Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Видел во ф-ленте флэшмоб "Самый лучший день". Хотел к себе утащить, потом понял, что происходящее в жизни в последнее время можно условно разделить на три категории: "какая-то хрень", "разная бытовуха" и "Толкин". Х)) Так что обо всем этом я напишу чуточку позже (и без всяких флэшмобов), а пока буду потихоньку черновики разребать. Начну с разной лично для меня интересной инфы про "Сердца Пандоры" ))
Автор о работе над персонажами:
Оз: Улыбка. Я всегда думала, какой будет его улыбка, когда рисовала его.
Джек: Хотя он – источник ряда интриг и проблем в сюжете, я всегда очень внимательно следила за тем, чтобы его «темная сущность» не проявилась в его выражении лица и поведении. С его первого появления в сюжете и до сих пор, пока сюжет не раcкрыт полностью, я представляю себе его неизменную улыбку.
Из ответов на вопросы читателей: - Сложнее всего было рисовать Джека, а проще всего – Оза. Трудно рисовать истинную сущность и показывать чувства персонажа, который сам не может себя понять. Что касается Оза – с ним тоже было сложно работать, пока он не встретил Элиота и Лео.
Руфус Барма: Перед публикацией фанбука я сказала о «персонаже, который уже подошел к предназначенной для него смертельной черте», и этим персонажем был лорд Барма. Когда выход манги только начался, я планировала, что сцена предательства закончится тем, что Барма убьет Шерил. И потом лорд Барма, примерно в последней главе, потерпев поражение, сказал бы «Шерил… теперь я иду к тебе…» Предполагалось, что потом он улыбнется и умрет. Но когда я пыталась написать эту историю, мне пришло в голову: «Хм, даже если Шерил не умрет, история может продолжаться, верно?», и все так и вышло. Так что лорд Барма не покинул эту историю, и вместо этого смог вызвать к жизни множество забавных ситуаций. Я этому рада.
Алиса: В конечном счете, она стала играющим заметную роль забавным персонажем (и этаким «воплощением здравого смысла»). В первом томе казалось, что она будет более умной и изящной и все такое, но… Мне жаль, Алиса.
Гил: После того, как он вернул все свои воспоминания и стал немного более открытым, этому персонажу было легко быть очень вдохновляющим. (動かしやすい(うごかしやすい , ugokashiyasui). Он был честен в своих чувствах и даже спасал меня, писателя, бессчетное число раз.
читать дальше?
О работе над мангой, из ответов на вопросы читателей:
В: - О каком персонаже вы думали больше всего?
О: - Если я могу выбирать только одного из них, я выберу главного героя, Оза.
В: - О каком эпизоде вы думали больше всего?
читать дальше?
И еще парочка цитат на ту же тему. )
* «В начале работы над сюжетом Алиса и Оз были приятелями, которые вечно пререкаются и ссорятся по пустякам., но потом вместо Оза этим приятелем стал Гил, хе-хе. Сейчас я не могу представить Оза, устраивающего потасовки с Алисой или что-то в этом роде."
* «Внешность Лэйси разрабатывалась с опорой на образ девушки, которая, как планировалась изначально, должна была появиться в сюжете как возлюбленная Гила. Но возникла проблема – дополнительно к отношениям слуги и хозяина на долю Гила выпадало чрезмерно много слащаво-сентиментальной романтики, поэтому я подумала, что девушка должна удалиться из сюжета. Так в конечном итоге Гил стал личностью, которой не суждено было завести любовные отношения".
Из оф. гайдбуков "18.5" и "24+1", а также оф. фанбука. Перевод с японского на английский - lilyginnyblack.
Автор о работе над персонажами:
Оз: Улыбка. Я всегда думала, какой будет его улыбка, когда рисовала его.
Джек: Хотя он – источник ряда интриг и проблем в сюжете, я всегда очень внимательно следила за тем, чтобы его «темная сущность» не проявилась в его выражении лица и поведении. С его первого появления в сюжете и до сих пор, пока сюжет не раcкрыт полностью, я представляю себе его неизменную улыбку.
Из ответов на вопросы читателей: - Сложнее всего было рисовать Джека, а проще всего – Оза. Трудно рисовать истинную сущность и показывать чувства персонажа, который сам не может себя понять. Что касается Оза – с ним тоже было сложно работать, пока он не встретил Элиота и Лео.
Руфус Барма: Перед публикацией фанбука я сказала о «персонаже, который уже подошел к предназначенной для него смертельной черте», и этим персонажем был лорд Барма. Когда выход манги только начался, я планировала, что сцена предательства закончится тем, что Барма убьет Шерил. И потом лорд Барма, примерно в последней главе, потерпев поражение, сказал бы «Шерил… теперь я иду к тебе…» Предполагалось, что потом он улыбнется и умрет. Но когда я пыталась написать эту историю, мне пришло в голову: «Хм, даже если Шерил не умрет, история может продолжаться, верно?», и все так и вышло. Так что лорд Барма не покинул эту историю, и вместо этого смог вызвать к жизни множество забавных ситуаций. Я этому рада.
Алиса: В конечном счете, она стала играющим заметную роль забавным персонажем (и этаким «воплощением здравого смысла»). В первом томе казалось, что она будет более умной и изящной и все такое, но… Мне жаль, Алиса.
Гил: После того, как он вернул все свои воспоминания и стал немного более открытым, этому персонажу было легко быть очень вдохновляющим. (動かしやすい(うごかしやすい , ugokashiyasui). Он был честен в своих чувствах и даже спасал меня, писателя, бессчетное число раз.
читать дальше?
* * *
О работе над мангой, из ответов на вопросы читателей:
В: - О каком персонаже вы думали больше всего?
О: - Если я могу выбирать только одного из них, я выберу главного героя, Оза.
В: - О каком эпизоде вы думали больше всего?
читать дальше?
* * *
И еще парочка цитат на ту же тему. )
* «В начале работы над сюжетом Алиса и Оз были приятелями, которые вечно пререкаются и ссорятся по пустякам., но потом вместо Оза этим приятелем стал Гил, хе-хе. Сейчас я не могу представить Оза, устраивающего потасовки с Алисой или что-то в этом роде."
* «Внешность Лэйси разрабатывалась с опорой на образ девушки, которая, как планировалась изначально, должна была появиться в сюжете как возлюбленная Гила. Но возникла проблема – дополнительно к отношениям слуги и хозяина на долю Гила выпадало чрезмерно много слащаво-сентиментальной романтики, поэтому я подумала, что девушка должна удалиться из сюжета. Так в конечном итоге Гил стал личностью, которой не суждено было завести любовные отношения".
Из оф. гайдбуков "18.5" и "24+1", а также оф. фанбука. Перевод с японского на английский - lilyginnyblack.