20:01

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Очередная толкинозарисовка на тему "а как это могло бы быть" . В качестве основы снова использую две песни из одного мюзикла (Это случайно в таком виде в голову пришло, наверное, потому что у этого мюзикла и текстов Дж. Р. Р. Толкина уровень эпоса-пафоса и процентное содержание "правильных" и "очень правильных" персонажей в сюжете похожи примерно :) ).

Канон: "Сильмариллион"
Предисловие и саммари: "В самый час смерти Феанора к его сыновьям явился посланец Моргота. Тот признавал поражение и предлагал условия мира - вплоть до возвращения одного из Сильмарилов. Тогда Маэдрос Высокий, старший из сыновей, убедил братьев притвориться, что они согласны на переговоры, и поехать в назначенное место" (с)

Читать дальше?

@темы: Толкин и все, что с ним связано

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Уже четыре месяца активно знакомлюсь с китайским синематографом. Смотрю не только сериалы, но и полнометражки. Многофлуда о впечатлениях и фильмах в целом буду записывать потихоньку. )

Жертвоприношение (2010)
* * *
Приключение императора/ Dragon and Phoenix Inn (2010)
* * *
"Война невест" - американский (2009) и китайский (2015) фильмы

@темы: Про кино, Китай

21:18 

Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Наконец-то закончил "разгребать" черновики с рассказами о работе над сериалом из передач на оф видео. Рассказы, как и интервью, помогают понять, почему у меня настолько разные впечатления от книг и телесериала. Например, на мой взгляд, создатели сериала относились к разработке художественного мира более ответственно и перфекционистски, чем Дж. Мартин при работе над книгами.
Впрочем, про сравнительные впечатления от разработки мира и персонажей я напишу, когда парочку переведенных интервью опубликую, а пока пусть здесь будет очередная порция многим уже известных рассказов о работе над проектом ))
(перевод текстов- переводчики сайта 7kingdoms.ru; текст в кавычках - прямые цитаты, текст без кавычек - пересказ оригинала).

* * *

Джемме Джексон при работе над визуальными особенностями мира было с самого начала понятно, что она хочет придать каждой локации свой неповторимый вид, связанный с ее природной и исторической спецификой.

Черно-Белый дом состоит из множества залов и комнат - в нем есть огромный атриум с большим резервуаром, глоток из которого дарует страждущим смерть, есть Зал Ликов.
С дизайнерской точки зрения Зал Ликов в пятом сезоне был самым интересным: при его дизайне использовалась идея, что в зале лица не просто хранятся, но служат элементом архитектуры. Пространство с колоннами и стенами из лиц давало эффект обширности помещения. Оператор Грег Миддлтон, который первым работал в этом пространстве, снимал его при очень холодном освещении, чтобы теплота кожи лиц хорошо проявлялась. Это придало залу некую таинственность. Всего сделали около 600 лиц с помощью вакуумной формовки и раскидали их по всему атриуму. Чтобы лица были разными, сделали 31 или 32 слепка с лиц статистов и съемочного персонала - людей всех рас и возрастов, форм и размеров, в т. ч. лица Дэвида Беньоффа и Дэна Вайса. Как рассказывал Беньофф, ходить по залу, высматривая свое лицо, интересно, но довольно жутко. Х)

В Орлином гнезде много выцветших гобеленов и трон из чардрева, который был на самом деле сделан из настоящего дерева. Точнее, это части трёх разных деревьев,
соединённые вместе, и они невероятно тяжёлые. Нужен был кран, чтобы сдвинуть его с места. Причудливые формы трона как бы намекали на причуды мышления тех людей, которые правят Долиной на протяжении сериала.
читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Лытдыбр

@темы: Наша жизнь, Про меня

13:20

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В 2005-м году в Британском музее на выставке пещерной живописи появился необычный "образец примитивного искусства" .

Фальшивый экспонат был снабжен фальшивыми идентификационным номером и ярлыком; в сопроводительной надписи говорилось, в частности: "Этот хорошо сохранившийся образец примитивного искусства запечатлел древнего человека, выбравшегося на охотничьи просторы за пределы города. ... К несчастью большинство подобных работ не сохранилось. Большая их часть была уничтожена муниципальными чиновниками, не способными распознать художественые достоинства и историческую ценность рисунков на стенах".

Только спустя три дня сотрудники музея заметили, что в одной из галерей красуется необычный "образец наскальной живописи", выставленный там без чьего-либо разрешения, и убрали "экспонат". А в этом году автора работы попросили - уже совершенно легально - предоставить свои работы для выставки, посвященной различным формам гражданского протеста, от древних времен и до наших дней.

@темы: Разные разности

13:18

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В прошлую субботу на юбилейном концерте (10 лет с момента написания мюзикла "Волки Мибу" :) ) авторы мюзикла поделились забавными историями на тему "создание мюзикла". )
Несколько цитат с концерта не смог не унести ))


(Энид и Чароит рассказывают про песню, не вошедшую в мюзикл - несостоявшийся сольник Кацуры Когоро)
- Там должен был быть Кацура, у него должна была быть совесть.
- Я думал, ты скажешь "сольник"...
- Да, а в итоге ни сольника, ни совести.

***
- Заповедь "давайте ангститься не больше трёх куплетов" нередко нарушается во втором акте мюзикла...

***
- Порой в собственных старых текстах можно найти очень неожиданные вещи. Например, я понятия не имею, почему эта песня называется "дуэт", когда персонажей там трое!

Источник и еще цитаты )

@темы: Волки Мибу

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Хотелось в мае почаще писать в сети, но реал сказал "ага, счас", и пришлось прислушаться. ( Тем не менее на просмотр сериалов времени хватает, так что первая за две недели запись будет про сериал.

Среди сериалов, которые я начал смотреть этой весной, китайская дорама "Блестящая авантюра", на мой вкус, - не самая лучшая, но и далеко не самая худшая. Впечатления от просмотра довольно противоречивые - были эпизоды, которые я пересматривал несколько раз, и эпизоды, которые я проматывал или смотрел "сквозь фейспалм", но, так или иначе, некоторые персонажи или ситуации заинтересовали, заставили о чем-то задуматься или вызвали определенный эмоциональный отклик, так что здесь будет парочка записей с "многаслов" о сериале. )

Сюжет сериала "Блестящая авантюра", он же "Жестокая романтика" (<錦繡緣-華麗冒險> ), показывавшегося на китайских телеэкранах с 3 по 26 марта 2015 года, основан на романе-бестселлере "Судьба Цзинсю". Основной сюжетной линией является, как легко понять, судьба Жун Цзинсю - дочери сельского врача, которая после убийства ее родителей приезжает в 1932 году в Шанхай, чтобы узнать об убийцах. После чего в нее, как и положено в среднестатистической дораме, влюбляются все мужчины-персонажи младше 40+ лет. Причем один из них - мафиозный босс, второй - японский разведчик-маньяк, третий - инфантильный мальчик-колокольчик из влиятельной и богатой семьи, а четвертый понял, что тут надо в очереди стоять и ему не светит, и быстренько свалил в туман (почти С ). Х)) Искренне и самозабвенно главгероиню любит только мафиозный босс по имени Цзо Чжэнь, которого она встречает в первой серии. В сущности, большая часть сюжета половины сериала строится на том, как главгероиня из-за людской подлости или по своей инициативе сталкивается с проблемами и опасностями, а главгерой Цзо Чжэнь ей помогает и ее спасает. Пережив вместе много опасностей, забавных моментов и мылодраматических ситуаций, главгероиня понимает, что любит главгероя; но быть счастливыми вместе им пока еще не суждено... Вторая сюжетная линия описывает судьбу Ин Минчжу - сводной сестры главгероини и главной антагонистки сюжета со сложной судьбой. Пакости, которые Минчжу делает главгероине, пакости, которые делает главзлодей по отношению к Минчжу, и ее отношения с различными мужчинами занимают значительную часть сериала. Однако, хотя центральной темой сериала являются взаимоотношения двух женщин с мужчинами и между собой, в нем нашлось место и для изображения социальных реалий старого Шанхая, а выясняются отношения посреди экономических, криминальных, шпионских и т. п. интриг, скандалов, разборок и расследований (иногда все это было вполне реалистично изображено). Так что жанровую принадлежность сериала мне проще всего охарактеризовать словами "приключенческая мелодрама с элементами боевика, комедии, детектива и криминальной драмы".


Сериал был коммерчески успешным и был среди лидеров телевизионного рейтинга в Китае, занимая первое место во время премьеры на двух китайских телеканалах и сохраняя второе место всю первую половину 2015 года. Он был экспортирован в США, Малазию, Тайланд, Индонезию, Канаду, Южную Корею и некоторые другие страны. (В Китае, Канаде, Малазии и на Тайване сериал транслировался повторно). На мой личный вкус, в нем есть как достоинства, объясняющие высокие рейтинги, так и недостатки, заметные даже не слишком взыскательным взглядам. И о том, и о другом (а также немного об истории съемок) я сейчас ниже напишу. )


Много слов и немного поп-музыки

@темы: Про кино, Китай, Впечатления

12:53

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
08.05.2018 в 10:45
Пишет  AnnetCat:

Все перепощивают про контакт - таки да, проверьте свой)

Исходный пост убираю под кат

читать дальше

URL записи

15:20

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Кстати, с учетом даты, надо бы всех поздравить с праздником. По этому поводу вспоминается диалог еще студенческих времен, про день рождения:
- Как прошли праздники?
- С моей жизнью у меня только три вида праздников - выходные, аванс и зарплата. )

В общем, всех, кому актуально, - с выходными! :) Х)) А также с Бельтайном, Днем Весны, Днем Весны и Труда и т. п. :flower: Желаю в жизни побольше весны и волшебства и поменьше труда (за исключением того, который в удовольствие :) ). :wine:

15:14

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Скороговорка для изучающего русский японца:

Миллионы кораблей лавировали, лавировали да не вылавировали. )

Я хотя и не японец, но, произнося быстро эту фразу, "не вылавировали" выговорить не могу. х))

@темы: Разные разности

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Вместо рецензии на половину известных мне дальневосточных сериалов:
Здравый смысл: - Блин, это какой-то пиндрец!
Жизненный опыт: - Нет, это просто дорама, смирись.

Все известные мне сейчас фильмы и сериалы с Хуан Сяо Мином делятся на две категории: 1. Мне очень жалко персонажей, потому что с ними происходит всякая фигня. и 2. Мне очень жалко себя, потому что я смотрю эту фигню.
И это не только к сюжетам с Хуан Сяо Мином относится, кстати

У госпожи Мисиль из дорамы "Королева Сондок" было три сына от трех разных мужчин. А у наложницы Лань Цзе из дорамы "Ледяная фантазия" был всего один сын, но она не знала, от какого из трех мужчин он родился.
Эта бурная личная жизнь персонажей дорам )


И из комментариев к дорамам:
- А сейчас начнется народная китайско-корейская забава - стояние на коленях перед дворцом. (с)

- Если в каждой серии будут показывать торс главгероя - я точно досмотрю эту дораму до конца. (с)

@темы: Восточная Азия, Про кино, Флуд, фразочки, оговорки и опечатки

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Из-за "упорки" по теме решил как-то скомпилировать и скомпановать разные интересные для меня детали из передач на официальном видео. (перевод - переводчики сайта 7kingdoms.ru; текст в кавычках - прямые цитаты, текст без кавычек - пересказ оригинала).


Все началось с того, что в конце 2000-х агент Джорджа Мартина прислал Дэвиду Беньофу четыре книги из цикла ПЛиО – от «Игры Престолов» до «Пира стервятников», «Танец с драконами» тогда еще не был, понятно, написан. Беньофу понравилось, он порекомендовал книги Дэну Вайсу, и в конечном итоге весь общий план сценария до пятого сезона включительно базировался на этих книгах, а дальше уже шла работа с наметками и черновиками. "Танец с драконами" был опубликован, когда уже шла работа над сценарием второго сезона.
* * *

Как рассказывали шоураннеры, «самым сложным в первом сезоне было найти детей (на роли маленьких Старков). Это потребовало много времени. У них очень важная роль.
Они станут сердцем и душой истории в будущем. Их истории будут всё важнее и важнее, и мы уверены, что можем доверить им развитие сюжета, потому что они хороши.»

Действительно, дети-актеры должны были сниматься непрерывно семь лет, и нужно было быть уверенными, что в процессе взросления они будут по-прежнему соответствовать требованиям по актерской игре и внешности – а чем дальше, тем больше им будут уделять внимания, ведь в последних сезонах они выйдут на первый план. Детишки не подвели, и с ними оказались связаны разные «творческие сюрпризы». Например, когда Орэлл и Бран становятся варгами - их глаза закатываются и видны одни белки. И Айзек, который играет Брана, мог сделать это сам на 98%. Его зрачки просто исчезали, и его глаза становились полностью белыми. Оставалось чуточку «повернуть их» при помощи компьютерной графики. Беньофф, увидев это в первый раз, сказал "Я думаю, что я сэкономил вам кучу денег"
Молодой актёр, исполняющий роль Рикона, тоже играл роль не хуже взрослых профессионалов, и был просто несчастен, когда его съемка в сериале закончилась.

«К детям-актерам не нужно относиться как-то по-другому, за исключением того, чтобы дать им почувствовать себя раскрепощёнными, дать им понять, что они могут сделать так или так, и если это не понравится, то мы попробуем ещё раз по-другому. В общем, всё, чтобы они чувствовали себя комфортно на съёмочной площадке».
* * *

Яйца дракона были сделаны из гипса, так что они не слишком хрупкие. Но они были довольно тяжелыми по весу, из-за материала и из-за крепости. Потом была окончательная обработка – придание поверхности зазубренного рельефа и окраска. По задумке, они должны были быть тяжелыми, потому что при просмотре зрители часто замечают, что что-то не так, когда актеры что-то поднимают – видно, что это слишком легкое, что они не напрягаются. Каждое яйцо весило около 20 кг. «Бедной Эмилии приходится повсюду их таскать, а она маленькая, - рассказывали участники съемочной группы. - Но это здорово, они должны быть большими объектами, которые уже давно обратились в камень»
* * *

читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"

14:03

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
В рамках программы "не забрасывать дневник" - фанфик из закромов родины черновиков шестилетней давности.

Канон: «Изгнанник/ Last Exile”
Размер: Драббл
Пейринг: Угадайте, кто ))
Название: Прощание.

- Я доверяю тебе судьбу мира. Отныне она в твоих руках.
- Я молюсь, чтобы ты победил. Чтобы ты победил и остался жив.
читать дальше?

@темы: Проза, "Изгнанник/Last Exile"

14:00

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Привыкая заново писать в дневнике, начну с традиционной записи про котиков. )

Элли Хэмильтон из Канады рассказала о пухлой кошке своей знакомой. Каждую весну и лето животное ходит в сад, долго изучает все опавшие цветы, выбирает несколько штук и дарит своей хозяйке. Из-за своего веса она не может ловить мышей и птиц, поэтому охотится на цветы. (с)

Фото и источник

@темы: Растения и животные

13:58

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Спустя почти два месяца попробую снова писать в дневниках. х)

Перед первомайскими праздниками наконец-то заметил на работе и убрал новогоднюю мишуру. ) Неплохая характеристика жизни после НГ, мне кажется. х)
(Вообще, мне не очень нравятся пожизневые квесты вроде "целый день на работе жрать обезболку и ничего кроме обезболки, а потом рвота с кровью начинается" или "экспресс-методом сбивать температуру под 40, чтобы посидеть два часа в банке и узнать, что одобрение на рефинансирование не дали, а потом две недели ходить на работу с гриппом". Но тут уже ничего не поделаешь).

В черновики на дайри тоже не заглядывал почти два месяца. Теперь придется, когда будет свободное время, архив заказывать, чтобы разные заметки по матчасти не профачить. Ссылки на разные книги по теме "артуриана" и "эльфячность" на англ. яз. и на биографию Марка Антония на английском оказались профачены тоже. Но, в принципе, сейчас все это не к спеху, потому что сейчас я даже черновики на харде разгрести пока не могу.

Весна наступила традиционным в последние годы экспресс-методом: еще подснежники не отцвели, а уже нарциссы цветут, тюльпаны и груши зацветают. Успел на перерыве урвать момент, когда в сквере возле работы все было желто-зеленым из-за первоцветов в траве. Запах медовый, пчелы летают и толкаются... ))
А вообще зима в этом году затянулась - до января сыро и дождь, в январе - сугробы выше головы, в марте - сугробы в человеческий рост и метель, в апреле снег лежит. Так что в этом году я впервые за много лет по-настоящему радуюсь весне - организм уже по солнечному свету и зелени стосковался. ))

Подаренный на день рождения мелкий цветок завял. (То ли у меня аура плохая, то ли я за ними ухаживать не умею). Но одинокий зеленый листик на месте засохшего лезет. Может, еще вырастет. )

Появилась новая тема для упорки, но это - много отдельных больших записей.
И по-настоящему написать про жизнь - много больших записей надо. Но я не знаю, нужно ли это кому-то (включая меня х) ).

А вообще, в мае и июне у меня, наверное, больше свободного времени будет. Так что и в дневнике получится чаще писать.

@темы: Про меня

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Немного стеба и флуда, мелкими деталями ПЛИО-матчасти навеяло:

О смертности персонажей вкратце:
Герольд после смерти Тайвина Ланнистера:
- Жители Семи Королевств! Вы, наверное, будете смеяться, но нас опять постигла тяжкая и невосполнимая утрата…

читать дальше?

@темы: Юмор, стеб и им подобное, Схулиганилось, ПЛиО и "Игра престолов"

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Перевод по-прежнему мой )

Ричард Мадден, отрывки из интервью после второго сезона:

- Какие сцены во всем сериале оказались для вас наиболее волнующими и сложными?
читать дальше?


О Красной Свадьбе

Ричард Мадден (это не буквальное цитирование реплик из интервью, а подробный пересказ):
- Когда вы узнали о том, что ваш персонаж умрет в сериале?
- Как только получил роль. Добрые люди рассказали. «О, ты играешь Робба Старка? Так его же убьют!» И ты стоишь такой: «Ага. Правда?»
- Вы читали книги до начала съемок?
- Нет. Я прочел первую книгу и сценарий первого сезона перед съемками первого сезона, сценарий второго сезона и вторую книгу – перед съемками второго. Я хотел пройти этот путь вместе с персонажем, переживая то же, что переживает он.
Также Ричард рассказал о том, что смерть персонажей и актерам, и многим в команде далась нелегко: они долгое время жили этими персонажами, их судьбами, это стало важной частью их жизни, они привыкли к команде сериала как к близким людям, и когда все это так резко завершается, это очень тяжело. В день съемок Красной Свадьбы все были грустными, а сам Ричард всю дорогу в самолете плакал после съемок.

Про подобные эмоции рассказали в своем интервью, посвященном Красной Свадьбе, и шоураннеры сериала. Кстати, эпизод вызвал очень бурную реакцию зрителей – блоги сериала в соцсетях моментально заполнились комментариями, причем внятных среди них было мало – в основном, вопли, ругательства, грустные или озадаченные смайлики и т. п. Как отметили в одном из изданий, подобная реакция фанатов должна была в некотором роде обрадовать Дэвида Беньофа и Дэна Уайсса – ведь им удалось преподнести зрителям шокирующий сюрприз, экранизируя роман 13-летней давности, когда любой мог узнать о судьбе основных персонажей, просто кликнув мышкой в интернете. В интервью, данном вскоре после съемок эпизода, шоураннеры рассказали о значимости сцены Красной Свадьбы.

ENTERTAINMENT WEEKLY:- Ну и как все прошло?
читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"

14:28

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Об отношениях с близкими вкратце:

Как же, блять, меня все зайэбало за 22 года!

И если бы кроме этих отношений проблем и заморочек не было вот вообще...

А, стоп, за 26 лет. Когда мне было 8, началась китайская народная повесть под названием хуебень ("спасибо" отцу, у которого сейчас три перенесенных инфаркта + микроинфаркт, две операции на сердце и моторчик возле сердца и с которым я поэтому сейчас эту тему предпочитаю не обсуждать. Тем более он с матерью не живет уже... сколько?... 16 лет, так что... )

А, да, первая съеденная валидолина тоже была в 8 лет. Разные хрендюлины со здоровьем, наверное, тоже с того времени тянется, просто этот песец до 18 лет подкрадывался очень незаметно... Не знаю.

В общем, это просто усталось. Очень-очень большая усталость, вот и все.

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Чтение интервью, кстати, помогает понять, почему я сериал посмотрел уже четыре раза с озвучкой, и когда дисковод ПК наконец-то починю, собираюсь с субтитрами пересмотреть. Например, команда этого сериала действительно перфекционистски относилась к различным деталям, и некоторые из них я заметил только благодаря интервью. )

(Перевод мой, качество - "для личного пользования" :) )

- Вы всегда думали, что “Kissed by Fire” (в оф. переводе - «Поцелованная огнем», хотя с учетом интервью лучше перевести это название как «Поцелуй огня») - самое подходящее название для этой серии?
- Ага, для этой серии название придумалось раньше, чем для двух предыдущих эпизодов с моим сценарием. Думаю, я это уловил, когда мы снимали дуэль Пса и Берика. Не всегда легко или возможно выделить одну тему, объединяющую эпизод, и я понял что это – наиболее подходящий центральный элемент или образ, если можно так сказать. Разумеется, есть сюжетные линии и диалоги, с ним не связанные, однако есть пылающий меч, воображаемый огонь в сценах с Селисой, дикий огонь и «сжечь их всех» в монологе Джейме и т. п. И это всегда забавно – давать сериям названия, которые знакомы фанатам или захватывают их воображение, я делал так со всеми сериями, основанными на моих сценариях. Думаю, в третьем сезоне таких серий много.

- … Мы потратили чертову кучу времени, придумывая названия для премьерного эпизода третьего сезона.
- Правда? “Valar Dohaeris” («Все люди должны служить», название первой серии 3-го сезона) выглядит как отсылка к “Valar Morghulis” («Все люди смертны», название последней серии 2-го сезона).
- О, да, через какое-то время нам это пришло на ум. Да, оно перекликается с финалом 2-го сезона… и хорошо сочетается с последним моментом, где Барристан возвращается на службу к Таргариенам.

читать дальше?

@темы: ПЛиО и "Игра престолов"