Old lady dansing Кажется, это самое вдохновляющее видео из тех, что попадались мне за доооолгое время. Потому что когда бабушка в 80 лет выделывает такое, становится немного стыдно за свои "не могу/не получается". И да, Падди просто восхитительна.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В 1993 году американская анимационная студия Toon Makers начала работать над "американизированной" версией популярного японского аниме "Сейлормун". Планировалось совместить игровой сериал с анимацией, а главными героинями должны были стать американские школьницы-подростки. Прошел кастинг исполнительниц для киноэпизодов, были разработаны анимационные персонажи, выпущен 17-минутный пилотный эпизод. Планировалось, что сериал будет показан телеканалом FOX в 1994 году, но работа над проектом была прекращена - вместо этого FOX показал дублированный и немного изувеченный американской обработкой японский анимесериал о сейлорвоительницах.
Вот так должны были выглядеть персонажи сериала в американской версии:
- иннеры - "Эндимион"
Вставить картинки с сайта у меня не получается, но, пройдя по ссылке, можно полюбоваться "Эндимионом" со здоровенным деревянным дрыном (видимо, заменяющим меч х)) ), космическим летающим креслом Сейлор-Меркурий и прочими плодами фантазии разработчиков персонажей, а также ознакомиться чуть подробнее с историей несостоявшегося проекта. )
Интересно, только мне все это какой-то странный микс "Сейлормун", "Ширы", "Акшенмена", "Черепашек ниндзя" и ранних диснеевских полнометражек напоминает?
Сценарий доставляет отдельно: читать дальше?В общем, давным-давно неведомо как наша солнечная система подверглась нападению враждебных сил. Было много битв и жестоких сражений. Королева Берилл и ее злобные силы тьмы повсюду атаковали хороших людей. Они захватили внешние планеты Плутон, Уран, Нептун и Сатурн и заполучили их драгоценные камни силы. Чтобы стать абсолютным правителем, королеве Берилл нужно покорить Венеру, Марс, Юпитер, Меркурий и Луну, которыми правят принцессы-воительницы, победить их и заполучить оставшиеся космические драгкамни силы. Королевские семьи пяти внешних планет, возглавляемые правительницей Луны Серенити, создают альянс, столица которого располагается на Луне, чтобы сокрушить Берилл. Чтобы укрепить вновь созданный союз, королева Серенити объявляет о помолвке своей дочери Сейлормун и принца Земли Дариана. На Луне проходит великолепное празденство в честь сего события. Сейлормун окружают ее лучшие подруги, принцессы-воительницы Сейлор Меркурий, Сейлор Марс, Сейлор Юпитер и Сейлор Венера. Сейлормун (явно влюбленная): - О, Дариан, я так ждала этого дня! Дариан: - Как и я. Наконец-то мы будем вместе. В знак своей любви Дариан вешает на шею Сейлормун звездное ожерелье и дарит ей розу. Дариан: - Символ моей вечной любви... Порыв холодного ветра вырывает розу из его рук, небо внезапно темнеет. Все охвачены страхом. Дариан: - Это солнечное затмение! Внезапно темный галеон королевы Берилл появляется на горизонте, а подвластные ей темные силы готовы к наступлению. Королева Серенити: - Это Берилл! Сейлор Юпитер: - Злобное чудовище обнаружило нас! Королева Серенити: - Она не должна заполучить камни! Сейлормун: - Скорее, все к галеону. Королева Берилл: - Наконец настало наше время! Вперед, мои темные служители. Принесите мне камни силы! Теперь тьма будет править всем! Солнечная система моя! Дариан: - Мы должны остановить их! Сейлормун: - Принцессы, садимся в небесные флаеры!...
И т. д. Здесь можно прочитать полностью написанный сценарий. Я пока прочитал только небольшой кусочек, но, может, как-нибудь позитива ради. х))
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Продолжаю перечитывать "Пандору" в четвертый раз, некоторые главы - на английском. Радует внимание автора к деталям, благодаря которому мангу можно перечитывать не однажды - и получать удовольствие, обращая внимание на какие-то дополнительные аспекты сюжета, особенности антуража, черты характеров персонажей и т. п. Например, в главе, где Оз беседует в маленьком переулке с сыном нелегального контрактора, из щели в стене выглядывает мышка. Когда на следующее утро Оз и Гил приходят в этот переулок искать оставленную там шляпу Гила, Алиса ловит эту мышку и начинает тискать и обнюхивать, проверяя на предмет съедобности. Или другая деталь, играющая большее значение для сюжета. Перед церемонией передачи Гилберту Ворона Миранда Барма, поговорив с Винсентом, идет по замковой галерее и видит Джека, сопровождаемого каким-то мужчиной. Спустя этак тридцать глав выясняется, что этот мужчина - глава рода Найтрей, хороший знакомый и давний союзник Глена, посоветовавший ему не приглашать Барма и Безариусов на торжество, поскольку их тесные отношения выглядят слишком подозрительно. И Джеку он, вполне возможно, компанию составил, чтобы присмотреть, как бы Безариус-младший чего-нибудь не выкинул. ) Вот о таких деталях, иногда очень емких, я здесь и напишу. И вопросы по поводу воскуряемой травы запишу - мало ли, вдруг те, кто эту траву курят дольше и больше меня, подсказать что-то смогут. ))
* Например, фамильные мечи Великих герцогских домов. Есть у них одна интересная особенность. Баскервилей, как известно, почти невозможно убить; любые раны заживают на них очень быстро. Когда Оз разглядывает печать нелегального контрактора на груди Гила, видно, что полученное Гилбертом несколько часов назад смертельное, как казалось, огнестрельное ранение полностью зажило, и следа не осталось. Но при этом шрам от нанесенного Гилу десять лет назад удара фамильным мечом Безариусов заметен по-прежнему и все такой же четкий. А Глен собирается воспользоваться фамильным клинком Найтреев, чтобы убить Винсента. Возможно, фамильные мечи четырех герцогов были созданы по специальной "баскервильской" технологии и способны поражать и Цепи, и Баскервилей? Ведь оружие самих Баскервилей, логически рассуждая, должно было бы быть именно таким. Внешний вид мечей тоже интересен - например, к рукояти меча, который используется в ритуале совершеннолетия Оза, прикреплены два пера - видимо, потому что в гербе Безариусов есть крылья. А черный клинок Найтреев похож на меч, принадлежавший сто лет назад Освальду Баскервилю. Может быть, Глен подарил подобный клинок старинным друзьям своего рода - Найтреям? Или это оружие досталось четырем домам как своеобразные военные трофеи после "победы над кровавыми жнецами" наряду с чернокрылыми Цепями, Вратами в Бездну и ключами от Врат?
* Кстати, перья в жизни светского общества играют не последнюю роль - когда Оз впервые появляется в свете, каждый, с кем он общается, дарит ему белое перо - такова традиция в знатных домах. Впрочем, в зависимости от дома могут и не перья дарить. Может быть, перья символизируют то, на чем держится власть четырех домов, создавших Пандору, - чернокрылые Цепи, контролирующие Врата в Бездну? Или это связано с гербом Безариусов; было бы дерево на гербе - листья бы дарили? )
* В сюжете многое построено на вассально-феодальных отношениях, на отношениях хозяев и слуг. В сущности, почти все персонажи сюжета кому-то служат и/или кто-то служит им; слова "господин", "хозяин", "рыцарь" или "слуга" в тексте упоминаются регулярно. Если посмотреть на четыре герцогских дома, контролирующих Пандору и, по сути, правящих страной, создается впечатление, что, несмотря на викторианский антураж, социальные отношения частично напоминают более раннюю Европу, частично - Японию начала 19-го века. Так, штат Пандоры - это люди, служащие четырем герцогам; упрощенно говоря, Пандора - это нечто вроде военно-полицейского феодального альянса, куда каждый феодал приводит на службу свои силы, при том что все поступившие на службу люди подчиняются не лично своему господину, а решениям совета, но в большинстве случаев не забывают блюсти интересы своего господина. Понятия "рыцарь" и "слуга", упоминаемые в тексте, отличаются от привычных мне, свойственных Зап. Европе 19-го века, где слуги были наемными работниками, как правило, принадлежавшими к простонародью. Например, слуга Бармы и по совместительству сотрудник Пандоры Лиам принадлежит к знатному роду, члены которого служили роду Барма на протяжении как минимум трех поколений. Слуга Рейнсвортов Брейк был раньше рыцарем Синклеров. 14-летнему Элиоту дают список его предполагаемых личных слуг - отпрысков дворянских родов. Проще говоря, это очень напоминает ситуацию до 18-го века включительно, когда прислуживать членам королевской/императорской/княжеских/герцогских семей, накрывая на стол, присматривая за книгами в библиотеке или содержа в порядке нитки для вышивания, исполняя обязанности личного секретаря или управляющего поместьем, нянчась с детишками и выполняя тому подобные обязанности прислуги считалось высокой честью (и обещало высокий доход), и этой чести добивались многие дворянские семьи. (При этом более "низкие" обязанности прачек, посудомоек, уборщиков, садовников и т. п. выполняли люди из простонародья). Так что если у отпрыска одного из четырех Великих домов вдруг обнаружился личный слуга не из дворянского сословия, присмотритесь к слуге повнимательнее - возможно, он из Баскервилей. читать дальше?Слова "рыцарь", судя по всему, обозначают не принадлежность к определенному сословию, а род занятий. Так, Брейка, бывшего рыцаря дома Синклеров, называют просто слугой Рейнсвортов; оперативников Пандоры неоднократно называют рыцарями, служащими четырем домам, но Лиама рыцарем дома Барма никто не зовет. Скорее всего, под словом "рыцарь" понимается человек, служба которого так или иначе связана исключительно с боевыми действиями - например, охраняющий господина, членов его семьи или его владения, служащий в боевом подразделении и т. п. При этом как минимум персонажи с именами не строят свою систему ценностей на принципах корпоративной лояльности или вассальной верности, для них важнее конкретные люди, чем род или организация. Например, Лиам пытается защитить друга от своего господина, так что ему после легкой нарезки железным веером перевязка требуется. Брейк и вовсе готов сотрудничать с Баскервилями, и упрекает Барму не в сотрудничестве с ними, а в том, что тот ранил Шерил. Впрочем, Брейка можно понять. Во-первых, верность роду Синклеров привела и его, и единственную выжившую представительницу рода известно к чему. Во-вторых, дом Синклеров был противником четырех герцогских домов в их борьбе за власть, и уничтожили Синклеров именно эти четыре дома. Есть какая-то жестокая ирония в том, что Брейк как сотрудник Пандоры подчиняется людям, отцы или деды которых уничтожили полстолетия назад тех, кто был ему дорог. Создалось впечатление, что он, слуга Рейнсвортов, даже не знает, были ли они причастны к уничтожению Синклеров. Кроме того, о работе Пандоры он немного знает - об экспериментах над детьми-сиротами или безработными и бездомными, например, или о репутации Найтреев, наверняка появившейся не на ровном месте. И эпизод с попыткой отравления Шерон тоже примечателен. Когда один из Баскервилей ее ударил, Брейк, двумя ногами в могиле стоя, начал всех на окрошку крошить. А когда Винсент Найтрей едва не спровадил ее на тот свет, Зарксис спокойно говорит: "Такое бывает при разборках знати, раз никто не пострадал, не стоит устраивать скандал, Рейнсворты ведь тоже не овечки" - и создается впечатление, что подобные разборки союзников-герцогов из Пандоры - дело обычное и привычное. Учитывая все это, понятно, почему Брейк не заморачивается преданностью знатному дому или организации и заботится исключительно о дорогих ему людях вроде Шерон, Шелли, Гила или Лиама, и Лиам в экстремальных ситуациях способен поступать так же. На фоне этих персонажей и массовки отношение Гила к Озу и Безариусам выглядит очень необычно, но Гил - хотя и потерявший память, но все-таки Баскервиль, а это отдельная тема. ))
* Баскервили, как известно, весьма необычные личности, и проявляется это не только в их способностях, но и в принципах социальных отношений. Они служат не роду, они служат не человеку - они служат имени. читать дальше?Винсент приводит к ним мальчика-подростка, которого они видят впервые в жизни, - и они падают перед ним на колени и убьют или умрут по первому его слову просто потому, что его зовут Глен и он видит золотые огоньки. У Баскервилей, судя по всему, нет разделения на членов правящей семьи и вассалов семьи: ведь сама принадлежность к роду определяется не кровными связями или социально-имущественными отношениями, а наличием сверхъестественных способностей, связью с Бездной; титул главы семьи передается тому, у кого эти способности на очень высоком уровне, за исключением этого все, принадлежащие к роду, равны, равно беспрекословно подчиняются главе семьи и, судя по всему, относятся друг к другу как к родственникам. Личных слуг ни у кого из Баскервилей нет, они живут по принципу "Джентльмен - это такой барин, который сам надевает себе носки" (с) х))), хотя и имеется прислуга в поместьях, которая занимается стиркой-уборкой-готовкой. (Единственное исключение - это Глен, но и это исключение необычно). Какой-то охраны из числа наемников или вассалов в поместьях тоже нет - каждый Баскервиль, даже женщина или ребенок, должен владеть какими-то навыками самозащиты, а при случае - и нападения; для милой барышни Лотти боевые кинжалы - такой же элемент повседневности, как и роскошные платья с кружевами и цветочками. Глен Баскервиль - единственный, у кого есть личный слуга. Прикол заключается в том, что личным слугой, как правило, становится будущий Глен. И в этом есть своя логика. Сначала ребенок выполняет нехитрые обязанности маленького пажа - приносит господину чай и мелкие съедобности и прочее, что может понадобиться, карандаши затачивает, сопровождает его с декоративным кинжальчиком и т. п. , и в то же время узнает разную информацию о Бездне и Баскервилях. Постепенно поручения становятся серьезнее, круг обязанностей - обширнее, делегирование полномочий принимает больший размах - будущий глава семьи становится правой рукой нынешнего главы семьи, пока не унаследует титул. Таким образом наследник, которому в будущем будет беспрекословно подчиняться множество людей, узнает с детства на собственном опыте, что такое беспрекословное подчинение, какими бывают принципы руководства и последствия действий руководителя, знакомится много лет на практике со всеми аспектами жизни и деятельности Баскервилей и жизнью страны - и в теории благодаря этому должен стать хорошим руководителем, когда унаследует титул. Правда, за исключением прислуживания хозяину и беспрекословного подчинения, отношения Глена и его слуги больше похожи на отношения друзей или родственников. И, возможно, потерявшему память Гилу было так легко перенести отношение к Освальду и Баскервилям на Оза и Безариусов, что в их доме к нему тоже относились не просто как к прислуге, но и к родственнику и другу?
* А вот в объясняющий преданность Гила господину детский гипноз верится с трудом. читать дальше?Во-первых, будь он действительно загипнотизирован, он не смог бы проявить рассудительность, когда лет в 15 направил пистолет на Зая - он бы его попросту пристрелил. Во-вторых, подчинение Цвай тогда бы засбоило - два взаимно противоречащих элемента двух программ и завис системы был бы в итоге. И, кроме того, крышу Гилберту начинает сносить во вполне определенные моменты. В первый раз это происходит, когда сдвинулась стрелка на печати Оза - и при этом Эхо "зацепило" эффектом изменения печати. Во второй раз они находятся недалеко от камня печати, крышу сносит Озу - причем точно так же, "убивай! убивай!", стрелка на печати Оза сдвигается - и одновременно переклинивает Гила. У переклина оказываются последствия в виде больничного режима Брейка - и это + Брейкотерапия +, возможно, еще какие-то причины помогают Гилу справиться с собой, а вот Оза глючит еще дважды, причем оба раза - там, где есть камни печати. Так что, скорее всего, дело тут не в гипнозе. Просто Гил и Оз связаны печатью, сдерживающей силу Оза. А еще у них общая деталь биографии - у каждого из них был дорогой человек, которому они были благодарны за многое и хотели его защитить. И в том, и в другом случае этот человек умер, потому что хотел защитить их, и они винили себя в этой смерти. Вот и объясняется этим крышеснос у этих двоих каждый раз, когда что-то влияет на их память - например, они оказываются среди осколков воспоминаний или искаженных воспоминаний и иллюзий прошлого, или сдвигается печать, освобождая силу Черного Кролика, или камень печати с этой силой резонирует. А "бабуля" из воспоминаний Гила... Что ж, возможно, она действительно была и о чем-то подобном с Гилом говорила. Но все-таки порожденные Бездной иллюзии и осколки воспоминаний о прошлом - это совсем не то же самое, что память о прошлом как таковая, и неизвестно, как все было там, в прошлом, в точности. Так что дело не в гипнозе, мне кажется. )
"Ну что, вам надоело? А мне еще нет" (с). Продолжение следует.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Разгребая черновики "про Шинсен", решил вынести в отдельную запись список книг, написанных о Шинсене свидетелями или непосредственными участниками событий, имеющих отношение к отряду, а также теми, кто имел возможность пообщаться с этими свидетелями или участниками, с краткой характеристикой авторов. Естественно, буду очень благодарен тем, кто сможет дополнить список или подкорректировать упоминающиеся в нем факты. ))
Нагакура Шинпачи Один из немногих выживших офицеров-основателей Шинсена и единственный выживший из семи людей из додзё Кондо, отправившихся в Киото, остававшийся с Шинсеном до начала 1868 года. В качестве такового является источником информации о шинсеновцах «до Шинсена» и додзё Кондо. Также является в качестве офицера источником информации о Шинсене, Рошигуми и Мибу-Рошигуми – а у офицера, стоявшего «у истоков», знаний по теме, понятно, больше, чем у простых бойцов и/или тех, кто присоединился к отряду позже. Сайто, тоже оставшийся в живых, мог бы, скорее всего, рассказать куда больше, но записки Сайто – это как привидение. На них ссылаются порой, но никто их не видел в печати. )) А вот мемуары Нагакуры публиковали неоднократно, причем в двух вариантах. После Реставрации Мэйдзи Нагакура, как известно, поселился на Эдзо (Хоккайдо) в провинции Мацумаэ (отец Нагакуры был вассалом клана Мацумаэ). Сам Нагакура родился в резиденции/представительстве клана Мацумаэ в Эдо, провел в Восточной столице детство и юность, и «родную» провинцию впервые увидел только после окончания гражданской войны. Он поселился в отцовском имении, единственным наследником которого он был, женился на дочери врача бывшего лорда Мацуяма и принял фамилию жены – Сугимура (распространенная практика, если в семье жены, например, не было сыновей. А в годы, когда о Шинсене еще хорошо помнили, называться Сугимурой, видимо, было к тому же удобнее, чем Нагакурой х)) Несколько лет был главным инструктором кендзюцу в местной тюрьме (охранникам уроки давал, видимо). В 1876-м году совместно с Мацутомо Рёджуном поставил памятник, посвященный Кондо, Хиджиката и другим более чем ста шинсеновцам, погибшим в последние годы правления сёгуната. В последние годы жизни заказывал поминальные службы по погибшим товарищам. Умер по естественным причинам в городе Хотару на Хоккайдо в 1915-м в возрасте 76 лет. В общем, по сравнению с тем же Сайто, жил тихо, спокойно и незаметно в отдаленной провинции и предавался воспоминаниям. С 1911 года Нагакура в течение двух лет беседовал с местным журналистом, рассказывая ему историю Шинсенгуми. В 1913-м завершенные мемуары публиковались «по главам» в течение трех месяцев в местной газете «Хотару шинбун». Задолго до опубликования газетной версии Нагакура записал свои воспоминания – судя по всему, эти записи были более короткими и не такими… хм… художественно яркими, как газетная версия. Бывший капитан Шинсена дал эти мемуары знакомому, который обещал их вернуть. (Согласно записи одного из бакуманов - вообще проф. сказителю) Обещания он так и не сдержал, и мемуары были потеряны для общественности на десятилетия и впервые опубликованы в виде книги в 1998 году. Традиционно – и не без причин – более ценной исторически считается более ранняя версия мемуаров. Во-первых, интервью с журналистом отделяет от описанных в мемуарах событий почти полвека, и Нагакура мог многое забыть или перепутать. Во-вторых, встречаются упоминания о том, что журналист многое переврал или приукрасил ради большей сенсационности и занимательности публикуемых мемуаров. С другой стороны, как показывают законы логики и жизненный опыт, в старости Нагакура, как и все остальные люди, наверняка стал более словоохотлив; события, связанные с Шинсеном, за эти годы из актуально-жизненных превратились в исторические и для него, и для всей Японии, так что он, вероятно, был с журналистом более откровенен, чем в написанных задолго для этого мемуарах, которые наверняка писались не только для себя в стол спрятать, иначе бы он их знакомому почитать не дал. Да и провинциальная пресса – она провинциальная; при живом-то участнике событий в маленьком городке рабочей репутацией рисковать, внаглую интервью перевирая, тем более что у меня создалось по литературе того времени впечатление, что японская пресса тех времен была довольно сдержанной и осторожной, а провинциальная – и подавно… Да и жизнь – она такие истории порой закручивает, что никакой журналюга или писатель не сочинит. Я же со свидетелями советской эпохи разговаривал – того, что они рассказывали, я бы с отрядом соавторов придумать не смог. Впрочем, определять, где в «газетной версии» мемуаров Нагакуры ошибки или богатое воображение Нагакуры, где – приукрашения журналиста, а где – исторические факты, - дело для тех, кто знаком с обширным историческим материалом. Для меня гораздо важнее, что мемуары Нагакуры (они же Нагакура Никки) в переводе на русский или на английский в природе, похоже, отсутствуют в обеих версиях. ((
Шимада Кай.Шимада Кай. Присоединился к Шинсенгуми в 1863 году, был капралом, потом служил в разведке. Был ранен в Айдзу, последовал за Хиджикатой на Хоккайдо и был одним из немногих шинсеновцев, переживших падение форта Горёкаку. Здесь рассказ об этой интересной личности с красивыми подробностями. ) В общем, был человеком, искренне преданным Шинсену, долго прослужившим в его рядах, пользовавшимся доверием и наерняка знавшим многое (естественно, в рамках служебных полномочий). После пленения он содержался под арестом в буддийском храме в Хакодате, затем был заключен в тюрьму в замке Нагоя; считается, что именно в тюрьме он и написал так называемый «Дневник Шимады Кая» («Шимада Кай никки), описывающий пятилетнюю историю Шинсенгуми и год гражданской войны. Цитирую: «Из Сёмёдзи Симада перевели под домашний арест в Нагоя, где он провел три года — считается, что «Дневник» был составлен именно в этот период. Дневник состоит из двух томов. Первый том начинается с момента появления Росигуми в столице по решению бакуфу, описывает пожалование отряду названия «Синсэнгуми» [«Новое ополчение»] решением букэтэнсо [чиновника по связям между дворами сёгуна и императора], различные инциденты с участием отряда и построен вокруг центрального персонажа Кондо Исами. Второй том, снабженный подзаголовком «Дневник второго года Змеи эпохи Мэйдзи», ставит в центр повествования Хидзикату Тосидзо и описывает поражение при Тоба-Фусими, затем при Косю-Кацунума и многочисленные сражения войны Босин в северо-восточных провинциях.» После освобождения в 1873 году Шимада вернулся в Киото, женился на местной жительнице, которую он встретил во время службы в Шинсенгуми (романтика ). Он оставлял без внимания предложения друзей поступить на службу к правительству Мэйдзи, работал в городских лавках и преподавал кендзюцу. В старости работал охранником храма Ниши Хонгаджи, где когда-то были казармы Шинсенгуми (ностальгия, наверное )) Умер по естественным причинам в 1900, в 73 года. Несколько начальных глав «Дневника» переведены на русский и выложены для ознакомления в сеть (спасибо переводчику и редакторам ). (Помимо этого переводов на русский и английский, похоже, нет.) По ним легко заметить, что стиль изложения очень сухой и сдержанный; о каких-то событиях Шимада пишет кратко, о чем-то не упоминает, хотя о некоторых вещах бакуманы, если я ничего не путаю, могут прочитать только у него. Это вполне естественно – находясь в тюрьме, и, возможно, не зная, что с ним будет дальше, человек хотел оставить записи о своей судьбе и о работе Шинсена. Но при этом есть принцип «Ходить бывает склизко по камешкам иным; итак, о том, что близко, мы лучше умолчим».(с) Судя по биографии Шимады, отряд был для него важен, да и вообще профессиональный подход разведчика мог давать о себе знать. Так что, вполне возможно, он умалчивал о том, что, по его мнению, могло привести к «потере лица» отряда или отдававших приказы отряду лиц или как-то повредить оставшимся в живых участникам событий – причем учитывая, что политика, – это большое коблогрёбло, это могло касаться и тех, кто в 70-е числился мятежниками, и тех, кто в эти 70-е считался опорой трона. Но уже сама эта сдержанность делает дневник Шимады по-своему интересным: при подобном подходе к делу вряд ли он стал бы что-то сочинять «от себя», чтобы приукрасить мемуары. ))
Шинохара ЯсуношинШинохара Ясуношин Сражался на стороне Сацума в битве при Тоба-Фушими; после Реставрации Мэйдзи завел свое дело и с течением времени стал истово верующим христианином. Умер по естественным причинам в 1911 в 83 года. Его мемуары включают упоминания о касающихся Шинсенгуми событиях, в которых он принимал участие, включая попытку убийства Кондо, убийство Ито и стычку при Абуракоджи. Под каким названием эти мемуары публикуются и публикуются ли вообще, я не знаю. Но на русский или английский они наверняка не переведены.
Нишимура Канэфуми.Нишимура Канэфуми. Монах храма Ниши Хонгаджи, в котором Шинсенгуми жили несколько месяцев в 1865 году. Соседством этим он был, судя по всему, недоволен, как и многие другие монахи, и о Шинсене в целом отзывался не слишком позитивно: проще говоря, источник несколько предвзятый и осведомленный о Шинсене меньше, чем близкие знакомые шинсеновцев, непосредственное начальство или бойцы отряда. Тем не менее он был одним из первых, кто написал о Шинсене (хотя и не знаю точно, в каком именно году); кроме того, что-то он мог знать о Шинсенгуми в качестве «соседа», тем более в течение опр. времени соседство было очень близким х)). Да и демонстрация определенного отношения к историческим личностям со стороны каких-либо представителей населения – тоже своеобразный ист. материал. (Например, мне встречалось на просторах тырнета упоминание, что, несмотря на довольно негативное отношение к Шинсену в целом, Нишимура, в общем-то, позитивно отзывался об Оките, и если это действительно так, то это многое об Оките говорит). В сети мне встречались два названия текста Нишимуры: "Шинсенгуми тэнмацуки" и »Мибу Роши тенмацуки». Скорее всего, это не два разных текста, а один, бытующий под разными названиями благодаря трудностям перевода, но не уверен. Переводов на русский и английский, судя по всему, нет, да и издания на японском, похоже, непросто найти.
Коджима Шиканоске Коджима Шиканоске Богатый фермер-землевладелец из Тама, староста деревни Оноджи, так же, как и Сато Хикогоро, более напоминающий помещика, чем простого крестьянина, хороший знакомый и друг многих шинсеновцев, включая старший командный состав, дальний родственник Хиджикаты, «выпускник» додзё Кондо, получивший один из высших рангов. В его саду Кондо давал уроки фехтования жителям деревни Оноджи во время «командировок по деревням»; также после получения лицензии уроки давал и сам Коджима. Коджима был очень культурным и образованным человеком, у него была богатая библиотека, из которой он давал знакомым, включая шинсеновцев, книжки почитать. Также он приглашал к себе мастеров чайной церемонии, поэзии и т. п., бывавших в тех краях. Коджима преподавал литературу и каллиграфию в Шиэйкане, оказывал финансовую поддержку додзё, был одним из «спонсоров» Шинсенгуми, одним из тех, кто инициировал и спонсировал создание памятника Шинсенгуми (во времена, когда это было еще достаточно компроментантно). В общем, и сам по себе человек интересный, и о Шинсене и жизни офицеров «до Шинсена» наверняка много знал. К тому же, как и положено очень образованному человеку, писал он частенько на псевдокитайском, с вытекающей из этого многозначностью смыслов, с разными «литературными красотами» - так что его стиль наверняка интересен сам по себе. В сети мне встречались упоминания нескольких текстов, написанных Коджимой: «Жизнеописания двух великих воинов», «Записи дел необычайных и удивительных», «Дневник Коджима» («Коджима Никки»). Я даже не знаю, как называются два первых произведения на японском, есть ли у Коджимы еще какие-то записи по шинсенотеме, являются ли все вышеперечисленные названия разными произведениями, или, скажем, один текст фигурирует под разными названиями. В любом случае у Коджимы есть что почитать, и это чтение, несомненно, было бы интересным, но переводов на русский или на английский хотя бы отрывков его записей, насколько я знаю, нет. Впрочем, при переводе часть смысловых оттенков все равно была бы утрачена, да и фактографию пришлось бы старательно высматривать среди литературных красот; вполне вероятно, что даже современным японцам читать эти тексты трудно, «надо бы переводчика». И вряд ли даже в Японии они часто издавались. (
Мичио ХираоМичио Хирао Историк, изучавший Реставрацию Мэйдзи. Более известен благодаря работам о Сакамото Рема, чем о Шинсенгуми, но его работа «Шинсенгуми широку» (буквально – «Исторические записки о Шинсенгуми), впервые опубликованная в 1928 году, стала по сути первым историческим трудом о Шинсенгуми. Незадолго до завершения «Исторических записок» Хирао проинтервьюировал племянника и наследника Кондо Исами, Кондо Югоро (которому тогда было 76 лет), принявшего фамилию знаменитого дяди, чтобы род Кондо не прервался, а также членов семьи Миягава, из которой происходил усыновленный семьей Кондо командир Шинсена. Так что в книге есть информация о Кондо от его родственников. )) Переводов книги на русский или английский, похоже, нет. (
Симосава КанСимосава Кан «Шинсенгуми Шимацуки» (буквально «Рассказ/повествование о Шинсенгуми"), написанная Симосавой Каном, была впервые опубликована в 1928 году как раз перед публикацией книги Мичио Хирао и долгое время считалась подлинной историей Шинсенгуми. Частично книга была основана на интервью с бывшими членами отряда и другими людьми, напрямую общавшимися с шинсеновцами. (К сожалению, никто нигде не пишет, с какими именно. ((( ). Однако Симосава был в первую очередь сочинителем романов; в предисловии к своей книге он написал «Я не стремлюсь писать исторический труд». Часть информации в его книге была опровергнута более современными исследованиями, авторы которых пользовались недоступными Симосаве источниками. Так что в наше время книга Симосавы считается… художественно-документальной, скажем так. )) И, естественно, перевод на русский или английский… См выше. ))
Ромулус ХилсбороРомулус Хилсборо Его я внес в список потому, что книга «Шинсенгуми: последний отряд сёгуна», опубликованная в 2005-м году, была первой книгой о Шинсене на английском языке. До этого Хилсборо написал две книги о Бакумацу: « RYOMA—Life of a Renaissance Samurai. 1999 и Samurai Sketches: From the Bloody Final Years of the Shogun, 2001. Как упоминал Хиллсборо в предисловии к книге, все переводы на английский цитируемых или пересказываемых в книге исторических японских документов – включая стихи, письма, дневники, мемуары и т. п. – выполнены самим автором. С переводами со старояпонского ему помогала Марико Нозаки; кто знает, возможно, именно трудностями перевода со старояпонского и объясняются некоторые удивлявшие меня формулировки (например, о ревностном роялизме Кондо, Яманами, Киёкавы Хатиро и Серидзавы Камо). Хилсборо встречался с потомками Коджима Шиканоскэ, Сато Хикогоро и старшего брата Хиджиката Тошидзо и посетил музей Коджима. Также он оповестил в предисловии читателей: «…я предпочел уловить саму их суть и основные события их истории, а не просто переписывать нудные факты. Я сосредоточился на духе Синсэнгуми и их месте в истории, а не на мелких деталях, — особенно когда мои многочисленные источники противоречат друг другу с обескураживающей частотой… Должен отметить, что повествование целиком основано на исторических документах и записях, хрониках и биографиях (включая полную историю Синсэнгуми и биографии его членов и их современников), письмах, дневниках, мемуарах, воспоминаниях (включая устные описания и интервью из первых и вторых рук) и других общепринятых источниках. Однако на вопрос, является ли оно полностью документальным, мой тщательно взвешенный ответ будет — нет. Нет — поскольку я не верю, что мои источники абсолютно достоверны, хотя, насколько мне известно, это лучшие и самые надежные из доступных источников по теме. Все документы и описания людей и событий, написанные по прошествии некоторого времени, могут быть неточны. Даже показания очевидцев обычно искажены предубеждениями, предрассудками, мириадами точек зрения, а акценты смещены из-за неисчислимого разнообразия мнений». В общем, Хилсборо-сана можно назвать в некотором роде англоязычным Симодзавой Каном. ) Стиль книги меня заинтересовал – порой создавалось ощущение, что в книге без особой обработки скомпилированы выдержки из разных источников. Например, о злокозненных бесчинствах, учиненных в Мибу-дера, и о том, какие отважные и достойные люди во главе с Кондо вступили в Рошигуми, писали, такое ощущение, разные люди. )) Указанные в библиографии источники книги тоже заслуживают внимания, но их я выпишу позже, тем более что все материалы непосредственно о Шинсене написаны на японском, и прочитать их мне, естественно, не светит. ) 13 глав книги выложены в сети на русском языке для ознакомительного прочтения (за что, естественно, спасибо переводчикам и редакторам). Также доступна полная электронная версия книги на английском языке.
Плюс есть еще письма и дневники и т. п. документы, вроде дневника Иноуэ Мацугоро, старшего брата Ген-сана, служившего в отряде "Хатиодзи сэннин досин». Но о них я ничего не знаю, к сожалению. (
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
...которые едва ли стоит считать каноном. (С любовью к персонажам, само собой).
* Герцог Руфус Барма всю жизнь мечтал жениться на Шерил Рейнсворт. Ради этого он даже попытался отравить ее мужа. К делу господин Барма всегда подходил ответственно и старательно, так что в конечном итоге в мир иной отправились все мужчины семьи Рейнсворт, а Брейк, который на правах "старшего братика" Шерон ел с ней за одним столом, остался в живых, но после этого всю жизнь ел только сладости. ))
* Когда Шарлотта жила в Сабри, у нее был свой любимый стиль одежды - длинные юбки, закрытые платья с очень скромными вырезами, рукава, широкие от локтей, чтобы было где прятать кинжал, обилие бантиков, цветов, рюшечек и шелковых бабочек... После того, как Шарлотта выбралась из Бездны, ее переполняли боль, отчаяние и ненависть. И однажды Фанг сказал: - Это неправильно. Сохраняя в своей душе отрицательные чувства, ты разрушаешь ее изнутри. Попробуй освободить их. - Но как? - сказала Шарлотта. - Не могу же я кого-то калечить или убивать. - Хм-м, - сказал Фанг. - Попробуй отслеживать свои эмоции с помощью внешних символов. Например, делай юбки или рукава короче на один миллиметр или вырез глубже на один миллиметр каждый раз, когда тебе захочется убить Джека Безариуса. Это поможет тебе лучше отслеживать свои эмоции и контролировать их. Спустя четыре года Шарлотта окончательно перешла на мини-юбки, безрукавки и открытые корсажи без рукавов. Впрочем, и ее друзья, и ее враги, судя по всему, ничего не имели против. ))
* Лео: - Э-э, это, я тут, того, спросить хотел... Освальд: - Спрашивай. Лео: - Э-э, Гилберт же... он же следующим Гленом должен был стать, да? Освальд: - Верно. Лео: - Нну, а сейчас у него руки нет... Освальд: - И? Лео: - Нну и я это, того, спросить хотел... Освальд: - Ну так спрашивай! Лео: - Это... насчет руки... Освальд, теряя терпение: - Да? Лео: - Э-э, а без руки оставаться - это такая традиция для будущих Гленов или...? Освальд, начиная драться с Брейком: - Раньше спрашивать надо было.
А вообще, в этом сюжете есть много интересных и/или цепляющих деталей, о которых хочется написать уже всерьез. И этим я в ближайшее время и займусь, наверное. )
Очередная перловка по ГП или "Почти безголовый Фик" «От зловония нос Дяди Вернона вылез из орбиты».
«Профессор проскрипел зубами что-то невероятно похожее на пятую симфонию Бетховена». Меломан, однако )
«Гарри проснулся. Рядом сидел его ночной комар и щелкал пультом телевизора». Дрессированный
«Гарри вышел в коридор зашёл за угол и увидел фандом Снейпа» В полном составе
«"А где мой зонтик?" - Нервно произнёс Хагрид шарясь в себе».
«Девушка взяла пальто и повесила его на вешалку, затем провела его в гостиную, дала полотенце и усадила на диван». Вот оно - гостеприимное отношение к пальто ))
«Змея Волдеморта была не страшной, зато зеленой».
«Снейп рассказал про свое любимое зелье-варенье».
«Гермиона конечно посмотрела на мальчиков с укуризной но им было все равно».
читать дальше?)«Я роддом из Украины!, сказал молодой профессор звонким и тихим голосом».
«...показалось лицо с носом и крючковатыми волосами».
«Глаза Малфоя поплыли в кучку». Брассом
«- Драко! - сказала Гермиона, как бы случайно оголив бедро до самой шеи». Завязывали бы вы, профессор, с трансфигурацией
«— Мистер Поттер, как же вас угораздило сломать нос, вывихнуть правую ногу и перезагрузить правую руку?».
«За те месяцы что они не виделись, Гарри, подрос и заматерил». Еще немного эти цитаты почитаю - тоже заматерю х))
«Чудовище было просто чудовищным. У него было много голов - не то три не то семь». Точность - вежливость королей, фикрайтерам она без надобности )
«Бросил взгляд на зудильник, стоящий на тумбочке».
«Со вторым фанфом я потуплю иначе» Многообещающе )
«От автора: Люди это не конец головы просто нет времени».
«Сердито нахмурившись, Дамблдор посмотрел на Гарри из под своего носа».
«Снейпа спасли голоса. Не те, которые в голове - с этими он научился дружить и изредка просить денег в долг - а подозрительно знакомые и даже непривычно звучные в ночной тиши». Полезные знакомства
«Гарри бессильно опустился на пол и зарыл уши».
«Mногозначительно подмигивает бровями».
«В глазах морщинистого рта старика мелькнула усмешка». Завязывали бы вы, профессор, с трансфигурацией -2
«Северус появился с улицы, оставив ноги на ковре».
«У Драко всегда мёрзли запястья ног». И щиколотки рук
«Гарри одинадцать лет прожыл в чулане где родственники насиловали ему еду». Вот такое оно, трудное детство
«Мое лицо так со спины выглядит?!- в ужасе закричала она».
«Магглы тоже люди! у них тоже две руки ,две ноги,два глаза,два носа». Завязывали бы вы, профессор, с трансфигурацией-3. И с маггловедением тоже
«Профессор был ярости. "Поттер, своими шутками вы вынесли мне весь морг!"»
«Ночь. В который раз не спиться». Без комментариев
«Сириус зарычал, и стал превращаться в собачку. Лили погладила его на ушах. А он лизнул ей руку прямо в щеку». Лили была удивительной девушкой, судя по всему
«Дамблдор взял вазочку с лимонными дольками и положил себе в рот».
«- Садист рядом, - сказал Люциус Снейпу, похлопав рукой по соседнему креслу».
«А что если у Вернона и Петуньи не было детей и они имели Гарри как родного?» Сразу после изнасилования еды
«Гарри единым прорывом обнял Джинни, Мистера и миссис Уизли, Дамблдора, Хагрида, Сириуса, Ремуса, друзей». Еще бы - руками такую ораву не обнимешь, только прорывом и обнимать.
«От всего услышанного знаменитая приподнятая бровь профессора Снегга уже не приподнималась, а попросту торчала строго вертикально».После прочтения фиков с такими цитатами еще и не то будет х))
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вековая традиция резьбы по дереву довольно актуальна в Китае и сегодня. Но теперь она приобрела совершенно новые формы. Множество современных художников продолжают древнюю традицию, однако работы китайского мастера Чжэн Чунхуи выделяются среди них. Они просто-таки умопомрачительны. Недавно мужчина создал самую длинную деревянную скульптуру в мире под названием «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин» по мотивам знаменитой старой китайской картины Чжан Цзэдуаня. Длина скульптуры совставляет целых 12 метров, высота — 3 метра . Чжэн Чунхуи не зря старался. Его творение даже занесли в Книгу рекордов Гиннесса.
читать дальше На поверхности скульптуры мастер вырезал около 550 героев, не считая деревьев и архитектурных объектов.
Чжэн Чунхуи черпал вдохновение в знаменитой картине Чжан Цзэдуаня «Вдоль реки во время фестиваля Цинмин», относящейся к династии Сун ХI века. Скульптура, созданная Чжэн Чунхуи, в мельчайших деталях изображает жизнь во времена правления династии Сун. Чунхуи работал над своим творением целых 4 года. Стоит отметить, что фестиваль Цинмин — это традиционный китайский праздник поминовения усопших, который отмечается на 15 день после весеннего равноденствия. Скульптура была выставлена в Пекине.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В последнее время мало пишу о том, что прочитал и посмотрел. ) Исправляю упущение.
Две прошлые недели прошли под знаком "Сердец Пандоры". Если вкратце - то трижды прочитанная манга, в которой я уже в четвертый раз перечитываю разные фрагменты (и каждый раз нахожу новые интересные детали), дважды просмотренный аниме-сериал, четыре скачанных ОСТ, наметки для нескольких фанфиков, стебов и клипа (который, в отличие от фанфикшена и стебов, будет ну о-очень нескоро )), новая тема на дайри, новый сюжет в списке любимых и множество любимых персонажей. В подробностях напишу немного позже, а пока - немного юмора. ))
Малоизвестные детали биографии Фанга Баскервиля, объясняющие его имидж. I Однажды Баскервили тренировались на глазах у Глена. Освальд спарринговал с Фангом, а потом они подошли к Леви и Освальд сказал: - Фанг неплохо дерется. - Благодарю, - сказал Фанг. - А что думаете вы, господин Глен? - Подумаешь! - сказал Леви. - Одноручным мечом махать любой дурак сможет. Ты попробуй посражаться мечом, который размером с тебя. - Да, господин Глен, - сказал Фанг, ушел и много думал о путях самосовершенствования и о долге Баскервиля. А потом научился драться мечом длиной два метра и шириной полтора. На следующую тренировку Фанг пришел с этим мечом. - Подумаешь! - сказал Леви. - Гатца косплеить, таская эту бандуру на плече, кто хочешь сможет. Ты попробуй носить этот меч с собой так, чтобы его не было видно. - Да, господин Глен, - сказал Фанг, ушел и много думал о путях самосовершенствования и о долге Баскервиля. А потом нашел, где можно заказать огромный стальной складной меч. Вскоре после этого Баскервили тренировали свои цепи. Фанг гордо демонстрировал всем свою цепь - огромного ящера с острыми клыками, вокруг которого ореолом шевелились длинные щупальца с острыми кинжалами на концах. - Подумаешь! - сказал Леви. - Такую тварюку в бою применять любой дурак сможет. Ты попробуй драться чем-нибудь маленьким, пушистым и кавайным. Белочкой там, котиком, енотиком... - Да, господин Глен, - ответил Фанг, ушел и много думал о путях самосовершенствования и долге Баскервиля. А потом заключил контракт с новой цепью - кавайным, няшным и пушистым енотиком, которого он активно применял в бою. И неизвестно, как далеко зашло бы стремление Фанга к самосовершенствованию, но тут Леви перестал быть Гленом, а вскоре после этого умер. А у Освальда, как известно, с ч/ю дело обстояло гораздо хуже, чем у Леви. Поэтому... ))
II Однажды Фанг и Лили вместе работали в библиотеке сабрийского поместья Баскервилей. Фанг был очень занят - он должен был до обеда составить доклад обо всех известных Баскервилям искажениях мироздания, возмущениях Бездны и нелегальных контракторах, появившихся в одной из пограничных областей за последние годы. И того, и другого, и третьего в вышеупомянутой области хватало, и это вызывало беспокойство господина Глена, так что Фанг стремился закончить работу как можно быстрее. Лили тоже была очень занята, помогая братику Фангу, чем могла. Она уже нарисовала каляки-маляки на четырех документах, притащила Фангу покушать пирожное (которым заляпала еще один документ), поиграла с Тообу и Брандашмыгом и размышляла, как еще она может помочь. Наконец, к ней пришло решение. - Фанг, смотри, а я тебе косичку заплела! Красиво, правда? - Здорово. )) Спасибо, Лили. ))) Извини, у меня сейчас много работы. ) - Фа-анг! )) А я тебе еще косичку заплела и ленточку к ней привязала. Здорово, да? - Конечно, Лили. Лили немного поразмышляла о том, что братик Фанг, хотя и улыбается, не очень веселым выглядит, и пришла к выводу, что она сделала ему не очень хорошую прическу, вот он и расстроился. Она решила незамедлительно исправить свои ошибки и сделать Фангу по-настоящему красивую прическу. И немедленно отправилась на поиски всяких помад и притираний для волос. Помады и притирания быстро найти не удалось, зато под руку Лили попался столярный клей, и она поспешила вернуться в библиотеку и, тихонько напевая, принялась сооружать из волос Фанга шедевр парикмахерского искусства. Через час работа Фанга была завершена, а работа Лили была закончена лишь наполовину. Но она помнила, что Фанга ждет господин Глен, и не стала его задерживать. Те, кто считал, что каждая улыбка Освальда достойна занесения в Красную книгу, наверняка не видели его реакцию на прическу Фанга. После этого случая: - Глен Баскервиль распространил среди Баскервилей слухи о том, что "Глен - очень жестокий нечеловек, чернокрылые цепи которого пожирают маленьких детей", и после этого мог засыпать где угодно, не опасаясь за свои волосы. А вот Винсент, узнав об этих слухах, забеспокоился о судьбе братика. ( - Дуг Баскервиль никогда не снимал капюшона - Лотти намекнула Лили, что своей прической займется сама, а вот о прекрасной золотой шевелюре Джека не мешало бы позаботиться, и после этого Джек волей-неволей всюду ходил с косой, расплести которую не мог при всем желании. Зато укладка Фанга сохранилась даже в Бездне.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
У меня есть недостаток. Причем большой. Когда мне плохо физически или морально, хочется, чтобы хоть у людей во ф-ленте все было хорошо. Впрочем, когда мне хорошо, мне этого тоже хочется. х)) С этим что-то делать в теории надо. В конце концов, это одна из причин, почему у меня во ф-ленте около тридцати людей и соо, а не полсотни минимум. ))
А интуиция подсказывает, что надо поменьше думать, поменьше времени проводить в сети, почаще есть всякие овсянки с крепкими бульонами и крепким чаем и прочую полезную еду и т. п. И интуиция права, наверное.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
(Я понимаю, что наркотики имелись в виду, но за котиков все равно обидно ).
И одна картинка про мультик )То неловкое чувство, когда дочь твоего начальника похожа на тебя А ведь и правда. ) А я раньше не замечал, хотя столько раз этот мультик смотрел. х)
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Цитатка от брата: "Чтоб другие работали так, как я в отпуске отдыхаю". )
Маму знакомая угостила огурчиком с грядки. Не огурцами, а именно огурчиком. Свеженький, зелененький, в крохотных колючках, в пупырышках весь... С пол-руки длиной. ) Мама говорит - жалко на окрошку резать. ))
Хорошему человеку и актёру нашего театра "Волки Мибу" Рэйдо нужна помощь! Отцу предстоит операция на сердце, и очень нужны доноры с любой группой для банка крови. Без хронических заболеваний, возраст от 18 до 50 лет. Сдавать кровь в институте Вишневского (Большая Серпуховская дом 27) Вход через поликлинику (вторая проходная). Кардиология, 2 этаж. К 9 часам натощак в любой день. Сказать что сдаёте для Ясемчика Валерия Александровича.
Будем очень благодарны за помощь и за перепост тоже!
Мушкетёрские раскопки Широко известно, что у героев романа Дюма были реальные прототипы. Менее известно, что на самом деле из-за разницы в возрасте и судьбах их совместная служба королю практически не могла состояться.
Роту королевских мушкетёров, составлявших вооружённую свиту короля, создал в 1622 году Людовик XIII. Это были кавалеристы, снабжённые мушкетами — тяжёлым огнестрельным оружием, для стрельбы из которого надо было спешиться и установить мушкет на сошку (подставку).
Настоящее имя Атоса — Арман де Силлег д’Атос д’Отвьель. Родился в 1615 году, вступил в ряды мушкетёров в 1640-м и погиб в схватке с гвардейцами кардинала спустя три года.
читать дальше?Портоса на самом деле звали Исаак де Порто, он родился в 1617 году, мушкетёром стал в 1643-м, то есть в год гибели Атоса. Так что служить вместе им не пришлось. Умер в начале XVIII века.
Арамис — это Анри д’Арамиц, родившийся около 1620 года. Поступил в мушкетёры в 1640 или 1641 году, прослужил семь или восемь лет.
Прототип д’Артаньяна на самом деле исходно не звался д’Артаньяном. Шарль Ожье де Бац де Кастельмор родился около 1611 года и вступил в полк мушкетёров в 1632 году под фамилией своей матери — Франсуазы де Монтескьё д’Артаньян. То есть ко времени действия романа он не был желторотым юнцом-новичком, присоединившимся к сложившейся тройке друзей. Напротив, д’Артаньян старше остальных членов скомпонованной Дюма четвёрки и по возрасту, и по сроку службы в полку.
В 2011—2012 годах французские археологи исследовали в департаменте Ивелин, недалеко от Парижа, остатки двух больших фортов, в которых жили и проходили обучение мушкетёры и другие элитные войска при Людовиках XIII и XIV. В XIX веке эта местность, лежащая в излучине русла Сены, оказалась заболоченной, и о том, что здесь стояли две крепости, свидетельствовали только забытые архивные документы. Находки позволили детальнее представить себе повседневный быт курсантов. Правда, форты построены на несколько десятилетий позже времени действия «Трёх мушкетёров», но жизнь в те века менялась медленно.
Сохранились учебные фортификационные сооружения — траншеи, окопы, апроши (зигзагообразные траншеи с брустверами для безопасного приближения к атакуемой крепости). Раскопаны фундаменты казарм, конюшен, хозяйственных построек. Некоторые здания явно служили жильём для офицеров. Личный состав курсантов оценивают в 9000 шпаг, при них числилось примерно 2500 лошадей. Предполагают, что среди преподавателей был и реальный д’Артаньян. Обучавшиеся здесь войска участвовали в осаде и взятии Маастрихта, где д’Артаньян погиб от шальной пули (1673 год).
Для археологов всегда большой интерес представляют помойки. Раскопаны осколки стеклянной и керамической посуды, кастрюли, походные котелки, оловянные миски, столовые приборы, пуговицы… Найдено много игральных костей, обнаружены глиняные курительные трубки.
Раскопки этих крупных сооружений ещё продолжаются.
Битая посуда из «мушкетёрской» помойки. С расписных фаянсовых тарелок ели офицеры, а курсанты пользовались оловянными плошками. Фото: L.Petit, Inrap/Archéologia.
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Американский фотограф Питер Менцель в течение полутора лет занимался проектом «Голодная планета». Он побывал в 46 странах мира, попросив выбранные им семьи представить свой набор еды на неделю, а также его стоимость. Менцеля можно назвать самоСМИ – деньги на свои проекты он собирает с помощью краудфандинга, а потому не зависит от инвесторов и издателей. Его проекты объединены одной общей идеей: поместить выбранных им людей в одинаковую обстановку, и на её фоне посмотреть, чем эти люди отличаются друг от друга. Один из его проектов – набор еды на неделю в разных семьях мира. Менцель старался выбирать среднестатистическую для данной страны семью – по доходам, количеству детей, занятиям и образу жизни. Как правило, это семьи, живущие в небольших городах. Вот как выглядит часть его проекта «Голодная планета». На фото вверху: немецкая семья Меландер из городка Бертихайд. Стоимость продуктов питания на неделю для 4 человек составила 375,39 евро (500 долларов и 7 центов). Любимая еда этой семьи: жареная картошка с луком, беконом и селёдкой, жареная лапша с яйцами и сыром, пицца, ванильный пудинг.
Эти фотографии хорошо иллюстрируют т. н. "глобализацию быта" - например, на столе жителей арктической Канады - свежие овощи, бананы и апельсины. Но можно заметить и какие-то специфические черты. Например, в недельном рационе семьи из австралийского городка много мяса, мясных полуфабрикатов и напитков. В продуктовом наборе японцев много "непонятно чего, аккуратно расфасованного в маленькие пакетики". А в рационе мексиканской семьи, например, преобладают фрукты с овощами, хлебобулочные изделия и напитки. )
Любимый анекдот про мистера Малфоя-ст.) Мимо проходят четыре сероглазых блондина. читать дальше?Первый - главный подлец и извращенец УпСовской тусовки. Визитная карточка Темного Лорда и даже хуже. Второй - ну вылитый павлин с хвостом - хотя при всей своей бестолковости, можно, сказать гениален. С Волдемортом ему не приходится скучать. Третий - просто очень умный "скользкий друг". Дважды пережил без потерь возвышение и падение Темного Лорда, и еще не то переживет. Четвертый - аристократ и образцовый семьянин - несчастный такой, разочарованный, напуганный... и зачем он пошел к Волдеморту... разве таков его идеал?! И, что самое странное, все четверо Люциусы Малфои.
Мое, хотя и скромное, знакомство с русскоязычным ГП-фэндомом позволяет понять, что трактовок Малфоя-старшего действительно много - как минимум четыре наберется. И при этом они, может, и не в точности такие, как в анекдоте, но точно уж разные. И начался у нас как-то по этому поводу стебофлуд, на основе которого сформировался небольшой рассказ. ))
Итак, Малфои, выполняющие поручения Волдеморта. Сравнительная характеристика. Вариант первый. Волдеморт: - Люциус, я намерен дестабилизировать обстановку в магической Британии. Я наводню ее террором! Жестокие убийства маглорожденных волшебников повергнут всех в трепет! И начать я планирую с подружки Поттера, Гермионы Грейнджер. Убей ее Люциус. Люциус: - Да, Милорд! Уходит. Через пять часов возвращается с головой Гермионы, ушами Барти Крауча, видеозаписью жестокого изнасилования Полумны Лавсгуд и клятвой верности Волдеморту, подписанной министром магии. Кровью.
* * *
Вариант второй. Волдеморт: - Люциус, я намерен дестабилизировать обстановку в магической Британии! Мы будем терроризировать и убивать маглорожденных волшебников! Люциус: - М-милорд?... Волдеморт: - И начать я планирую с подружки Поттера, Гермионы Грейнджер. Убей ее, Люциус. Л.: - Ик! А п-почему й-йа, м-милорд? В., ласково: - Потому что это приказ, Люцик. У тебя есть два часа. Выполняй немедленно! Л.: - - Два ч-часа? Нно это же н-невозможно, милорд!... В., очень ласково: - Тебе что-то не нравится, Люциус? Может быть, ты не хочешь выполнять это задание? Скажи, и я найду, чем еще ты можешь быть мне полезен. Кстати, у меня тут Нагайна проголодалась. Л: - - П-понял, милорд. Я в-все выполню, милорд. Люциус уходит. Один из "упиванцев": - Милорд, но два часа - это действительно слишком мало, чтобы выполнить приказ. Возможно, стоило... В: - Да какая разница! Он все равно задание провалит.
* * *
Вариант третий читать дальше?Волдеморт: - Люциус, я намерен дестабилизировать обстановку в магической Британии. Я наводню ее террором! Жестокие убийства маглорожденных волшебников повергнут всех в трепет! И начать я планирую с подружки Поттера, Гермионы Грейнджер. Убей ее Люциус. Люциус: - Да, милорд. Но мне хотелось бы знать некоторые подробности. После почти часового обсуждения подробностей предстоящей операции Люциус произносит: - Прекрасно, милорд, я все сделаю. Но прошу, чтобы моим подручным был Питер Петтигрю. Волдеморт слегка в афиге, но, подумав, соглашается. Сразу после его ухода Люциус подзывает домового эльфа: - Добби, немедленно отправляйся к своему троюродному кузену, который принадлежит министру магии. Передай, что "упиванцы" хотят развязать волну террактов и убийств маглорожденных с целью дестабилизировать обстановку. Первой жертвой может стать Гермиона Грейнджер, нападение планируется провести сразу, как только она вернется домой во время каникул. Без ответа не возвращайся. Как только вернешься, приготовь письменные принадлежности и накорми сову - мне надо будет отправить письмо Лорду с сообщением о том, что Министерству известно о наших планах, и просьбой о дальнейших распоряжениях. И будь готов отправиться к своему кузену, как только мне станут известны новые распоряжения Лорда. Добби уходит. Нарцисса: - Дорогой, а ты не боишься, что тебя накажут за это? Л: - Кто именно? Лорд или Министерство? И за что именно - за успех или провал операции по убийству Грейнджер? Нарцисса: - Ну-у... Кто-нибудь за что-нибудь. Л: - Вот для этого мне и нужен Питер Петтигрю. Вне зависимости от того, кто и за что пожелает меня наказать, я все свалю на него.
* * *
Вариант четвертый Волдеморт: - Люциус, я намерен дестабилизировать обстановку в магической Британии. Люциус: - Да-да, вы совершенно правы, Милорд. Чашечку чая? В: - Л: - Вы прибыли как раз к файф-о-клок. Для меня было бы большой честью видеть вас за моим скромным столом. Портреты предков: - "Честь", как же. Полукровка из семейки бандитов. Добби, присматривай, чтобы он серебряные ложечки не стибрил. Волдеморт, скрипнув зубами и неприязненно взглянув на портреты, садится за стол, берет чашечку чая: - Я наводню страну террором! Жестокие убийства маглорожденных волшебников повергнут всех в трепет! Люциус: - Какой ужас, милорд! В.: - Что?! Тебе не нравятся мои планы?! Л.: - Милорд, вы сейчас, размешивая сахар, нечаянно звякнули ложечкой. ((( Умоляю вас... Подобный моветон... В: - Люциус, ты вообще меня слушаешь?! Я хочу, чтобы ты убил Гермиону Грейнджер! Немедленно! Л: - Немедленно? Но это же невозможно, милорд. В: - П.о.ч.е.м.у? Л: - Во-первых, нельзя же вот так прерывать чаепитие. Во-вторых, на семь часов у меня назначена партия в бридж с женой министра экономики магической Франции. К девяти я приглашен на званый ужин, но с завтрашнего утра я полностью к Вашим услугам, милорд. В: - Люциус, ты что, не слышал МОЙ приказ?! Я приказал тебе убить грязнокровку Грейнджер! Немедленно и собственноручно! Л: - Фи, милорд! Я прошу вас. Подобные выражения в моем доме... Почему бы нам не поговорить во время чаепития на более подходящие темы? Как вы думаете, обещанное в четверг ухудшение погоды не повлияет на шансы сборной Йоркшира по квиддичу на выигрыш? Спортивные эксперты считают, что... В: - Л.Ю.Ц.И.У.С. Если ты... Если ты немедленно не выполнишь мой приказ, я... Я назову эту картину на стене картиной Корреджио! Портреты: - Какой позор! В нашем доме! Чего еще ждать от полукровки! Люциус, в панике: - Милорд, нет, только не Сезанн! Я умоляю! Я прошу вас, милорд! Я выполню все, что вы прикажете! Я убью маглорожденную Грейнджер... сразу после файф-о-клок, милорд. Вы же не хотите, чтобы я прервал чаепитие, бросив на тарелках надкушенную еду, правда?... Кстати, не желаете кексов?... Так что вы думаете о выигрыше сборной Йоркшира в этом сезоне, милорд? )
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Обычно они приходят в ночь с воскресенья на понедельник или со среды на четверг. Сначала - дикие нечеловеческие крики в кромешной темноте, потом - звуки явной схватки, борьбы не на жизнь, а на смерть... Битва длится недолго, минут десять, а после – жалкое поскуливание проигравшего и торжествующий вопль победителя. А победитель, как известно, получает всё: и бачок с бытовым мусором из домов на нашей улице, и деликатес – бак с отходами из паба через дорогу. Ведь именно в ночь на понедельник и на четверг в нашем районе выставляют мусор, который ранним утром забирает машина. Битву лисиц – а это, конечно, они – мы наблюдаем (или слышим, когда лень вставать) регулярно. В отличие от своих сородичей, обитающих в Лондонском зоопарке, они должны самостоятельно добывать себе хлеб насущный. Этим они и занимаются частенько на помойках, а когда хочется "экзотической" еды, могут наведаться и в зоопарк: несколько лет назад лисы съели там пару-тройку южноафриканских пингвинов. Лисы ничего не боятся, ведут себя совершенно независимо и, увидев вас на дороге средь бела дня, могут в лучшем случае гордо и с достоинством перейти на другую сторону улицы, а могут и сделать вид, что ничего не замечают.
Вообще, если вдруг захотелось посмотреть на зверюшек (или показать их детям), в Лондоне совершенно необязательно идти в зоопарк – место, кстати, совсем недешевое. Надо просто пойти погулять по лондонским паркам и скверам. В Сент-Джеймсском парке в нескольких шагах от Букингемского дворца живут пеликаны. В Гайд-парке, примыкающих к нему Кенсингтонских садах и у озера Серпентайн можно встретить добрую половину реестра пернатых и водоплавающих, среди которых лебеди, гуси, утки, кулики, чомги. Во время лондонской олимпиады птиц целыми семействами переселяли из водоемов в специальные временные жилища, чтобы проходящий в парке и на пруду триатлон не потревожил, упаси Боже, их быта. читать дальше? Недалеко на берегу Серпентайна, пасутся кролики, меланхолично "подравнивая" газон и шевеля ушами в такт движению челюстей. Ошалелые от такого зрелища туристы, чтобы не вспугнуть это стадо, стараются, не дыша вытащить фотоаппараты, но через пару минут понимают, что оторвать зверюшек от их ланча не может ни разговор, ни размахивание руками, ни даже близость собаки: они не уйдут, пока не будет съедено положенное им количество калорий и витаминов. Местные белки, кстати, тоже никого не боятся. Они беззаботно берут орехи из человеческих рук, не берегут фигуру, выгрызая мороженое из рожков, а взамен благодарно позируют для фото. В выходные и праздники, когда в парках полно гуляющих, белки получают такое количество орехов, что то, что уже не помещается в живот и за щеку, лихорадочно зарывают в землю. Вот белки-то и есть заслуженные озеленители города: благодаря их забывчивости в парках, наверное, выросли тысячи деревьев! Голодные белки не просят, а нахально требуют еду.
Еще тут много ежиков. Их очень любят, но жизнь у них непростая: говорят, что из-за переменчивого британского климата ежики часто болеют. Чем? Воспалением легких. Ну правда, кто это выдержит: вроде зима, спит себе ежик – спит, вдруг – бах! – оттепель. Ежик думает: "Ну, всё, весна, пора просыпаться!", просыпается, - и тут снова холодает, а сон вроде уже пропал. Вот и приходится выходить на охоту в холод, а шубы нет... Болезни неизбежны. Опять же транспорт: от него одно зло, сплошные переломы конечностей (у тех, кто увернуться сумел). И тогда для них открыли клинику. Сначала в ней лечили только ежиков, а потом и других животных стали брать, образовался научный институт по изучению дикой природы. Я не знаю, есть ли еще места, где ежикам гипс и шины накладывают? И как они воспаление легких лечат? Ежу ведь банки и горчичники ставить некуда...
Приехав в хорошую погоду отдохнуть с семьей в Ричмонд-парке, надо быть готовым к тому, что за место на парковке вы будете конкурировать не только с четырехколесными, но и с парнокопытными: пасущиеся там олени часто занимают в солнечный день места для автомобилей. И хотя объявления призывают отдыхающих не подходить близко к диким и опасным животным, вы наверняка увидите парочку безрассудных смельчаков, чешущих оленя за ухом или кормящих его с ладони каким-нибудь – тоже запрещенным – лакомством. Не очень понятно, кто тут кого должен бояться: олень человека или человек оленя, но очевидно, что не боится ни тот, ни другой. Несколько лет назад в Темзе заметили кита. Тщетно спасатели пытались навести его на мысль о том, что надо бы развернуться и плыть из города, кит упорно греб, плыл к центру и доплыл почти до здания парламента. Может, это и было его целью? Может, он хотел привлечь внимание парламентариев к проблемам питания животных – типа, тигру мяса не докладывают? Тем более что родственник этого кита за несколько лет до этого случая тоже пытался достигнуть парламента, но не доплыл и был найден мертвым на окраине Лондона. Ученые установили, что смерть наступила от голода... В своей "Американской азбуке" Александр Генис написал: "В эпоху, когда на женщину в шубе смотрят как на живодера, у людей прав меньше, чем у зверей. С тех пор как последние стали меньшинством, они пользуются большей безопасностью, особенно в Нью-Йорке, где зайцы пасутся в аэропорту Кеннеди, совы спят в сабвее, а орлы вьют гнезда на крышах небоскребов этого огромного города, где обитает триста видов диких животных. Это если не считать тараканов…". Ну, Лондон, конечно, не Нью-Йорк – но в общем ситуация похожая. Мы такие разные – и все-таки мы вместе, хотя долгая жизнь бок о бок с нами, конечно, не могла пройти бесследно для городских животных. Они научились выживать в водовороте мегаполиса, принимая наши условия игры. Недавно в Челси мы видели кошку, которая, сидя на краю тротуара у пешеходного перехода, ждала зеленого сигнала светофора. Дождалась – и чинно перешла дорогу. С волками жить по-волчьи выть... Ну, в смысле – наоборот.