобное публиковать, чтобы не запутаться в утащенных из сети цитатах окончательно. Извиняюсь, если это доставит кому-либо дискомфорт. ))
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Для человека, который не смотрел "Камелот" (в лице меня ), это не только отзыв, но и представление о хронологии событий и некоторых подробностях (которые сам я, возможно, не заметил бы даже при просмотре). Поэтому утащил запись к себе. ))
Еще немного безотчетной любви к Камелоту я уже упоминала, что мне нравится в "Valens Miles". теперь составила список, уделив внимание некоторым подробностямМне нравятся: - персонажи: живые, настоящие, у каждого своя проработанная сюжетная линия, - переплетение этих линий, - сам сюжет и режиссерские решения, которые держат зрителя в напряжении весь спектакль; - как актеры живут на сцене чувствами и эмоциями своих героев; - великолепная музыка и исполнение, - хор, особенно в сценах "Эскалибур" и битвы у подножия замка Веселой Стражи; - виртуозно поставленные боевые сцены; - завораживающая хореография (фейри!!!); - костюмы - настоящие произведения швейного искусства, и реквизит, воссоздающий реалии эпохи.
Под впечатлением от субботнего спектакля, перечислю особенно нравящиеся моменты: - монолог капитана стражи; - юные девушки, пытающиеся завладеть вниманием короля и первого рыцаря ( и вся сцена "Мне б твои проблемы"); - момент истины ("Моя сестра! Мой брат!"); - как обыграно известие о смерти Моргаузы - матери Оркнейских принцев (с первого раза не поняла волнение сэра Гавейна по поводу письма, принесенного сэром Кеем, и напускную браваду после, когда он переводит разговор с Агравейном с вестей из дома на Ланселота) причем, имя Моргаузы и ее убийцы вслух не произносятся - но они упоминаются в либретто (чудесная книжечка! все прояснила. сколько мы без нее голову ломали))); - сэр Акколон на королевской свадьбе ^^; - поведение Морганы на балу; - рыцарский турнир; - думы короля Артура (сцена, где рыцари с поднятыми мечами образуют круг); - принятие Гарета "в отряд"; - ревность Морганы и следующая за ней сцена "Убей короля - и я буду твоей!" - накал страстей такой, что воздух искрит; - "Уехал мой рыцарь"; - предчувствие сэра Акколона; - как сэр Кей подает свой меч Артуру и как Артур перехватывает Эскалибур у Акколона; (зал цепенеет от волнения); - Моргана заклинает огонь ("Станьте камнями, слуги!").
- угрозы Гавейна выпытать у Морганы слабые стороны первого рыцаря и как ему тяжело дается этот разговор, ведь Моргана прибегает к помощи темных чар; - как сэр Гавейн, застав Гиневру в покоях Ланселота, не может поднять оставленный на столе меч (ибо ночь); Кстати, сцена стала более динамичной, и гибель Гарета еще более внезапной и трагичной. И еще об этой сцене - мне вот интересно, а как бы сэр Гавейн объяснил свой поздний визит Ланселоту, если бы застал его в одиночестве? Хотя, мне теперь думается, он был уверен в наговоре Морганы; - как сэр Блиоберис (во многих сценах) заботится о своей даме, услышав опасные известия; - обещание сэра Гавейна мстить Ланселоту за гибель братьев - проняло до дрожи; - сцена у башни ("Выйди, мой рыцарь, поговорим") и последовавшая за ней баталия; - как Моргана "связывает" волю молодого Гавейна, приняв его клятву быть ее рыцарем; (в этой сцене трудно не фокусироваться на самом Гавейне, но нужно смотреть и немного вдаль - мальчик Гавейн повторяет движения главного героя на охоте (отпускает ястреба в полет), потом подает Моргане кинжал; - как Гавейн, осознав, что пока он жив, не прекратится война, заносит над собой кинжал, данный Морганой. Потом отводит руку и вызывает Ланселота на бой, выбрав свободу поступать по сердцу и гибель от руки первого рыцаря; - "Кап-кап-кап", а ведь он раненый, еще разнимает Артура с Ланселотом; - Последние мгновения жизни Гавейна: он протягивает Ланселоту меч, жестом примирения, но Ланселот не может его взять иначе как за лезвие - хороший такой урок напоследок. Кстати, Ланселот дважды режет руку за спектакль - первый раз, когда, думая о Гиневре, поднимает кинжал, которым он сражался на турнире против Гавейна, и второй - когда умирающий Гавейн отдает ему свой меч. - МОРДРЕД! - Тройное повторение. Артур: это мой сын! Гиневра с башни: его сын? Моргана: его сын. - с каждым разом все больше цепляет сцена, в которой Артур пытается "достучаться" до нежданно обретенного сына. "Ты не будешь игрушкой, ты будешь решать за себя"; - как смертельно раненый Артур тянется к руке Мордреда; - финальная битва; - как оруженосец Артура закрывает тело господина щитом от воинственных мордредовцев (тогда Артур передает ему Эскалибур, чтобы юноша мог сражаться, правда, потом он гибнет в бою). - как Моргана прощается со своим миром и отплывает на Авалон. Все никак не получается смириться с тем, что она тело сына бросила. Даже пикт снял свой оберег с шеи и вложил в руку умершего Мордреда, затем ринулся в битву за него и пал от руки Ланселота, но он показал, как много предводитель для него значил. - "Kyrie eleison!" (Лионель поет молитву на греческом у врат монастыря, где приняла постриг Гиневра). P.S. какие-то отдельные моменты про Ланселота и Гиневру выделять не буду - они прекрасны во всем.
Огромное спасибо театру "Волки Мибу"! Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола пленили наши сердца!
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
О твоей жизни поет Journey "Don't Stop Believin”! Ты никогда не сдаешься, а твердо убежден, что у тебя все получиться, всегда! Ты знаешь, что комбинация веры и непосильного труда способна свергать горы и достигать вершин! Ты переживал чудеса в своей жизни, но еще достаточное количество сюрпризов ждут тебя!
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Многосерийная кроссоверная словеска продолжается, и я продолжаю записывать всякую связанную с ней всячину. )
Например, в словеске наметился пейринг "Спок/Тауриэль". Причем наметился вполне отчетливо. ) Так, возникла ситуация, при которой Спок сотоварищи отправились уничтожать некий реактор сил тьмы, а Тауриэль с собой не взяли. Операция была не то чтобы сверхопасная, но рискованная, и при уничтожении реактора их покорябало не только физически, но и морально. Арвен и Арагорн накануне свадьбы уделили время на их лечение физическое и моральное (Ривенделл там в рамках межведомственного взаимодействия чуть ли не центром реабилитации стал ), а Арвен заодно побеседовала с Тауриэль, предававшейся загонам: - Я должна была быть рядом с ними. Было бы недопустимо, если бы они погибли, а я бы была в безопасности. - Число бойцов ничего бы не изменило, начальник стражи, и ты прекрасно это понимаешь. Они не хотели, чтобы ты рисковала напрасно.(Вообще-то Тауриэль там - командир оперативной группы, но те, кому удобнее, ее начальником стражи зовут)) - Я солдат; обеспечивать безопасность других сотрудников - моя обязанность. Я сама выбрала этот путь и готова лишиться жизни, если будет нужно. А господин Спок - аналитик. Он не должен был... - Но он тоже выбрал свой путь и привык рисковать. В этом мире не бывает безопасных миссий и экспедиций, а ваша работа опасна. Он может умереть так же, как умерли многие из твоих товарищей под Одинокой горой - такова природа этого искаженного мира. Ты ведь научилась принимать это, начальник стражи. Так почему же ты считаешь неправильным то, что случилось? - ... - Потому что ты готова рисковать своей жизнью, но не хочешь рискнуть жизнью Спока? Потому что она для тебя важнее? - ... - Загляни в свою душу. Может быть, это то, что зовется любовью. )
* * *
Задолго до этого. Напарники уговаривают Спока: - Давай, пригласи Тауриэль потанцевать. - Я не собираюсь этого делать. Танцы - это нелогично. - Почему же? Танцы способствуют улучшению координации движений, развитию мышечного тонуса, помогают поддерживать организм в хорошей физической форме. Кроме того, способствуя взаимному общению сотрудников, танцы укрепляют товарищеские взаимоотношения в коллективе, что ведет к более качественной и скоординированной работе команды. Спок: - Звучит логично. Госпожа Тауриэль, разрешите пригласить вас на вальс?
* * *
Сидят Спок с Тауриэль в библиотеке - Спок для Тауриэль ищет в сети информацию по боевым веерам и моделирует на трехмерном проекторе технику боя с таким веером. Знакомые, наблюдая за ними: - Они кажутся замечательной парой, правда? - Ну да, они очень похожи. У них уши одинаково острые ).
Помимо этого пейринга, кроссоверная реальность словески дарит еще много разных ситуаций. Например, Спок прикалывается над Алексом Роу по поводу его отношения к Софии. Разозленный Алекс: - Не знал, что ты стебаться умеешь. На мне учишься? А как же "юмор - это нелогично" и "сдерживайте эмоции"? Спок: - Это потому, что ты - мой друг. Алекс: - Ты у Кирка и Маккоя таким проявлениям дружбы научился? Спок: - Да. Знакомые, наблюдающие за диалогом: - Это ты, Спок, зря. Надо было у Алекса учиться. Для него дружба - это вместе кофе попить и четыре корабля друга потом сбить. По-дружески. )) Алекс: - Нарываетесь? - А как же! Мы же друзья! ))
Это не все, но остальное как-нибудь потом на память запишу. )
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Серьезно, я-то думал, что в функционировании и-нета разбираюсь хуже, чем дикобраз в кендо. ) А оказалось - бывает куда хуже.
Недавно наши дорогие депутаты приняли в первом чтении законопроект... я понимаю, что это уже (и не без оснований) воспринимается как начало для анекдота ), и по сути на это было очень похоже. Так вот, приняли очередной законопроект о защите информации. )Цитирую: Цитирую: 1. Оператор поисковой системы, распространяющий в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» информацию и (или) рекламу, которые направлены на потребителей, находящихся в Российской Федерации, обязан по требованию гражданина (далее – заявителя) прекратить выдачу ссылок, позволяющих получить доступ к следующей информации о данном заявителе: 1) недостоверной; 2) достоверной информации о событиях, имевших место и завершившихся более трех лет назад, за исключением информации о событиях, содержащих признаки уголовно наказуемых деяний, сроки привлечения к уголовной ответственности по которым не истекли, а также информации о совершении гражданином преступления, по которому не снята или не погашена судимость; 3) распространяемой с нарушением законодательства. 2. Требование заявителя должно содержать: 1) фамилию, имя, отчество, паспортные данные (серия и номер, кем выдан, дата выдачи), контактную информацию (номера телефона и (или) факса, адрес электронной почты); 2) информацию о заявителе, указанную в части 1 настоящей статьи, выдача ссылок на которую подлежит прекращению; 3) указание на доменное имя и (или) сетевой адрес сайта в сети «Интернет» (при необходимости); 4) основание для прекращения выдачи ссылок поисковой системой; 5) согласие заявителя на обработку его персональных данных. 3. В случае обнаружения неполноты сведений, неточностей или ошибок в требовании заявителя оператор поисковой системы вправе направить заявителю в течение трех календарных дней с момента получения указанного требования уведомление об уточнении представленных сведений. Указанное уведомление может быть направлено заявителю однократно. 4. В течение трех календарных дней с момента получения уведомления, указанного в части 3 настоящей статьи, заявитель принимает меры, направленные на восполнение недостающих сведений, устранение неточностей и ошибок, и направляет оператору поисковой системы уточненные сведения. 5. В течение трех календарных дней с момента получения требования заявителя или уточненных заявителем сведений (в случае направления заявителю уведомления, указанного в части 3 настоящей статьи) оператор поисковой системы обязан прекратить выдачу ссылок, позволяющих получить доступ к информации, указанной в требовании заявителя, уведомить об этом заявителя или направить заявителю мотивированный отказ. 6. Оператор поисковой системы направляет заявителю уведомление об удовлетворении требования заявителя или мотивированный отказ в удовлетворении требования заявителя, указанного в части 1 настоящей статьи, в той же форме, в которой было получено указанное требование. 7. Заявитель, считающий отказ оператора поисковой системы необоснованным, вправе обратиться в суд с требованием о прекращении выдачи ссылок, позволяющих получить доступ к информации о заявителе в соответствии со статьей 152 Гражданского кодекса Российской Федерации. http://asozd2.duma.gov.ru/main.nsf/(Spravka)?OpenAgent&RN=804132-6
В сети уже обсуждали, как это будет выглядеть на практике. К примеру, от Васи Пупкина приходит Гуглу заявление о том, что он хочет удалить из сети всякие ссылки на информацию о том, какую дипломную работу он защищал в таком-то универе 4 года назад. Или о том, что его футбольная команда хреново играла в прошлом году. Или о том, что жена ему изменяет. Или о том, что он - дурак. После чего оператор обязан за три дня проверить все персональные данные заявителя; вынести решение о том, является ли опубликованная неустаревшая информация достоверной (Например, решить, действительно ли по мнению сотрудников компании-интернет-оператора эта команда хреново играла или действительно ли жена изменяет Васе, или правда ли, что он - дурак) и в течение трех дней либо отправить отказ, либо за три дня (!) прекратить выдачу всех (!!!) ссылок на имеющую отношение к делу информацию. Т. е проверить за три дня туеву хучу ссылок, которые могут вылезти по запросу "Вася - дурак" или "дипломная работа студента Нского ун-та". Все, кто представляет кол-во ссылок с упоминанием слов "Вася, дурак, студент, университет, дипломная, работа" и т. п., которые могут вылезти по запросу, представляют объем работы. При этом учитывая, что популярные поисковики будут получать до фига запросов ежедневно... Кроме того, следует ли удалять ссылки, например, на сайт университета, где учился Вася, если там упоминается его дипломная работа? Следует ли удалять ссылку на региональную газету, где обсуждается игра футбольной команды... и т.п.? Согласно законопроекту - следует. При этом даже если это окажется технически возможным, информацию, которую нельзя будет найти через Гугль, можно будет найти через тот же Яндекс - проще говоря, Вася ради реальной защиты информации о себе должен будет загрузить работой практически всех интернет-операторов. Ничего удивительного, что поисковики были в афиге и попытались обговорить с политиками поправки ко второму чтению законопроекта. Кое в чем договориться удалось. http://top.rbc.ru/technology_and_media/17/06/2015/5581a4029a79474de2c84b86 Ключевым вопросом для отрасли было исключение из законопроекта положения, обязывающего поисковики удалять ссылки на достоверную информацию, которой исполнилось три года, рассказал собеседник в комитете. На эту норму наибольшее внимание обращала общественность и ряд депутатов Госдумы. В частности, это положение во время обсуждения законопроекта в первом чтении на пленарном заседании Думы во вторник критиковал депутат-эсэр Дмитрий Гудков: по его мнению, удаление ссылок на достоверные сведения приведет к тому, что люди не будут знать правду о том, кто лучший врач, учитель, а также о людях, купивших «шубохранилища». Комитет поддержал отрасль в этом вопросе, сказал источник РБК: норма будет исключена из законопроекта. Кроме того, как рассказали РБК участники встречи, удалось достигнуть компромисса еще в двух вопросах: закрепить «обязательное указание в заявлении конкретного URL на информацию, которая должна быть исключена из результатов поиска», и «принцип исключения ссылок из выдачи только по запросам, содержащим имя и фамилию человека» (это соответствует в том числе европейской практике). Представители интернет-отрасли также предлагали снять с себя несвойственные им функции государственных и судебных органов и переложить их, к примеру, на Роскомнадзор. «Мы считаем, что решение о правомерности заявок на удаление должна принимать не частная компания, а уполномоченный орган. Это соответствует интересам граждан и общества в целом. Но на данном этапе наша позиция не была поддержана», — рассказала пресс-секретарь «Яндекса» Ася Мелкумова. (ТАДАММ! Но комментс, как говорится). Также обсуждались вопрос подсудности, то есть возможность подачи исков по месту жительства истца, и вопрос «об исключении из законопроекта отсылок и поправок в Гражданский кодекс Российской Федерации». Левин согласился исключить из законопроекта предложенные депутатами поправки в статью 152 Гражданского кодекса — они избыточны, рассказал собеседник РБК. «Как и прежде законопроект нам не нравится. Нам обещали минимальные изменения, но свобода поиска по-прежнему под вопросом», — заявила Ася Мелкумова.
Личное мнение по поводуВ общем, меня приводили в афиг разные заявления политиков ( вроде "мир должен быть биполярным, а не однополярным" и т. п). После этого законопроекта я этому уже не удивляюсь. Люди, которые его предлагали, похоже, даже не представляют толком, что такое интернет-поисковики! И уши у этого законопроекта растут из того же места, что биполярный мир и им подобные крокозябры - из мировосприятия сидящих в дорогих креслах людей, которые всё еще помнят свою советскую комсомольскую или райкомовско-обкомовскую юность и судят обо всем с позиций этой юности. И с этих позиций компьютер - это такая буржуйская штука с кнопками, на которой секретари за деньги тексты набирают, а интернет - такая странная штука, где можно, ткнув в две кнопки, языком поболтать или фильмы посмотреть, а по указанию компетентного органа все ссылки вычистить лопатой за три дня и свалить туда, куда партия укажет. А экономика - такая штука, которую особо знать не надо, потому что она бывает двух видов - плановая и вражеская. А Китай - это по-прежнему идеологически дружественная полуколония биполярного мира, которая исключительно по недоразумению Мироздания делает айфоны совместно с США. Серьезно, я ничем другим не могу такие крокозябры объяснить. ) А ведь мир за эти тридцать лет изменился. ((
Сегодня Гермиона не стала надевать корону и пошла просто так. -Демократичная девушка, да )
Снейп очень придирчивый, от него никто кроме слизеринцев не получает похлаву. - А уж шашлыка допроситься...
Сириус уже прибыл, как и его крестик. - крестик прибыл в пломбированном вагоне.
Они шли в голове торжевственной прогрессии - геометрической.
Гермиона и Джинни с Луной постоянно родили в кафе морожнеое Фортескью. О.о Акушеры и кондитеры должны это видеть, ИМХО. Кстати, от кого можно забеременеть мороженым - тот еще вопрос х))
урок Манговедения - а также яблоко- и грушелогии.
Пусть решает Майкл. Он пидер по натуре. -Бывает...
Ты знаешь эспанский язык? -и энглийский тоже.
Вы помогали Сириусу! Вы хотели убить Гарри! Вы обормотень!
Сриус наложил проклятия под дверью предателя Питера.
Вокруг подлянки росли кусты и деревья. - и добавить-то нечего.
Прошел роно год - Роногод, гарригод, гермичас... Измерение времени в Хогвартсе.
Вы просто не достаточно порно занимаетесь, Поттер! - Без комментариев
тетя Морж? Она... она что, приедет? - и тетя морж, и дядя морж...
Это невыносимо - наблюдать за Авадой Кедаврой, которая летит в твоего друга. - говорится голосом Дроздова.
Поднимаю прощлогоднюю запись. Почти ничего в ней не менял, только вторую фотографию. Прошлогоднюю – на сегодняшнюю.
Лето в стране настало, и в городах вновь пошла торговля дикими орхидками, пока что любками ("ночными фиалками"), а скоро, наверное, к ним присоединятся и дактилоризы-"ятрышники" (пальчатокоренники).
Вот это, господа, уже совсем плохо. Потому что в отличие от недавно прошедших ландышей, которые довольно живучи и про которых действительно есть разные оговорки,
– товарно выращиваемых на грядках орхидных Средней полосы НЕ БЫВАЕТ. Они все заведомо дикорастущие. Это заведомо браконьерский товар.
– они не из тех, кого хоть косой коси, а им плевать. Они очень чувствительные травки.
– размножаются они, за редчайшими исключениями, только семенами, медленно и плохо. И цвести начинают далеко не на первый год. Так что восстановление разгромленных популяций идёт – если вообще идёт – крайне медленно. А сорванные соцветия семян, естественно, не дают.
– для нормального существования они должны образовывать микоризу, вступая в симбиоз с определёнными грибами, что в свою очередь накладывает ограничения и на скорость их размножения и роста, и на места, где они могут обитать.
– численность северных орхидей, особенно вблизи больших городов, неуклонно снижается. В первую очередь из-за сбора на продажу. Ещё не все живущие в России бореальные орхидки в Красной книге (только половина), но все они – охраняемые.
Бореальные орхидки – травки обычно одиночные, редко дающие вспышки численности на очень локальных территориях, на какой-нибудь удачно подболоченной полянке, например. А только у одной тётки, которая попалась мне нынче на глаза возле станции метро "Коломенская", только в руках их под сотню. (Судя по тому, как шустро тётка ринулась их прятать, завидя аппарат, всё она про свой товар прекрасно понимает.) Это значит, что где-то в лесу была начисто разгромлена большая популяция любки, и скоро эта точка на карте её распространения в Подмосковье исчезнет.
Люди, ещё раз. Если большинство дикорастущих цветов браконьерским сбором на букетики для продаже сильнее или слабее подавляются, то северные орхидеи им именно что уничтожаются. Люди, не поддерживайте их уничтожение деньгами.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Пытаюсь подсадить брата на разные сюжеты, популярные в фэндомных тусовках. Ищу сюжеты с какой ни на есть русской озвучкой, потому что субтитры брат не любит - в первую очередь из-за зрения. Сейчас, например, начали смотреть "Бесконечную одиссею капитана Харлока" (ОВА, 13 с, 2002). Первые впечатления:
* Раз снимает студия "Мэдхаус", то без зомби или демонов не обошлось. ) * В названии аниме имя главгероя написано как "Херлок". Теперь думаю, то ли "Херлок" - это ошибка аниматоров, то ли наоборот "Харлок" - ошибка наших переводчиков. Дело в том, что есть такая особенность японского произношения, знакомая каждому, кто смотрел аниме с субтитрами или в оригинале - японцы не выговаривают "э" в закрытых слогах, вместо него произнося "а". Так же, как в русской речи вместо "Полина" слышится "ПАлина", а вместо "Николай" - "НикАлай", так и японцы вместо "Фергюсон", Дженни", "Херлок" могут сказать "Фагргюсон", "Джани", "Харлок". * Демонов (или их посланцев) в сюжете зовут Ну. Так вкратце о содержании ОВАшки я сейчас пока могу рассказать словами "Ну и Херлок с ними". * Глядя на обнаженную Кей Юки в начале сюжета: "Все-таки Мэдхаус - это Мэдхаус". Глядя на доктора Зеро немного позже: "Хотя Мэдхаус - это Мэдхаус, но против дизайна персонажей, заданного мангой, не попрешь". * А еще мне там понравился кот из бара доктора Зеро. Такой желтый кот с анимешно-гротескно нарисованной мордочкой, не похожей и в то же время похожей на кошачью и с реалистично воспроизведенными кошачьими повадками. Этот кот увязался за Харлоком и, судя по всему, будет на Аркадии. Хороший режиссер сумел бы использовать такую деталь в сюжете о борьбе сурового капитана с космическими демонами; хороший ли режиссер в ОВАшке - пока не знаю.
А вообще, терзают меня смутные сомнения, что сиквел старого сюжета - это все-таки не то, с чего стоило начинать знакомство с вымышленной вселенной. В сети, например, "Аркадия моей юности" имеется. Тоже, вроде, ОВА с русской озвучкой. Может быть, стоило сначала ее посмотреть?
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
"Поднялся доллар - подняли цены. Опустился доллар - ни одна падла цены не опустила. Значит, дело не в долларах, а в падлах" (с) из сети.
Нет, на самом-то деле если "поднялся доллар - подняли цены", то дело в долларах, моих знаний экономики для этого хватает. Но за последние лет десять цены поднимались на все, в первую очередь на продукты и коммуналку, по любым поводам. Например, повысили з/п терапевтам - повышаем цены. Повысили з/п учителям - повышаем цены. Проиндексировали пенсии какой-то категории пенсионеров - повышаем цены. Причем хорошо, если повышение цен в процентах сопоставимо с индексацией и попросту "съедает" эту индексацию или оказывается чуть ниже, а не превышает ее. И, сколько себя помню, реагировали люди на эти повышения вполне одинаково: "Блин, ***, зарплату/пенсию повысили кому-то одним, а цены для всех повышают. Ну вот какого ..., а?" Так что опыт определенный у нас уже был, и когда Медведев после объявления торгового эмбарго объявлял "оснований для повышения цен нет", я привычно прокомментировал: "Оснований для повышения цен нет, так что цены повысят без оснований". Не особо ошибся, как выяснилось. Причем оснований для повышения цен как правило действительно не было. Обычно, сколько я помню из экономики, рост цен в случае повышения пенсий и з/п происходит в случае, если это "искусственное" повышение, достигающееся за счет денежной эмиссии. То есть напечатали много дополнительных бумажек, не обеспеченных ничем на деле - покупательная способность бумажек снизилась - инфляция. Повышение же з/п и пенсий в 2000-е сопровождалось сокращением рабочих мест бюджетников и сокращением расходов на з/п и объекты недвижимости соответственно. Например, моя дальняя родственница - учительница в сельской школе. З\п ей повысили реально раза в два. При этом треть учителей в школе посокращали, не говоря уже о техничках. У мамы на работе деликатно "ушли" работников-пенсионеров, не говоря уже, опять же, о техперсонале - в итоге студенты не только выполняют частично разные уборочные и ремонтные работы, но и регулярно ездят на субботники, потому что коммунальщиков посокращали тоже (судя по нашим региональным новостям, а также новостям из Москвы и Питера, коммунальщиков посокращали не только у нас; правда, не знаю, являются ли столичные коммунальные службы бюджетными). Знакомая мамы - медсестра - рассказывала, что техперсонал, санитарок и частично медсестер у них "оптимизировали" и перевели на работу по трудовым договорам - без отпускных и больничных, ясен пень. Про сокращения койкомест в больницах, "оптимизацию" сельских школ, "оптимизацию" районных больниц и библиотек почитать тоже можно при желании. Проще говоря, увеличение бюджетных расходов в одной части происходило не за счет выпуска доп. денежной массы, а за счет сокращения расходов в другой части бюджетной сферы, и оснований для инфляции фактически не было. Тем не менее... Тем не менее смотрю я сейчас на книжки, купленные в студенческие годы, - на некоторых из них ценники сохранились, - сравниваю с ценами на такие же издания в магазинах сейчас и вижу, что цены на книжки за несколько лет выросли раза в 2. Если кто-то сохраняет квитанции за коммуналку, за 2002 и, например, за 2012-й цифры по нормативам будут отличаться, правда? ) А самый поразивший меня пример инфляции был на днях, когда мы вспоминали переезд (это было в конце 90-х), и мама вспомнила, что тогда, 17 лет назад, доллар стоил 6 рублей по курсу Сбербанка. И я, все обдумав, был... немного удивлен, потому что за 15 лет в сравнении с голодными 90-ми то ли рубль упал в среднем в 6 раз, то ли доллар в 6 раз вырос, то ли и то, и другое сразу. Ладно, могут сказать мне, инфляция инфляцией, но ведь уровень жизни и уровень потребления реально вырос. И я не буду это отрицать. Да, уровень жизни реально вырос. В конце 90-х "новые русские" ходили с радиотелефонами; в начале 2000-х смартфоны считались признаком элиты. В наше время даже нищий деревенский пенсионер может, поэкономив на чем-то месяц, купить сотовый за 800 рублей, а смартфоны можно увидеть в руках школьников в глубинке. Лет 15-17 назад муз. проигрыватель для CD-дисков считался признаком "продвинутости". В наше время можно увидеть в стареньком "Москвиче" или "Жигулях" магнитолу "под флэшку". Раньше ЖК-панели и ноутбуки считались признаком богатого жилища или крутого офиса - сейчас я своими глазами видел плазменные телевизоры со средних размеров панелью в домах живущих на хуторах ветеранов, а ноутбуки и нетбуки можно не то что у московских или питерских студентов вузов - у студентов маленьких колледжей в глубинке увидеть. Прикол только в том, что объясняется это не состоянием экономики России как таковой, а НТР - научно-технической революцией, проще говоря. читать дальше?НТР - это ведь такая штука. Сначала люди стирают золой в корыте, разговаривают по стационарным телефонам или считают на счетах. Потом кто-то изобретает стиральную машину, компьютер, сотовый телефон. Сперва это - новинки, эксклюзив, дорогой, доступный только элите или госсферам. Потихоньку технологии развиваются, а выпуск ранее эксклюзивной продукции увеличивается. Появляется все больше моделей сотовых, компьютеров, стиральных машин, у них появляется больше функций, конкуренция между производителями растет - и вот уже на рынке лидируют новые модели, а то, что раньше считалось элитарным, вытесненное конкуренцией, продается широким массам по доступным ценам. А прогресс не стоит на месте. Смартфоны-айфоны-айпады-планшеты-нетбуки-ноутбуки... Товаров, которые можно предложить потребителю, все больше, выпускаются самые разные марки с самыми разными функциями, и сотовый с - надо же! фотокамерой и плеером на 20 хреново воспроизводящихся мелодий, бывший когда-то супертехнической новинкой, уже безнадежно устарел, и единственный шанс его продать - снизить цену до предела. И в итоге - у массы людей плазма, смартфоны, ПК. Уровень жизни высокий, правда? А вот если посмотреть на, например, уровень газификации, картинка уже не такая радужная. Потому что составляет он по оф. данным Газпрома 70% в городах и 50% в селе. В 21-м веке в стране с крупнейшими в мире запасами газа! И объясняется это вполне легко - у нас, например, по региону, газификация дома стоит в среднем 80 тыс, если в нас. пункте газ уже есть. Вот поэтому и видел я своими глазами картины, как ветераны, живущие на хуторах, ходят по дому летом в валенках, потому что печку топят дровами. Серьезно - иконы в красном углу, жк-тв на столе или тумбочке, кровать "советская" - железная такая, с шариками на столбиках, голый пол, стопка дров возле белёной печки, сотовый в кармане... Представили картину? И я своими ушами слышал, как сельский пенсионер жалуется на медленный интернет и на высокую стоимость угля. И человек с сотовым/смартфоном в руках, набирающий воду из колонки/колодца - это тоже вполне реальность. Потому что самый дешевый сотовый за 800 р. себе даже малоимущий пенсионер в глубинке легко позволить может. И за и-нет 300 рублей в мес. платить он может. И в кредит на пару лет комп или плазменный телевизор за 12 тыс. взять - это для него посильные расходы. А вот кредит в 80 тыс. пенсионеру со стандартной пенсией уже мало кто даст - а вдруг он помрет завтра, кредит не выплатив. Вот и остается людям или кряхтеть и деньги на газ/водопровод собирать, или уж не выпендриваться, купить спокойно комп, провести инет и топить углем или дровами. Насчет "почему дети не помогут" - все от наличия работ и уровня з/п в местности зависит. Частенько наоборот пенсионерам приходится детям помогать. Вот такие дела. )) Ну ладно, смартфоны/ноутбуки. Но ведь выхожу в сеть, читаю "Совсем плохо россиянам жить - раньше в кризис соль и спички скупали, а теперь квартиры и машины бросились покупать". Или вообще рассуждения о том, что зажрались потребляди российские - в Египте и Турции от руссо туристо не продохнуть, а им БМВ нолячих не хватает с наворочанными айпадами, так они на жизнь жалуются постоянно. То ли, мол, дело мы, честные патриоты - любой кризис выстоим и переможем, от путевок во Францию/Испанию и корпоративов в ресторанах на годик откажемся, если Родина велит... А может и не откажемся... И пармезаны с устрицами нам не нужны, они у всех за десять лет уже колом в глотке стоят, черной икоркой перебьемся в крайнем случае. Читаю и думаю - нет, ну, может, я в какой-то неправильной России живу. Может, реально в преддверии кризиса каждая воспитательница в Мурманске, каждый строитель в Таганроге и каждая доярка на Вологодщине купили себе по даче на Рублевке, поставили по БМВ в гараж и поехали на Мальдивы, чтобы деньги у них на счетах не пропали, а я по своей необразованности и отсталости от жизни об этом и не в курсе. Вот только есть такая беда, как Росстат. И, согласно данным этого Росстата, еще два года назад, при стабильности, 60% российских семей малоимущими были. Проще говоря, доход у них был ниже 8 т. р. на человека. А 15% населения вообще жили за гранью бедности. И это надо прикинуть тот факт, что "жулики, тунеядцы, алкоголики" в малоимущие не попадают. А когда в прошлом году социальные пенсии повышали и я постановления читал, там был пункт "социалку, которая после переиндексации будет ниже прожиточного минимума, выплачивать в размере прожиточного минимума". Представьте размер социалки, которая после повышения ниже прожиточного минимума может быть. )) Причем ниже этого минимума может быть и трудовая пенсия - знаю об одной женщине, работала всю жизнь нянечкой в детсаду, пенсия ниже минималки. И это года два-полтора назад было, вряд ли сейчас ситуация лучше стала. Вот сравниваю я эти цифры с тем, что читаю в сети, и не стыкуется у меня что-то. Ну зачем в самом-то деле Росстату и Пенсионному фонду врать, если всем известно, что у каждого россиянина по БМВ в гараже и по айпаду в кармане? Зачем депутатам и патриарху в Госдуме речуги о грандиозном соц. расслоении речуги толкать, если всем известно, что неправда и клевета это? Вот только я в этом официальным службам склонен верить больше, чем блогерам. И врачам насчет сферы здравоохранения склонен верить больше, чем блогерам. Потому что это их работа. И потому что с тем, что я вижу в реале, это стыкуется больше, чем речи блогеров в сети. )
В общем, вывод из длинного текста: создается у меня ощущение, что инфляция в стране была не только в кризис, а все эти годы. Причем эта инфляция не объясняется и не компенсируется ростом номинальных или фактических доходов большинства населения страны. И сейчас я начинаю жалеть, что никогда за последние десять лет не интересовался толком экономикой. (((
Омск.Помогите слепому Васе Над ним издевались и выжгли ему глаза кислотой.
Ему срочно нужна передержка. Он уже никогда не увидит мир... , он никогда не сможет посмотреть в глаза любимого хозяина - теперь всё вокруг для него это ощущения... Но... он сможет чувствовать тепло ваших рук, вкус еды, запахи, звуки...он может жить и будет жить! Давайте поможем Васе стать счастливым! Когда он поступил в клинику Авета, врачами было принято решение об удалении обоих глаз - к сожалению спасти их было не возможно Операция была сложная... Вася кот , уже переживший издевательства - плюс уличная жизнь дала о себе знать... Была остановка сердца, Но наши чудесные врачи реанимировали Васю и он жив. И проживёт ещё долгую кошачью жизнь! Сейчас со здоровьем Васи всё отлично - он потолстел, освоил пространство, на передержке чувствует себя комфортно... Но обстоятельства складываются так, что девушка, взявшая на передержку Васю, переезжает, и Васю нет возможности забрать с собой. Ему абсолютно некуда идти! Все наши передержки битком забиты животными - а Васе нужен покой и уединение, чтобы он не боялся. Хотя он легко уживётся с собакой, если она его не будет трогать. 8 904 824 65 63 Вита ( с 14-00) 8 908 100 58 55 Татьяна.
Галицкая Елена За 13 тысяч долларов англичанин Брендон Гримшоу купил крошечный необитаемый остров на Сейшелах и переехал туда навсегда. Когда англичанину Брендону Гримшоу (Brendon Grimshaw) было под сорок, он бросил работу газетного редактора и начал новую жизнь. К этому времени на остров вот уже 50 лет не ступала нога человека. Как и полагается настоящему робинзону, Брендон нашел себе компаньона из числа аборигенов. Его Пятницу звали Рене Лафортен. Вместе с Рене Брендон начал обустраивать свой новый дом. В то время как Рене приезжал на остров лишь периодически, Брендон жил на нем десятилетиями, никуда не уезжая. В одиночку. За 39 лет Гримшоу и Лафортен посадили своими руками 16 тысяч деревьев и выстроили почти 5 километров тропинок. В 2007 году Рене Лафортен скончался, и Брендон остался на острове совсем один. Ему был 81 год. Он привлек на остров 2000 новых видов птиц и завел больше сотни гигантских черепах, которые в остальном мире (включая Сейшелы) уже были на грани вымирания. Благодаря усилиям Гримшоу на когда-то пустынном острове сейчас находится две трети фауны Сейшельских островов. Заброшенный клочок земли превратился в настоящий рай. Несколько лет назад принц Саудовской Аравии предложил Брендону Гримшоу за остров 50 миллионов долларов, но робинзон отказался. «Не хочу, чтобы у богачей остров стал излюбленным местом для проведения каникул. Лучше пусть он будет национальным парком, которым может наслаждаться каждый». И добился того, что в 2008 году остров действительно объявили национальным парком.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Не знаю, что конкретно на этом видео - отрывки выступления или полное видео очень короткой постановки. В примечаниях к видео написано, что это постановка национального/государственного балета Кубы, хореограф - Эсмаэль Перез, танцовщики сочетают технику классического балета с хореографической техникой Кабуки, а музыка основана на традиционных японских мелодиях.
Лично у меня это видео оставило своеобразное впечатление. Сюжет - на мой вкус - отсутствует как класс. Антураж - из разряда "раз показываем про Японию, значит, перед зрителем должны быть Фудзи, ниндзи, гейши, самураи, катана и кимоно. И сакэ, которое пьют гейши". Сакуру почему-то забыли. х)) При этом осталось непонятным, почему, например, самураи без хакама, без вакидзаси и мечи у них без ножен (пропили? или с гейшами прокутили? х)) ). И на кой им вообще мечи в веселом квартале? Ну ладно, на общем фоне это вообще ни разу не вопрос. х)) Или это вообще не самураи? А как же название...? Ну и т. п. Но при этом заинтересовала техника движений - то, как двигаются ребята в чОрном с деревянными палками, как изображается "разврат с гейшами", включая "обнаженную" девушку в трико телесного цвета, как синхронно выпивают гейши или предположительно самураи опускают руку на рукоять меча - действительно производило впечатление сочетания чего-то японского с классической балетной техникой.
Своеобразное видео, в общем. Теперь думаю - интересно, а ответ Чемберлену спектакли Но или Кабуки про Фиделя Кастро, например, есть? )) Вполне реально, что тоже существуют.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Несколько месяцев назад я посмотрел одноименный фильм за 2000-й год. А поскольку и этот фильм, и тем более сама история девушки по имени Чхунхян - "душистая весна" - темы весьма интересные и играющие значительную роль в корейской культуре, то в этой записи будет некоторое количество слов и видео по этим (и не только этим) темам.
Режиссер картины, Им Квон Тэк, - личность, известная и европейским кинематографистам. Показанные на Каннском фестивале картины «Сказание о Чхунхян» (Chunhyangdyun / 춘향뎐, 1999) (ссылка на который выше) и «Чхвихвасон» (Chihwaseon / 취화선, «Отшельник, опьяненный живописью», 2002) принесли популярность Им Квон Тхэку и стали первыми корейскими фильмами, принявшими участие в конкурсной программе в Каннах. В «Чхихвасоне» рассказывается о судьбе талантливого живописца конца XIX века. Также среди интересных работ Им Квон Тхэка – «Суррогатная мать» (Sibaji / 씨받이, 19867), рассказывающая о невероятных предубеждениях и дискриминации, с которыми сталкивались корейские женщины в эпоху Чосон (XIV-XIX вв.).
В фильме "Сказание о Чхунхян" значительную роль играет традиционный корейский песенный сказ - пхансори, иногда условно называемый корейской оперой. Несколько слов о фильме и о сказе пхансориФильм начинается с того, что зрители собираются послушать пхансори. Среди них самые разные люди - студенты, которым задали подготовить доклады об этом произведении, пожилые ценители национальной культуры, женщины в национальных костюмах. Сюжет фильма, разворачивающийся перед глазами зрителей, - это в то же время и сюжет сказа, картины которого словно разворачиваются перед глазами увлеченных мастерством рассказчика зрителей, а сам песенный сказ часто звучит на фоне картин фильма. Скажу честно, сперва у меня некоторые моменты фильма вызывали ощущение диссонанса. Это контраст между сценой и стоящим на ней сказителем, словно пришедшими из феодальной Кореи, и стандартной картиной южнокорейской жизни 21-го века. Это традиционный и своеобразный юмор народных сказителей, продемонстрированный в начале фильма. Напевный голос сказителя, сопровождающий многие сцены из фильма, сперва вызывал что-то вроде дискомфорта - "зачем он, мол, вообще нужен, не проще ли было бы показать обычный фильм". Но постепенно началось погружение в атмосферу сказа, и сейчас я с удовольствием пересмотрю этот фильм (для этого и ссылку утащил). В классическом представлении участвуют двое: певец, сориккун (кор. 소리꾼 ) и барабанщик, косу. Слово «пхансори» происходит от пхан, что значит «место, где собираются люди» и сори, что значит «звук.» История, которая раскрывается в пхансори, называется мадан (마당 ) и может продолжаться очень долго - например, о сказе о Чхунхян в фильме говорится, что он длится пять часов (раза в три дольше фильма ). Я прочитал, что пхансори возник в XVII—XVIII вв., его традиции заложены актерами квандэ, которые были артистами-универсалами — выступали в качестве и драматургов, и рассказчиков, и танцоров, и певцов, владели элементами циркового искусства, славились как жонглеры и акробаты. Им принадлежит большая заслуга в создании и распространении народной литературы, в том числе и "Сказания о Чхунхян", сказок и легенд. Именно с творчеством квандэ связан расцвет во второй половине XIXв. жанра пхансори — лирико-эпического жанра песенного сказа. Сложившееся ранее исполнительское мастерство было продолжено плеядой замечательных актеров: Сон Хоннок, Мо Хонгап, Ем Гедал, Го Сугван, Чу Докки, Ким Джечхол и др. "Это был период восьми выдающихся певцов". Кстати, в 19-м веке начался переход от классического пхансори к корейской музыкальной драме чхангак, отчасти напоминающей привычный нам музыкальный театр. Важное значение для этого имела реформаторская деятельность теоретика и практика пхансори Син Джэхё (1812—1884). Он первым разработал сценарии исполнения пхансори, записал наиболее популярные либретто пхансори "Песнь о Чхунхян", "Песнь о Симчхон", "Песнь о Хынбу" и др. Ему принадлежит, вероятно, первая попытка инсценировки произведений народной литературы, созданных по фольклорным мотивам. При этом Син Джэхё впервые в практике исполнения пхансори ввел разделение ролей между несколькими артистами — квандэ, а также исполнительниц женских ролей, воспитав ряд талантливых артисток. Деятельность Син Джэхё подготовила предпосылки для возникновения корейской национальной музыкальной драмы — чхангык. Но и классический песенный сказ тоже сохранился до наших дней. До наших дней дошло только пять из двенадцати оригинальных маданов: Хынбуга ("Песнь о Хынбу", где рассказывается о том, как злой старший брат издевался над добродетельным младшим, но его настигло воздаяние), Симчхонга ("Песнь о Симчхон", история почтительной и добродетельной дочери, готовой пожертвовать собой, чтобы вернуть зрение слепому отцу), Чхунхянга (оно же "Сказание о Чхунхян"), Чокпёкка и Сугунга. Истории, являющиеся основой этих сюжетов, были очень любимы корейским народом - их не только исполняли в виде песенных сказов, но и издавали в книгах повестей и т. п.
Действие сюжета происходит в правление короля Сукчжона (конец 16-го - начало 17-го века). Сын правителя уезда, 16-летний Ли Моннён, во время праздника видит прекрасную юную девушку и влюбляется в нее. Девушка по имени Чхунхян - дочь танцовщицы-кисэн, рожденная от ссыльного дворянина. Читать про сюжет?Ее отец быстро умер, и мать растила дочь самостоятельно. По законам того времени кисэн были казенными рабынями, принадлежавшими к низшему классу. Дочь кисэн по общественным представлениям обязана была тоже стать кисэн и развлекать чиновников, но Чхунхян не желает заниматься этим ремеслом. Красивая и образованная девушка искренне влюбляется в юного Ли, но им приходится расстаться - его отец, закончив службу, обязан вернуться в столицу. Юноша не может жениться на девушке из низшего класса, он не может даже взять ее в наложницы - если несовершеннолетний сын чиновника, еще не сдавший экзамен, вернется из провинции с наложницей, это серьезно навредит карьере его отца. В отчаянии Ли Моннён готов пойти на святотатство - он предлагает любимой спрятаться в паланкине. в котором повезут в столицу таблички с именами предков, а сами таблички он спрячет в рукаве, но девушка не позволяет ему так поступить. Расставаясь, влюбленные надеются, что Ли хорошо сдаст экзамен, станет чиовником и вернется за любимой. Тем временем в уезд приезжает новый правитель, жестокий и сластолюбивый. Он наслышан о красоте Чхунхян, слава о которой идёт по всей провинции, и хочет, чтобы она развлекала его - в т. ч. сексуально. Он удивлен, что Чхунхян считает себя наложницей, которая не хочет нарушать верность Ли - какая там верность у отродья кисэн, она должна развлекать всех чиновников, что приезжают в уезд! Он приказывает жестоко наказать Чхунхян за отказ и бросить в темницу; девушке угрожает смертная казнь...
История о Чхунхян невероятно популярна, ее можно считать одним из культурных символов Кореи, а имена глав. героев стали нарицательными. Нет в Корее ни одного жанра искусства, где это произведение не нашло бы воплощения. Пара слов о том, как сюжет появился и развивался в литературеСчитается, что популярность «Душистой весны» началась в XVIII веке, когда на юге Кореи в провинции Чолла во время народных гуляний бродячие актеры нараспев рассказывали о замечательной своей красотой и добродетелями девушке Чхунхян, отбивая такт веером. В основе сюжета лежал рассказ о том, как сын правителя уезда Намвон повстречал юную певичку Чхунхян, и они полюбили друг друга. Чхунхян хранила ему верность, и новый правитель за это ее убил. История вдохновила многих писателей XVIII–XIX веков. На этот сюжет «высоким» литературным языком ханмун (кореизированный вариант китайского классического вэньяня) были написаны поэма и драма в стихах, возник многочасовой сказ в жанре пхансори (горловое пение), исполнявшийся одним актером в сопровождении корейских "гуслей" и барабана. Было написано множество повестей — коротких и длинных, уже не на ханмуне, а на родном языке. Множество — потому, что литературные произведения в средневековой Корее часто не покупали, а переписывали от руки, редактируя текст по своему вкусу. Делали это и те, кому покупка книг была не по карману, и эстеты, видевшие особый шарм в обладании своей собственной, в чем-то уникальной копией любимого произведения. Героиня повести воспринимается как реальное историческое лицо. В ее честь на ее родине в Намвоне, который еще называют «долиной Чхунхян» (Чхунхян голь), создали святилище, куда совершают паломничества толпы почитательниц. Здесь каждый год 4–9 мая проходит фестиваль ее имени. Вполне реально, время для фестиваля выбрано не случайно - именно в 5-й день 5-го месяца по лунному календарю, в день праздника Тано - праздника начала лета - познакомились Чхунхян и её любимый. Характерно, что зародился фестиваль во времена японского колониального господства, когда в 1931 году его в первый раз провела на народные пожертвования городская Ассоциация артисток-кисэн. Так они хотели объединить земляков в условиях национального кризиса и заставить их задуматься о равенстве мужчины и женщины. На ритуале, когда духу Чхунхян были поднесены дары, председателем была женщина — явление тогда редчайшее в конфуцианском мире. Фестиваль Чхунхян и сегодня крупнейший в округе.
На видео рассказывают о фестивале на английском. Здесь я вкратце написал о нем по-русски.На 1.00 можно увидеть современный Намвон, куда в начале мая приезжают на фестиваль миллионы туристов. Он, конечно, не похож на Намвон в правление короля Сукчжона х)), но, как видно на видео, изображения Чхунхян и ее возлюбленного Ли - реалистичные или в чиби-стиле - можно увидеть в разных уголках Намвона. На 1.37 показывают святилище Чхунхян в Намвоне. Его построили в 1931 году на собранные у людей деньги, чтобы почтить память женщины, которая в Корее почитается чуть ли не как идеал. Фестиваль Чхунхян начинается в саду Кванхаллу, который считается символом города. Около 1200 женщин среднего возраста и школьниц в национальных костюмах собираются в саду и зажигают фонари. В 7 вечера они проходят шествием по улицам города. А в восемь вечера открытие фестиваля знаменуется фейерверком. На следующий день (2.58) множество людей собираются в саду Кванхаллу, где демонстрируются танцы под традиционную корейскую музыку. Демонстрируется портрет Чхунхян, и 85 намвонских школьниц в бело-синих традиционных нарядах проводят ритуал поклонения ее духу. (3.32) На 3.50 видно проводимое в городе костюмированное шествие, в котором участвуют 2000 горожан в нарядах эпохи Чосон. Шествие длится два часа. Парень на 4.40 изображает Ли Моннёна . Также "воплощения" влюбленной парочки можно увидеть на украшенных повозках. )) На 5.23 - конкурс красоты "Мисс Чхунхян". В нем участвуют незамужние девушки от 17 до 23 лет со всей Кореи и даже из-за рубежа. Для победы нужна не только красивая внешность - девушки должны быть талантливыми, образованными и обладать хорошими манерами, как и героиня сказания. Одним из наиболее заметных событий фестиваля является "Битва наездников на драконах". (6.10). Это давняя традиция Намвона. Драконы в дальневосточной мифологии - властители вод и дождя; от результата их битвы зависит, каким будет урожай. Синий дракон воплощает Север, желтый дракон - Юг. Если победит желтый дракон, урожай по поверью будет хорошим, если победит синий дракон - регион ждет неурожай. Сначала "армии" просто демонстрируют друг другу свои силы, затем изображают сражение. Северный генерал сброшен с дракона, победа одержана - будет хороший урожай! Говорят, когда-то дрались всерьез и на исход столкновения смотрели как на реальное предзнаменование, но сейчас это просто ритуал, обещающий хороший урожай. Кстати, в фамилии любимого Чхунхян есть элемент "дракон", так что в этом плане "бой драконов" тоже в тему. Всего в программу фестиваля входит около 30 событий. Среди них выступления традиционных танцевальных коллективов, концерты оркестров народной инструментальной музыки и каягымов, конкурс народной песни (7.55), национальная борьба сиреум, существующая с 4-го века (8.00), крупнейший в стране конкурс исполнителей традиционного корейского песенного жанра пхансори, представление «Чхунхянчжехян». и т. д. На 8.25 подводится финал конкурса "Мисс Чхунхян". Перед его победительницами открывается широкая дорога в рекламный бизнес, на телевидение, в удачное замужество. 8.57 - последний день фестиваля. Люди собираются вдоль улиц. чтобы полюбоваться на 6 победительниц конкурса "Мисс Чхунхян", считающихся воплощением национального идеала женщины. Поскольку конкурс закрытый, в этот день победительницы впервые появляются на людях. )
«Повесть о Чхунхян» — самый популярный сюжет в корейском кинематографе. Впервые сюжет был экранизирован в эпоху немого кино (причем по заказу колониальных властей на деньги японских инвесторов японским режиссером) и стал одним из самых успешных фильмов, а в дальнейшем по нему были сделаны самые первый звуковой фильм в истории Кореи (в 1935 году) и первый широкоформатный корейский фильм. Экранизировался сюжет и в Северной Корее (например, в 1959 и в 1980 гг) В 2005 году был поставлен телесериал «Эта дерзкая девчонка Чхунхян», где героиня появилась в современном образе задорной старшеклассницы в форменной одежде с белым воротничком, а ее избранником был такой же школьник с торчащими в разные стороны по подростковой моде волосами. С выходом сериала число фильмов на этот сюжет достигло пятнадцати. На этот сюжет ставят пьесы, кукольные постановки и мультфильмы, рисуют комиксы. Существует балет "Любовь Чхунхян", поставленный труппой "Юниверсал-балет" (Universal Ballet), которая существует уже около 30 лет и является одной из двух крупнейших балетных трупп Сеула. (Кстати, запись музыки к балету The Love of Chunhyang произвел Новосибирский академический симфонический оркестр под управлением Михаила Грановского, который сотрудничает с корейской балетной труппой в течение двух лет. В качестве студии звукозаписи выступил Государственный концертный зал имени Арнольда Каца.)
В сетях Интернета можно побродить под аккомпанемент старинной музыки по местам, где встречались Чхунхян и Моннён. О них пишут в блогах старики, задумавшись после рюмочки на ночь о смысле жизни, а эмансипированные девушки спорят о том, за какие достоинства Чхунхян полюбила Моннёна и были ли они у него вообще. «Если бы Чхунхян курила, Моннён бы покинул ее!» — утверждает педагог женской школы. В этой истории ищут смысл жизни, истоки патриотизма, свидетельство национальной самобытности, повод для смеха и назиданий и много еще всего, а главное, она дает надежду на счастье и представляет неподвластный моде и времени образец для подражания, потому что рассказывает о настоящей любви.
Суровые южноамериканские мыши Живут на свете, — от Южной Канады до Северной Мексики, — скорпионовые или кузнечиковые хомячки (по латыни Onychomys). Ведут ночной образ жизни. Питаются разнообразными мелкими беспозвоночными, в том числе и насекомыми. Ведут одиночный образ жизни, но когда требуется, способны сколотить временную команду из нескольких представителей — для охоты на выводок скорпионов, к примеру. Процесс ушатывания ими скорпиона: смотреть? Тот, кто это посмотрит, уже не будет употреблять слово "хомячки" как ругательство
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Нашел среди старых записей. Опубликую что ли. ))
Когда я при просмотре с субтитрами сравнивал "Изгнанник-Экзайл" с некоторыми другими фантастическими аниме, заметным было стремление авторов отделаться от "японскости" в речи персонажей, подчеркнуть, что действие происходит в фантастическом мире со своими нормами лингвистики и этикета, где Альвис не должны называть "Альвис-тян", Клауса - "Клаус-кун" и т. п. Но поскольку сценарий писался все-таки на японском, сохранились определенные смысловые нюансы, которые не были отражены в оф. переводе. Я упомяну здесь о нескольких таких запомнившихся моментах.
Примечание: Я смотрел "Экзайл" раз двадцать от первой до последней минуты плюс немного знаю об обращениях и постфиксах в яп. языке. Но поскольку смотрел я это аниме в последний раз несколько лет назад и Японию не "курю", что называется, скажу спасибо тем, кто отлично помнит сюжет или знает японский язык, за возможные поправки и уточнения. ))
* Например, Уокер в разговоре с Алексом и один из офицеров в разговоре с Виной называют Дельфину "нэ-тян" - "Гильдо-но-нэ-тян", "Маэстро-нэ-тян". Слово, по-моему, очень фамильярное, самый подходящий перевод в подобной ситуации - "крошка", "детка", вроде американского "бэби". Говорить о "крошке Маэстро", "той детке из Гильдии" в мире, где герцог Мадсейн кланяется в пояс командиру гильдийской наблюдательной станции. благодаря за позволение начать бой (!) - это само по себе характеризует Уокера и экипаж "Сильваны" как отчаянную вольницу, не боящуюся ни Бога, ни черта - оба этих понятия в этом мире заменяет Гильдия. И для обычных жителей поверхности это наверняка казалось не просто безбашенностью, а смахивало на святотатство. Причем это не простое бахвальство, и опыт боев с Гильдией наверняка имелся - и Алекс, и значительная часть экипажа на атаку гильдийцев реагировали как на что-то будничное, экипаж работал как часики и абсолютно без ажиотажа, а Алекс и Гудвин знали уязвимые места звездообразных и отстреливали их с первого выстрела (а Алекс у развалин храма - так и с нехилого расстояния). (И, кстати, и Итон, не знающий, как подстреливать "звездообразных" и более растерянно, чем все остальные техники, реагирующий на гильдийскую атаку, и Вина, удивляющаяся словам "Гильдо-но-нэ-тян" - скорее всего, люди в экипаже относительно новые, не с самого начала служат).
* София, даже обращаясь к подчиненным, обязательно добавляет в конце предложения - имас или - дес-ка. Это признак вежливой речи, уважения к слушателю/собеседнику, так, по-моему, разговаривают подчиненные с начальством, реже - равные. Употреблять их, как София, по отношению к подчиненным, в общем-то не принято, что характеризует старпома как очень вежливого и внимательного к людям человека. Экипаж "Голиафа", наоборот, обращаясь ко всем окружающим, употребляет местоимение "ки-сама". Вариантов перевода в великом и могучем русском множество. По отношению к Алексу, Морану, Уокеру это может переводиться как "угребок", по отношению к Лави как "сучка" и т. п. В общем, "пошли все на***, уроды, у нас пальцы веером патамушта у нашего капитана влиятельный папочка и блат при дворе". Кстати, то же самое "ки-сама" появляется и в речи Винсента после того, как Алекс отказывается отдать груз - с этой минуты Алекс становится бунтовщиком, и имперскому офицеру не пристало разводить с ним церемонии. Да и в "Сицилийской защите" Винсент ведет себя точно так же - "нарывается", как Алекс говорит.
* И Дио, и Дельфина называют Алекса "канджо-сама" - "высокочтимый господин капитан". читать дальше?Обычно "сама" добавляется при обращении в знак высокого почтения - так говорит, например, хозяин о слуге или верующий о божестве; Дио и Дельфину "Дио-сама" и "Дельфина-сама" называют их слуги и рабы. А поскольку отношение к жителям поверхности у гильдийцев откровенно презрительное - Дельфина их земляными червями называет, - то и "канджо-сама" в адрес Алекса звучит откровенно насмешливо. Как если бы феодал старых времен сказал: "А не соблаговолит ли его высокопревосходительство смерд на барщине поработать? Или, может, его высокопревосходительство смерд предпочитает плетей получить?"
* Меня заинтересовало и то, как Клаус и Лави обращаются к членам экипажа "Сильваны". Они обращаются к ним не по званиям, а по именам, что понятно. Но если к именам Софии и Татьяны Клаус добавляет постфикс -сан, и к офицерам в рубке обращается "мина-сан", что аналогично обращению на "вы", то Алекса называет попросту по имени. А это... даже у нас называть просто по имени и на "ты" незнакомого человека, командира корабля, на котором ты фактически служишь, и человека раза в два старше тебя по возрасту - это, мягко говоря, невежливо. А среднестатистическими японцами это же наверняка как хамство воспринималось? "Алекс-сан" Клаус, по-моему, сказал лишь однажды - когда в серии "Ферзь Дельфина" увидел капитана в рубке гильдийского флагмана в розочках висящим. Интересная такая деталь.
* И меня заинтересовал еще один момент. В оригинале Лави, рассказывая о том, как Алекс принес им весть о смерти родителей, называет его "о-ни-тян". Возможно, это можно перевести как "этот дяденька". но я привык, что это слово переводится как "старший братишка". И почему-то так и представляется мне картина, как маленькая Лави выбегает навстречу Алексу и Юрис, и залезает им на руки, и требует поиграть с ней, и рассказывает о своих очень важных проблемах 3-4-5-летнего человечка... В конце концов, игрушку, которую они подарили, она всегда носила с собой: когда Лави впервые в жизни в ваншип посадили, на фотографии она сжимает козлика в руках; когда отец впервые в жизни взял Лави покататься на ваншипе, она тоже потащила с собой этого плюшевого козлика. Так что, возможно, в Грандстрим погибли не просто напарники Алекса ("Эти люди всегда были рядом с нашими отцами", вспоминала Лави). Возможно, пилоты двум экипажей были очень близкими друзьями, и Клаус, Жюстина и Лави воспринимали Алекса и Юрис как родных? Это вообще тяжело, когда тебе "женщины молча говорили, встречая..." А если это кто-то близкий? Мне, например, повесть "Хаджи-Мурат" вспоминается. Момент, где главный герой рассказывает, как предательски убивали его приглашенных в гости родных, а он ничего не мог сделать. И заканчивает в стиле Алекса: "Я струсил". - "О вас говорят, что вы не знаете страха," - возражает собеседник. - "С того дня я помнил тот позор и больше уже ничего не боялся". Ну ладно, это уже личный фанон. )
* И еще, если я не ошибаюсь, упоминаемый в сюжете титул императора - "тэнно" - буквально переводится как "сын Неба", "небесный <государь>". Наверное, нигде этот титул не был бы настолько к месту, как в вымышленном Мире Прейстера, где такую роль играет небо.