Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Прочитал в заявках на ЗФБ команды Бакумацу: "Напишите что-нибудь про Кеншина в шансоне".
Представил картинку - Кеншин на сцене театра Кабуки, или зале для рассказчиков-ракуго, или в чайном доме на сямисэне наяривает и поет:
"До Эдзо тракт прямой, ветер северный,
Этапом по Хонсю - зла немерено,
На кокоро лег тяжкий груз..."
А "братаны" из якудза в татуировках с ног до головы неуклюже аплодируют, передают в знак респекта золотые рё, завернутые в бумажку, и говорят: "Блин, круто, аники! Бака-гэйдзином буду, ока-сан родную забуду, круто! Давай мою любимую, где "Только гейши, чарочка саке, ветер плачет за окном, только..." - и Кеншин настраивает сямисен.
Хотя любой, кто немного знаком с музыкой, скажет, что то, что подразумевается под словами "русский шансон" с 90-х, не обязательно есть шансон. И Кеншин в шансоне - это, вполне реально, Кеншин, поющий на Хоккайдо "Non, je ne regrette rien" перед Эномото, Хиджикатой и французскими офицерами на каком-нибудь неформальном банкете.
Оказалось, что на самом деле в виду имелся текст про Кеншина в Шинсене. А жаль. Я бы с гораздо бОльшим интересом про Кеншина в шансоне почитал. (при условии, что текст был бы хорошо написан, разумеется).
Представил картинку - Кеншин на сцене театра Кабуки, или зале для рассказчиков-ракуго, или в чайном доме на сямисэне наяривает и поет:
"До Эдзо тракт прямой, ветер северный,
Этапом по Хонсю - зла немерено,
На кокоро лег тяжкий груз..."
А "братаны" из якудза в татуировках с ног до головы неуклюже аплодируют, передают в знак респекта золотые рё, завернутые в бумажку, и говорят: "Блин, круто, аники! Бака-гэйдзином буду, ока-сан родную забуду, круто! Давай мою любимую, где "Только гейши, чарочка саке, ветер плачет за окном, только..." - и Кеншин настраивает сямисен.

Хотя любой, кто немного знаком с музыкой, скажет, что то, что подразумевается под словами "русский шансон" с 90-х, не обязательно есть шансон. И Кеншин в шансоне - это, вполне реально, Кеншин, поющий на Хоккайдо "Non, je ne regrette rien" перед Эномото, Хиджикатой и французскими офицерами на каком-нибудь неформальном банкете.

Оказалось, что на самом деле в виду имелся текст про Кеншина в Шинсене. А жаль. Я бы с гораздо бОльшим интересом про Кеншина в шансоне почитал. (при условии, что текст был бы хорошо написан, разумеется).

Ксо, я это представил