Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
"Сейлормун"
1-й сезон. Сидит Нефрит в засаде: "Так, если придет Нару, то я - Масато Санджои, а если Сейлормун, я - Такседомаск." Заходит Зойсайт: - Что, Нефрит, бабы не идут?

- Харука, можно тебя спросить как девушка девушку: что вам, мужикам, больше всего в женщинах нравится?

"Стальной алхимик"
- Когда мы с братиком были маленькие, мы часто дрались из-за того, кто женится на Уинри. Братик Эдвард выиграл и уехал в Берлин.
- Что, выигрышем воспользоваться не захотел?
- Почему же? Все как договаривались - я проиграл, я и женился.

Приходит Лиза Хоукай в магазине в отдел нижнего белья: - Дайте мне, пожалуйста, ночную рубашку длиной десять километров.
- Зачем?
- Алхимики - в первую очередь ученые, для них главное - поиск.

2-й сезон. Фюрер Брэдли спрашивает Роя Мустанга: - Ну и за что ты так сильно меня ненавидишь и желаешь свергнуть?
- Вы убили моего лучшего друга... как же там его звали?

Тоже 2-й сезон. Аместрис, штаб-квартира, Рой Мустанг ходит по кабинету.
- Я должен сделать это, я должен, я наберусь смелости и признаюсь Лизе в любви. Да, я скажу ей: "Лиза, ты лучшая из женщин, королева моей души и сердца". Нет, лучше так: "Ты, словно солнце, озарила мою жизнь." Нет, лучше так: "Ты - самое драгоценное, что есть у меня в этом мире".
Лиза, заглядывая в кабинет: - Чем занимаетесь, полковник?
- Отстань, дура, не видишь - я репетирую.


"Изгнанник"
Любопытное наблюдение сделали геологи Мира Прейстера - после выхода в свет второго сезона сериала тела Гамилькара Барка, Джорджа Хеда и Алекса Роу в процессе вращения пробурили базальтовые и гранитные породы под их могилами на три километра в глубину.

Собирается народ провожать Морана Шетланда с "Сильваны", тот и говорит: "Что мы все время родниковую воду пьем, давайте выпьем что-нибудь покрепче хоть на прощанье". Собрался народ, Моран произносит тост, выпивает, плюется и отставляет кружку: - Что это?!
- Ты же просил не родниковой воды, а чего-нибудь покрепче.
- А это?!...
- Морская вода.

@темы: Про аниме, Анекдоты

Комментарии
03.07.2014 в 10:18

Пусть неровен и петлист путь до сказочного мира: я не просто эскапист – я прикончил конвоира. © Е.Лукин
Здорово! :vo:
Слушай, а признайся, ты до этого перечитывал что-то по астронавтике или в «Half-Life» играл, или в «Mass Effect»? ;) Меня, просто, версия фамилии Морана удивила.))))
03.07.2014 в 11:07

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Мышь Таисья, спасибо. Фамилия Морана - может, подсознательно из фанфика какого-то всплыла, дело-то вечер-ночерное. В официальной версии он Шетланд (или Шетленд, уже не помню, мне почему-то из-за этого постоянно что-то вальтерскоттовское вспоминалось :D ) но мне и Шеторанд где-то встречался. ))
03.07.2014 в 13:14

Пусть неровен и петлист путь до сказочного мира: я не просто эскапист – я прикончил конвоира. © Е.Лукин
лейтенант Немо, а у меня супруг с сыном до «Mass Effect» сами не свои, а там главный герой — Шепард, и потому это имя дома всё время на слуху; так что я, прочтя анекдоты, сперва лишь почувствовала смутно, что что-то, вроде, не совсем на месте, и только пару минут спустя сообразила — что.))
С Шеторандом не встречалась, но мне, помнится, в одном из гундосых переводов« Экзайла» попадался Мулин Шетланд.)
03.07.2014 в 14:07

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Мышь Таисья, но мне, помнится, в одном из гундосых переводов« Экзайла» попадался Мулин Шетланд.) А мне - Крауз Балка, он же Валка :laugh:
03.07.2014 в 14:25

Пусть неровен и петлист путь до сказочного мира: я не просто эскапист – я прикончил конвоира. © Е.Лукин
лейтенант Немо, вспомнился старый-старый анекдот: «Мы хоббиты, только — из разных переводов!» :)