Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Кот на видео внизу попал в федеральные новости и пользуется огромной популярностью в и-нете видео с ним набрало уже более 15 млн(!) просмотров. Как сказали в новостях, хвостатый обитатель маленького аэродрома заснул на крыле, а при наборе высоты во время прогулочного полета вцепился лапами в кабину и стойко держался, пока летательный аппарат не сделал положенный круг (пилот, судя по лицу, был в афиге. Да и кот тоже :) ).
22.06.2015 в 11:20
Пишет  каздалевский:
22.06.2015 в 11:04
Пишет  А. Хмелевский:

Кошек, заползших в двигатель, я видел, а вот кошек, залезших в ультралайт - нет.

URL записи
URL записи

Картинки с котиками

"Ах, эта свадьба..."

@темы: Фото и картинки, Растения и животные, Видео, Нарочно не придумаешь

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Я эту песню один-единственный раз слышал, если честно. Еще когда в младших классах учился. ) Она была в фильме, который тогда показался мне довольно странным и скучным и совсем не запомнился. А вот припев из песни я почти двадцать лет помнил. ))
Советские песни - они хорошим антидепрессантом бывают иногда. )


Cкачать Она надеждою зовется бесплатно на pleer.com

@темы: Музыкальное, О важном

00:58 

Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Чем больше времени провожу в сети, тем больше убеждаюсь, как плохо быть баку-чайником, не знающим японского и китайского. Причем "баку-чайник" - слово ключевое. К информации я отношусь довольно критично, а тут увидишь какую-нибудь фразу в сети - вырванную из контекста и без указания источников - и думаешь, откуда это - из чего-то исторического, или из художественной книжки, или просто трудности перевода. ((
* * *

Банально - видел я на одном русскоязычном сайте фразу о том, что когда Яманами из отряда ушел, он в письме написал "Командир слушает только Хиджикату, а на мое мнение не обращает внимания". И эта самая фраза на японском в оригинале. ( 局長は土方の言うことばかり聞いて、自分の意見を容れてくれない ) ОК, полез бака-гэйдзин в лице меня в словарь...
С первой половиной фразы все более-менее сходится:
局長は土方の言うことばかり聞いて
читать дальше

Со второй половиной фразы для меня уже все получается сложнее:
читать дальше
В общем, получалось у меня, скорее, не "На мое мнение не обращает внимания", а что-то вроде "Вне сомнения, раздоры/разногласия в отряде из-за меня недопустимы". И, если честно, учитывая принятый в Японии середины 19-го века (да и не только тогда) вежливо-уклончивый стиль речи и то, что самого Яманами характеризуют как вежливого и уделявшего большое внимание нормам этикета человека "Хотя если командир внимает только мнению Хиджикаты, разногласия в отряде из-за меня недопустимы" или что-то в этом роде в контексте "традиционно японского" письма кажутся мне больше в тему, чем "Командир слушает только Хиджикату, а на мое мнение не обращает внимания".

Конечно, у иероглифов в этой строке есть разные варианты перевода:
читать дальше
Но даже если и найдется человек, который сможет мне что-то подсказать, то вопросы от этого не исчезнут, потому что, во-первых, из-за этих "хотя" и "если" фраза кажется вырванной из контекста - и, как следствие, малопонятной без контекста - самое интересное, вполне реально, в этом контексте было. А во-вторых, если цитируют письмо Яманами - значит, оно сохранилось? В таком случае где оно хранится и как там оказалось? Или цитируется не само письмо, а фраза, процитированная в дневнике/письме/мемуарах кем-то из шинсеновцев или их родных/знакомых (кем именно и в каком источнике?) Или это цитата из разряда "троюродный племянник торговца из Мибу узнал от этого торговца, что ему знакомая у колодца рассказала, что рядовой из Шинсена рассказал имярек-сану за чаркой, что Яманами-сан перед уходом письмо оставил и в нем то-то и то-то написал, а Симодзава Кан потом рассказ этого троюродного племянника в книжке напечатал"? Или это вообще цитата из откровенно художественной книжки? Вот в чем главный прикол. ((
* * *

Или еще одна ситуация из того же разряда. Увидел я на том же русскоязычном сайте забавную историю как в сентябре 1863, когда Шинсен собирался охранять дворцовые ворота, "Яманами сокрушался, что его поставили с краю, а доспехов не дали. Так сокрушался, что Мацубара Чуджи пообещал прикрыть его своим толстым животом". В сети пара фраз об этом случае на английском и японском тоже была. Вот только выглядело это немного по-другому:
"Видимо, во время попытки государственного переворота 18 августа л. к., когда Кондо и Хиджиката облачились в качу (шлемы и доспехи), Яманами, который тоже был руководителем, не досталось доспехов, поэтому он был в ярости, но Мацубара Чуджи "послужил буфером", который смягчил его гнев." И цитата на японском: 8 月 18 日 の 政変 に 出隊 する 時 、 近藤 や 土方 は 甲冑 に 身 を 包 ん で い る の に 総長 で あ る 山南 に は 甲冑 が 渡 さ れ ず 、 怒 っ た が 、 松原 忠司 が 間 に 入 り 山南 を なだめ た ら しい
читать дальше
* * *

Или, например, о Ниими я в англовики прочитал, что он был понижен в должности за то, что спровоцировал уличную ссору с борцами сумо в Киото. (Yamanami served as a vice-commander, alongside Hijikata Toshizō after Niimi Nishiki was demoted for instigating a vicious street brawl with sumo wrestlers in Kyoto). По-видимому, речь идет о том, что его из командиров в вице-командиры перевели. читать дальше
* * *

В общем, как уже и говорилось, плохо быть баку-чайником (вроде меня) и хорошо быть человеком, который день и ночь сидит на японоязычных сайтах. ))

П.С. читать дальше

@темы: Шинсенгуми, Есть вопрос

20:48

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Для человека, который не смотрел "Камелот" (в лице меня :) ), это не только отзыв, но и представление о хронологии событий и некоторых подробностях (которые сам я, возможно, не заметил бы даже при просмотре). Поэтому
утащил запись к себе. ))

08.06.2015 в 18:02
Пишет  MariaMirrabella:

Еще немного безотчетной любви к Камелоту
я уже упоминала, что мне нравится в "Valens Miles".
теперь составила список, уделив внимание некоторым подробностям

Огромное спасибо театру "Волки Мибу"! Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола пленили наши сердца! :heart:

URL записи

@темы: "VALENS MILES" aka Камелот"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
О твоей жизни поет
Journey "Don't Stop Believin”!
Ты никогда не сдаешься, а твердо убежден, что у тебя все получиться, всегда! Ты знаешь, что комбинация веры и непосильного труда способна свергать горы и достигать вершин! Ты переживал чудеса в своей жизни, но еще достаточное количество сюрпризов ждут тебя!




Тестируют здесь

@темы: Музыкальное, Тесты, гадания, гороскопы

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Проходите, располагайтесь )


Котик на удачу, в преддверии пятницы? )

17:41

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Многосерийная кроссоверная словеска продолжается, и я продолжаю записывать всякую связанную с ней всячину. )

Например, в словеске наметился пейринг "Спок/Тауриэль". Причем наметился вполне отчетливо. )
Так, возникла ситуация, при которой Спок сотоварищи отправились уничтожать некий реактор сил тьмы, а Тауриэль с собой не взяли. Операция была не то чтобы сверхопасная, но рискованная, и при уничтожении реактора их покорябало не только физически, но и морально. Арвен и Арагорн накануне свадьбы уделили время на их лечение физическое и моральное (Ривенделл там в рамках межведомственного взаимодействия чуть ли не центром реабилитации стал :) ), а Арвен заодно побеседовала с Тауриэль, предававшейся загонам:
- Я должна была быть рядом с ними. Было бы недопустимо, если бы они погибли, а я бы была в безопасности.
- Число бойцов ничего бы не изменило, начальник стражи, и ты прекрасно это понимаешь. Они не хотели, чтобы ты рисковала напрасно.(Вообще-то Тауриэль там - командир оперативной группы, но те, кому удобнее, ее начальником стражи зовут))
- Я солдат; обеспечивать безопасность других сотрудников - моя обязанность. Я сама выбрала этот путь и готова лишиться жизни, если будет нужно. А господин Спок - аналитик. Он не должен был...
- Но он тоже выбрал свой путь и привык рисковать. В этом мире не бывает безопасных миссий и экспедиций, а ваша работа опасна. Он может умереть так же, как умерли многие из твоих товарищей под Одинокой горой - такова природа этого искаженного мира. Ты ведь научилась принимать это, начальник стражи. Так почему же ты считаешь неправильным то, что случилось?
- ...
- Потому что ты готова рисковать своей жизнью, но не хочешь рискнуть жизнью Спока? Потому что она для тебя важнее?
- ...
- Загляни в свою душу. Может быть, это то, что зовется любовью. )
* * *

Задолго до этого. Напарники уговаривают Спока:
- Давай, пригласи Тауриэль потанцевать.
- Я не собираюсь этого делать. Танцы - это нелогично.
- Почему же? Танцы способствуют улучшению координации движений, развитию мышечного тонуса, помогают поддерживать организм в хорошей физической форме. Кроме того, способствуя взаимному общению сотрудников, танцы укрепляют товарищеские взаимоотношения в коллективе, что ведет к более качественной и скоординированной работе команды.
Спок: - Звучит логично. Госпожа Тауриэль, разрешите пригласить вас на вальс?
* * *

Сидят Спок с Тауриэль в библиотеке - Спок для Тауриэль ищет в сети информацию по боевым веерам и моделирует на трехмерном проекторе технику боя с таким веером. Знакомые, наблюдая за ними:
- Они кажутся замечательной парой, правда?
- Ну да, они очень похожи. У них уши одинаково острые ).

Помимо этого пейринга, кроссоверная реальность словески дарит еще много разных ситуаций.
Например, Спок прикалывается над Алексом Роу по поводу его отношения к Софии. Разозленный Алекс:
- Не знал, что ты стебаться умеешь. На мне учишься? А как же "юмор - это нелогично" и "сдерживайте эмоции"?
Спок: - Это потому, что ты - мой друг.
Алекс: - Ты у Кирка и Маккоя таким проявлениям дружбы научился?
Спок: - Да.
Знакомые, наблюдающие за диалогом: - Это ты, Спок, зря. Надо было у Алекса учиться. Для него дружба - это вместе кофе попить и четыре корабля друга потом сбить. По-дружески. ))
Алекс: - Нарываетесь?
- А как же! Мы же друзья! ))

Это не все, но остальное как-нибудь потом на память запишу. )

@темы: Star Trek, Толкин и все, что с ним связано, Типасловески

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Серьезно, я-то думал, что в функционировании и-нета разбираюсь хуже, чем дикобраз в кендо. ) А оказалось - бывает куда хуже. :)

Недавно наши дорогие депутаты приняли в первом чтении законопроект... я понимаю, что это уже (и не без оснований) воспринимается как начало для анекдота ), и по сути на это было очень похоже. Так вот, приняли очередной законопроект о защите информации. )Цитирую:

В сети уже обсуждали, как это будет выглядеть на практике. К примеру, от Васи Пупкина приходит Гуглу заявление о том, что он хочет удалить из сети всякие ссылки на информацию о том, какую дипломную работу он защищал в таком-то универе 4 года назад. Или о том, что его футбольная команда хреново играла в прошлом году. Или о том, что жена ему изменяет. Или о том, что он - дурак. После чего оператор обязан за три дня проверить все персональные данные заявителя; вынести решение о том, является ли опубликованная неустаревшая информация достоверной (Например, решить, действительно ли по мнению сотрудников компании-интернет-оператора эта команда хреново играла или действительно ли жена изменяет Васе, или правда ли, что он - дурак) и в течение трех дней либо отправить отказ, либо за три дня (!) прекратить выдачу всех (!!!) ссылок на имеющую отношение к делу информацию. Т. е проверить за три дня туеву хучу ссылок, которые могут вылезти по запросу "Вася - дурак" или "дипломная работа студента Нского ун-та". Все, кто представляет кол-во ссылок с упоминанием слов "Вася, дурак, студент, университет, дипломная, работа" и т. п., которые могут вылезти по запросу, представляют объем работы. При этом учитывая, что популярные поисковики будут получать до фига запросов ежедневно... Кроме того, следует ли удалять ссылки, например, на сайт университета, где учился Вася, если там упоминается его дипломная работа? Следует ли удалять ссылку на региональную газету, где обсуждается игра футбольной команды... и т.п.? Согласно законопроекту - следует. При этом даже если это окажется технически возможным, информацию, которую нельзя будет найти через Гугль, можно будет найти через тот же Яндекс - проще говоря, Вася ради реальной защиты информации о себе должен будет загрузить работой практически всех интернет-операторов.
Ничего удивительного, что поисковики были в афиге и попытались обговорить с политиками поправки ко второму чтению законопроекта. Кое в чем договориться удалось.
http://top.rbc.ru/technology_and_media/17/06/2015/5581a4029a79474de2c84b86
Ключевым вопросом для отрасли было исключение из законопроекта положения, обязывающего поисковики удалять ссылки на достоверную информацию, которой исполнилось три года, рассказал собеседник в комитете. На эту норму наибольшее внимание обращала общественность и ряд депутатов Госдумы. В частности, это положение во время обсуждения законопроекта в первом чтении на пленарном заседании Думы во вторник критиковал депутат-эсэр Дмитрий Гудков: по его мнению, удаление ссылок на достоверные сведения приведет к тому, что люди не будут знать правду о том, кто лучший врач, учитель, а также о людях, купивших «шубохранилища». Комитет поддержал отрасль в этом вопросе, сказал источник РБК: норма будет исключена из законопроекта.
Кроме того, как рассказали РБК участники встречи, удалось достигнуть компромисса еще в двух вопросах: закрепить «обязательное указание в заявлении конкретного URL на информацию, которая должна быть исключена из результатов поиска», и «принцип исключения ссылок из выдачи только по запросам, содержащим имя и фамилию человека» (это соответствует в том числе европейской практике).
Представители интернет-отрасли также предлагали снять с себя несвойственные им функции государственных и судебных органов и переложить их, к примеру, на Роскомнадзор. «Мы считаем, что решение о правомерности заявок на удаление должна принимать не частная компания, а уполномоченный орган. Это соответствует интересам граждан и общества в целом. Но на данном этапе наша позиция не была поддержана», — рассказала пресс-секретарь «Яндекса» Ася Мелкумова. (ТАДАММ! Но комментс, как говорится).
Также обсуждались вопрос подсудности, то есть возможность подачи исков по месту жительства истца, и вопрос «об исключении из законопроекта отсылок и поправок в Гражданский кодекс Российской Федерации». Левин согласился исключить из законопроекта предложенные депутатами поправки в статью 152 Гражданского кодекса — они избыточны, рассказал собеседник РБК.
«Как и прежде законопроект нам не нравится. Нам обещали минимальные изменения, но свобода поиска по-прежнему под вопросом», — заявила Ася Мелкумова.


Личное мнение по поводу

@темы: Наша жизнь, Типа актуально, Много мыслев, Нарочно не придумаешь

16:22

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
14.06.2015 в 13:42
Пишет  Эрл Грей:

Немного перловки со "Сказок"

Сегодня Гермиона не стала надевать корону и пошла просто так. - Демократичная девушка, да )

Снейп очень придирчивый, от него никто кроме слизеринцев не получает похлаву. - А уж шашлыка допроситься...

Сириус уже прибыл, как и его крестик. - крестик прибыл в пломбированном вагоне.

Они шли в голове торжевственной прогрессии - геометрической.

Гермиона и Джинни с Луной постоянно родили в кафе морожнеое Фортескью. О.о Акушеры и кондитеры должны это видеть, ИМХО. Кстати, от кого можно забеременеть мороженым - тот еще вопрос х))

урок Манговедения - а также яблоко- и грушелогии.

Пусть решает Майкл. Он пидер по натуре. - Бывает...

Ты знаешь эспанский язык? - и энглийский тоже.

Вы помогали Сириусу! Вы хотели убить Гарри! Вы обормотень!

Сриус наложил проклятия под дверью предателя Питера.

Вокруг подлянки росли кусты и деревья. - и добавить-то нечего.

Прошел роно год - Роногод, гарригод, гермичас... Измерение времени в Хогвартсе.

Вы просто не достаточно порно занимаетесь, Поттер! - Без комментариев

тетя Морж? Она... она что, приедет? - и тетя морж, и дядя морж...

Это невыносимо - наблюдать за Авадой Кедаврой, которая летит в твоего друга. - говорится голосом Дроздова.

URL записи

@темы: Нарочно не придумаешь, Гарри Поттер и все-все-все

16:13

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
У нас дикие орхидеи, вроде, не растут, но все равно перепощу.

15.06.2015 в 11:58
Пишет  Эрл Грей:
12.06.2015 в 14:51
Пишет  prokhozhyj:

Грустное, ежелетнее
 
 
      Поднимаю прощлогоднюю запись. Почти ничего в ней не менял, только вторую фотографию. Прошлогоднюю – на сегодняшнюю.

      Лето в стране настало, и в городах вновь пошла торговля дикими орхидками, пока что любками ("ночными фиалками"), а скоро, наверное, к ним присоединятся и дактилоризы-"ятрышники" (пальчатокоренники).

      Вот это, господа, уже совсем плохо. Потому что в отличие от недавно прошедших ландышей, которые довольно живучи и про которых действительно есть разные оговорки,

  • – товарно выращиваемых на грядках орхидных Средней полосы НЕ БЫВАЕТ. Они все заведомо дикорастущие. Это заведомо браконьерский товар.
  • – они не из тех, кого хоть косой коси, а им плевать. Они очень чувствительные травки.
  • – размножаются они, за редчайшими исключениями, только семенами, медленно и плохо. И цвести начинают далеко не на первый год. Так что восстановление разгромленных популяций идёт – если вообще идёт – крайне медленно. А сорванные соцветия семян, естественно, не дают.
  • – для нормального существования они должны образовывать микоризу, вступая в симбиоз с определёнными грибами, что в свою очередь накладывает ограничения и на скорость их размножения и роста, и на места, где они могут обитать.
  • – численность северных орхидей, особенно вблизи больших городов, неуклонно снижается. В первую очередь из-за сбора на продажу. Ещё не все живущие в России бореальные орхидки в Красной книге (только половина), но все они – охраняемые.

    читать дальше


  • URL записи

    URL записи

    @темы: Наша жизнь, Растения и животные

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    Пытаюсь подсадить брата на разные сюжеты, популярные в фэндомных тусовках. Ищу сюжеты с какой ни на есть русской озвучкой, потому что субтитры брат не любит - в первую очередь из-за зрения. Сейчас, например, начали смотреть "Бесконечную одиссею капитана Харлока" (ОВА, 13 с, 2002). Первые впечатления:

    * Раз снимает студия "Мэдхаус", то без зомби или демонов не обошлось. )
    * В названии аниме имя главгероя написано как "Херлок". Теперь думаю, то ли "Херлок" - это ошибка аниматоров, то ли наоборот "Харлок" - ошибка наших переводчиков. Дело в том, что есть такая особенность японского произношения, знакомая каждому, кто смотрел аниме с субтитрами или в оригинале - японцы не выговаривают "э" в закрытых слогах, вместо него произнося "а". Так же, как в русской речи вместо "Полина" слышится "ПАлина", а вместо "Николай" - "НикАлай", так и японцы вместо "Фергюсон", Дженни", "Херлок" могут сказать "Фагргюсон", "Джани", "Харлок".
    * Демонов (или их посланцев) в сюжете зовут Ну. Так вкратце о содержании ОВАшки я сейчас пока могу рассказать словами "Ну и Херлок с ними". :)
    * Глядя на обнаженную Кей Юки в начале сюжета: "Все-таки Мэдхаус - это Мэдхаус". Глядя на доктора Зеро немного позже: "Хотя Мэдхаус - это Мэдхаус, но против дизайна персонажей, заданного мангой, не попрешь". :D
    * А еще мне там понравился кот из бара доктора Зеро. Такой желтый кот с анимешно-гротескно нарисованной мордочкой, не похожей и в то же время похожей на кошачью и с реалистично воспроизведенными кошачьими повадками. Этот кот увязался за Харлоком и, судя по всему, будет на Аркадии. Хороший режиссер сумел бы использовать такую деталь в сюжете о борьбе сурового капитана с космическими демонами; хороший ли режиссер в ОВАшке - пока не знаю.

    А вообще, терзают меня смутные сомнения, что сиквел старого сюжета - это все-таки не то, с чего стоило начинать знакомство с вымышленной вселенной. В сети, например, "Аркадия моей юности" имеется. Тоже, вроде, ОВА с русской озвучкой. Может быть, стоило сначала ее посмотреть? :conf2:

    @темы: Про аниме, Лингвистическое

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    "Поднялся доллар - подняли цены. Опустился доллар - ни одна падла цены не опустила. Значит, дело не в долларах, а в падлах"
    (с) из сети.

    Нет, на самом-то деле если "поднялся доллар - подняли цены", то дело в долларах, моих знаний экономики для этого хватает. Но за последние лет десять цены поднимались на все, в первую очередь на продукты и коммуналку, по любым поводам. Например, повысили з/п терапевтам - повышаем цены. Повысили з/п учителям - повышаем цены. Проиндексировали пенсии какой-то категории пенсионеров - повышаем цены. Причем хорошо, если повышение цен в процентах сопоставимо с индексацией и попросту "съедает" эту индексацию или оказывается чуть ниже, а не превышает ее. И, сколько себя помню, реагировали люди на эти повышения вполне одинаково: "Блин, ***, зарплату/пенсию повысили кому-то одним, а цены для всех повышают. Ну вот какого ..., а?" Так что опыт определенный у нас уже был, и когда Медведев после объявления торгового эмбарго объявлял "оснований для повышения цен нет", я привычно прокомментировал: "Оснований для повышения цен нет, так что цены повысят без оснований". Не особо ошибся, как выяснилось. :)
    Причем оснований для повышения цен как правило действительно не было. Обычно, сколько я помню из экономики, рост цен в случае повышения пенсий и з/п происходит в случае, если это "искусственное" повышение, достигающееся за счет денежной эмиссии. То есть напечатали много дополнительных бумажек, не обеспеченных ничем на деле - покупательная способность бумажек снизилась - инфляция. Повышение же з/п и пенсий в 2000-е сопровождалось сокращением рабочих мест бюджетников и сокращением расходов на з/п и объекты недвижимости соответственно. Например, моя дальняя родственница - учительница в сельской школе. З\п ей повысили реально раза в два. При этом треть учителей в школе посокращали, не говоря уже о техничках. У мамы на работе деликатно "ушли" работников-пенсионеров, не говоря уже, опять же, о техперсонале - в итоге студенты не только выполняют частично разные уборочные и ремонтные работы, но и регулярно ездят на субботники, потому что коммунальщиков посокращали тоже (судя по нашим региональным новостям, а также новостям из Москвы и Питера, коммунальщиков посокращали не только у нас; правда, не знаю, являются ли столичные коммунальные службы бюджетными). Знакомая мамы - медсестра - рассказывала, что техперсонал, санитарок и частично медсестер у них "оптимизировали" и перевели на работу по трудовым договорам - без отпускных и больничных, ясен пень. Про сокращения койкомест в больницах, "оптимизацию" сельских школ, "оптимизацию" районных больниц и библиотек почитать тоже можно при желании. Проще говоря, увеличение бюджетных расходов в одной части происходило не за счет выпуска доп. денежной массы, а за счет сокращения расходов в другой части бюджетной сферы, и оснований для инфляции фактически не было. Тем не менее...
    Тем не менее смотрю я сейчас на книжки, купленные в студенческие годы, - на некоторых из них ценники сохранились, - сравниваю с ценами на такие же издания в магазинах сейчас и вижу, что цены на книжки за несколько лет выросли раза в 2. Если кто-то сохраняет квитанции за коммуналку, за 2002 и, например, за 2012-й цифры по нормативам будут отличаться, правда? ) А самый поразивший меня пример инфляции был на днях, когда мы вспоминали переезд (это было в конце 90-х), и мама вспомнила, что тогда, 17 лет назад, доллар стоил 6 рублей по курсу Сбербанка. И я, все обдумав, был... немного удивлен, потому что за 15 лет в сравнении с голодными 90-ми то ли рубль упал в среднем в 6 раз, то ли доллар в 6 раз вырос, то ли и то, и другое сразу.
    Ладно, могут сказать мне, инфляция инфляцией, но ведь уровень жизни и уровень потребления реально вырос. И я не буду это отрицать. Да, уровень жизни реально вырос. В конце 90-х "новые русские" ходили с радиотелефонами; в начале 2000-х смартфоны считались признаком элиты. В наше время даже нищий деревенский пенсионер может, поэкономив на чем-то месяц, купить сотовый за 800 рублей, а смартфоны можно увидеть в руках школьников в глубинке. Лет 15-17 назад муз. проигрыватель для CD-дисков считался признаком "продвинутости". В наше время можно увидеть в стареньком "Москвиче" или "Жигулях" магнитолу "под флэшку". Раньше ЖК-панели и ноутбуки считались признаком богатого жилища или крутого офиса - сейчас я своими глазами видел плазменные телевизоры со средних размеров панелью в домах живущих на хуторах ветеранов, а ноутбуки и нетбуки можно не то что у московских или питерских студентов вузов - у студентов маленьких колледжей в глубинке увидеть. Прикол только в том, что объясняется это не состоянием экономики России как таковой, а НТР - научно-технической революцией, проще говоря. читать дальше?

    @темы: Наша жизнь, Много мыслев, Анекдоты

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    Изувеченный кот из Омска ищет дом или передержку

    @темы: Растения и животные

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    11.06.2015 в 07:42
    Пишет  listik22:



    Галицкая Елена
    За 13 тысяч долларов англичанин Брендон Гримшоу купил крошечный необитаемый остров на Сейшелах и переехал туда навсегда. Когда англичанину Брендону Гримшоу (Brendon Grimshaw) было под сорок, он бросил работу газетного редактора и начал новую жизнь.
    К этому времени на остров вот уже 50 лет не ступала нога человека. Как и полагается настоящему робинзону, Брендон нашел себе компаньона из числа аборигенов. Его Пятницу звали Рене Лафортен. Вместе с Рене Брендон начал обустраивать свой новый дом. В то время как Рене приезжал на остров лишь периодически, Брендон жил на нем десятилетиями, никуда не уезжая. В одиночку.
    За 39 лет Гримшоу и Лафортен посадили своими руками 16 тысяч деревьев и выстроили почти 5 километров тропинок. В 2007 году Рене Лафортен скончался, и Брендон остался на острове совсем один.
    Ему был 81 год. Он привлек на остров 2000 новых видов птиц и завел больше сотни гигантских черепах, которые в остальном мире (включая Сейшелы) уже были на грани вымирания. Благодаря усилиям Гримшоу на когда-то пустынном острове сейчас находится две трети фауны Сейшельских островов. Заброшенный клочок земли превратился в настоящий рай.
    Несколько лет назад принц Саудовской Аравии предложил Брендону Гримшоу за остров 50 миллионов долларов, но робинзон отказался. «Не хочу, чтобы у богачей остров стал излюбленным местом для проведения каникул. Лучше пусть он будет национальным парком, которым может наслаждаться каждый».
    И добился того, что в 2008 году остров действительно объявили национальным парком.

    URL записи

    @темы: Разные разности

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    Не знаю, что конкретно на этом видео - отрывки выступления или полное видео очень короткой постановки. В примечаниях к видео написано, что это постановка национального/государственного балета Кубы, хореограф - Эсмаэль Перез, танцовщики сочетают технику классического балета с хореографической техникой Кабуки, а музыка основана на традиционных японских мелодиях.

    Лично у меня это видео оставило своеобразное впечатление. Сюжет - на мой вкус - отсутствует как класс. Антураж - из разряда "раз показываем про Японию, значит, перед зрителем должны быть Фудзи, ниндзи, гейши, самураи, катана и кимоно. И сакэ, которое пьют гейши". Сакуру почему-то забыли. х)) При этом осталось непонятным, почему, например, самураи без хакама, без вакидзаси и мечи у них без ножен (пропили? или с гейшами прокутили? х)) ). И на кой им вообще мечи в веселом квартале? Ну ладно, на общем фоне это вообще ни разу не вопрос. х)) Или это вообще не самураи? А как же название...? Ну и т. п.
    Но при этом заинтересовала техника движений - то, как двигаются ребята в чОрном с деревянными палками, как изображается "разврат с гейшами", включая "обнаженную" девушку в трико телесного цвета, как синхронно выпивают гейши или предположительно самураи опускают руку на рукоять меча - действительно производило впечатление сочетания чего-то японского с классической балетной техникой.



    Своеобразное видео, в общем. Теперь думаю - интересно, а ответ Чемберлену спектакли Но или Кабуки про Фиделя Кастро, например, есть? )) Вполне реально, что тоже существуют. :)

    @темы: Япония, Танцы, балет, красивое-спортивное, Видео, Нарочно не придумаешь

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    Несколько месяцев назад я посмотрел одноименный фильм за 2000-й год. А поскольку и этот фильм, и тем более сама история девушки по имени Чхунхян - "душистая весна" - темы весьма интересные и играющие значительную роль в корейской культуре, то в этой записи будет некоторое количество слов и видео по этим (и не только этим) темам.

    Посмотреть фильм можно здесь, например

    Режиссер картины, Им Квон Тэк, - личность, известная и европейским кинематографистам. Показанные на Каннском фестивале картины «Сказание о Чхунхян» (Chunhyangdyun / 춘향뎐, 1999) (ссылка на который выше) и «Чхвихвасон» (Chihwaseon / 취화선, «Отшельник, опьяненный живописью», 2002) принесли популярность Им Квон Тхэку и стали первыми корейскими фильмами, принявшими участие в конкурсной программе в Каннах. В «Чхихвасоне» рассказывается о судьбе талантливого живописца конца XIX века. Также среди интересных работ Им Квон Тхэка – «Суррогатная мать» (Sibaji / 씨받이, 19867), рассказывающая о невероятных предубеждениях и дискриминации, с которыми сталкивались корейские женщины в эпоху Чосон (XIV-XIX вв.).

    В фильме "Сказание о Чхунхян" значительную роль играет традиционный корейский песенный сказ - пхансори, иногда условно называемый корейской оперой. Несколько слов о фильме и о сказе пхансори

    Действие сюжета происходит в правление короля Сукчжона (конец 16-го - начало 17-го века). Сын правителя уезда, 16-летний Ли Моннён, во время праздника видит прекрасную юную девушку и влюбляется в нее. Девушка по имени Чхунхян - дочь танцовщицы-кисэн, рожденная от ссыльного дворянина. Читать про сюжет?

    История о Чхунхян невероятно популярна, ее можно считать одним из культурных символов Кореи, а имена глав. героев стали нарицательными. Нет в Корее ни одного жанра искусства, где это произведение не нашло бы воплощения.
    Пара слов о том, как сюжет появился и развивался в литературе
    Героиня повести воспринимается как реальное историческое лицо. В ее честь на ее родине в Намвоне, который еще называют «долиной Чхунхян» (Чхунхян голь), создали святилище, куда совершают паломничества толпы почитательниц. Здесь каждый год 4–9 мая проходит фестиваль ее имени. Вполне реально, время для фестиваля выбрано не случайно - именно в 5-й день 5-го месяца по лунному календарю, в день праздника Тано - праздника начала лета - познакомились Чхунхян и её любимый. Характерно, что зародился фестиваль во времена японского колониального господства, когда в 1931 году его в первый раз провела на народные пожертвования городская Ассоциация артисток-кисэн. Так они хотели объединить земляков в условиях национального кризиса и заставить их задуматься о равенстве мужчины и женщины. На ритуале, когда духу Чхунхян были поднесены дары, председателем была женщина — явление тогда редчайшее в конфуцианском мире. Фестиваль Чхунхян и сегодня крупнейший в округе.

    На видео рассказывают о фестивале на английском. Здесь я вкратце написал о нем по-русски.

    «Повесть о Чхунхян» — самый популярный сюжет в корейском кинематографе. Впервые сюжет был экранизирован в эпоху немого кино (причем по заказу колониальных властей на деньги японских инвесторов японским режиссером) и стал одним из самых успешных фильмов, а в дальнейшем по нему были сделаны самые первый звуковой фильм в истории Кореи (в 1935 году) и первый широкоформатный корейский фильм. Экранизировался сюжет и в Северной Корее (например, в 1959 и в 1980 гг) В 2005 году был поставлен телесериал «Эта дерзкая девчонка Чхунхян», где героиня появилась в современном образе задорной старшеклассницы в форменной одежде с белым воротничком, а ее избранником был такой же школьник с торчащими в разные стороны по подростковой моде волосами. С выходом сериала число фильмов на этот сюжет достигло пятнадцати.
    На этот сюжет ставят пьесы, кукольные постановки и мультфильмы, рисуют комиксы. Существует балет "Любовь Чхунхян", поставленный труппой "Юниверсал-балет" (Universal Ballet), которая существует уже около 30 лет и является одной из двух крупнейших балетных трупп Сеула. (Кстати, запись музыки к балету The Love of Chunhyang произвел Новосибирский академический симфонический оркестр под управлением Михаила Грановского, который сотрудничает с корейской балетной труппой в течение двух лет. В качестве студии звукозаписи выступил Государственный концертный зал имени Арнольда Каца.)


    Еще видео балета и пара слов по теме. Смотреть под кат? )


    Источники

    @темы: Про кино, Корея, Ликбез, Вокруг света, Танцы, балет, красивое-спортивное, Про литературу, Видео

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    31.05.2015 в 14:37
    Пишет  Мышь Таисья:

    Суровые южноамериканские мыши
    Живут на свете, — от Южной Канады до Северной Мексики, — скорпионовые или кузнечиковые хомячки (по латыни Onychomys).
    Ведут ночной образ жизни. Питаются разнообразными мелкими беспозвоночными, в том числе и насекомыми. Ведут одиночный образ жизни, но когда требуется, способны сколотить временную команду из нескольких представителей — для охоты на выводок скорпионов, к примеру.
    Процесс ушатывания ими скорпиона:
    смотреть?
    Тот, кто это посмотрит, уже не будет употреблять слово "хомячки" как ругательство :D

    А ещё, ночью они орут на Луну.


    А вы всё: волки, волки!)))


    URL записи

    @темы: Растения и животные, Не свое, Видео

    Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
    Нашел среди старых записей. Опубликую что ли. ))

    Когда я при просмотре с субтитрами сравнивал "Изгнанник-Экзайл" с некоторыми другими фантастическими аниме, заметным было стремление авторов отделаться от "японскости" в речи персонажей, подчеркнуть, что действие происходит в фантастическом мире со своими нормами лингвистики и этикета, где Альвис не должны называть "Альвис-тян", Клауса - "Клаус-кун" и т. п. Но поскольку сценарий писался все-таки на японском, сохранились определенные смысловые нюансы, которые не были отражены в оф. переводе. Я упомяну здесь о нескольких таких запомнившихся моментах.

    Примечание: Я смотрел "Экзайл" раз двадцать от первой до последней минуты плюс немного знаю об обращениях и постфиксах в яп. языке. Но поскольку смотрел я это аниме в последний раз несколько лет назад и Японию не "курю", что называется, скажу спасибо тем, кто отлично помнит сюжет или знает японский язык, за возможные поправки и уточнения. ))

    * Например, Уокер в разговоре с Алексом и один из офицеров в разговоре с Виной называют Дельфину "нэ-тян" - "Гильдо-но-нэ-тян", "Маэстро-нэ-тян". Слово, по-моему, очень фамильярное, самый подходящий перевод в подобной ситуации - "крошка", "детка", вроде американского "бэби". Говорить о "крошке Маэстро", "той детке из Гильдии" в мире, где герцог Мадсейн кланяется в пояс командиру гильдийской наблюдательной станции. благодаря за позволение начать бой (!) - это само по себе характеризует Уокера и экипаж "Сильваны" как отчаянную вольницу, не боящуюся ни Бога, ни черта - оба этих понятия в этом мире заменяет Гильдия. И для обычных жителей поверхности это наверняка казалось не просто безбашенностью, а смахивало на святотатство. Причем это не простое бахвальство, и опыт боев с Гильдией наверняка имелся - и Алекс, и значительная часть экипажа на атаку гильдийцев реагировали как на что-то будничное, экипаж работал как часики и абсолютно без ажиотажа, а Алекс и Гудвин знали уязвимые места звездообразных и отстреливали их с первого выстрела (а Алекс у развалин храма - так и с нехилого расстояния). (И, кстати, и Итон, не знающий, как подстреливать "звездообразных" и более растерянно, чем все остальные техники, реагирующий на гильдийскую атаку, и Вина, удивляющаяся словам "Гильдо-но-нэ-тян" - скорее всего, люди в экипаже относительно новые, не с самого начала служат).

    * София, даже обращаясь к подчиненным, обязательно добавляет в конце предложения - имас или - дес-ка. Это признак вежливой речи, уважения к слушателю/собеседнику, так, по-моему, разговаривают подчиненные с начальством, реже - равные. Употреблять их, как София, по отношению к подчиненным, в общем-то не принято, что характеризует старпома как очень вежливого и внимательного к людям человека.
    Экипаж "Голиафа", наоборот, обращаясь ко всем окружающим, употребляет местоимение "ки-сама". Вариантов перевода в великом и могучем русском множество. По отношению к Алексу, Морану, Уокеру это может переводиться как "угребок", по отношению к Лави как "сучка" и т. п. В общем, "пошли все на***, уроды, у нас пальцы веером патамушта у нашего капитана влиятельный папочка и блат при дворе". Кстати, то же самое "ки-сама" появляется и в речи Винсента после того, как Алекс отказывается отдать груз - с этой минуты Алекс становится бунтовщиком, и имперскому офицеру не пристало разводить с ним церемонии. Да и в "Сицилийской защите" Винсент ведет себя точно так же - "нарывается", как Алекс говорит.

    * И Дио, и Дельфина называют Алекса "канджо-сама" - "высокочтимый господин капитан". читать дальше?

    @темы: "Изгнанник/Last Exile", Много мыслев, Лингвистическое