Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Не знаю, что конкретно на этом видео - отрывки выступления или полное видео очень короткой постановки. В примечаниях к видео написано, что это постановка национального/государственного балета Кубы, хореограф - Эсмаэль Перез, танцовщики сочетают технику классического балета с хореографической техникой Кабуки, а музыка основана на традиционных японских мелодиях.

Лично у меня это видео оставило своеобразное впечатление. Сюжет - на мой вкус - отсутствует как класс. Антураж - из разряда "раз показываем про Японию, значит, перед зрителем должны быть Фудзи, ниндзи, гейши, самураи, катана и кимоно. И сакэ, которое пьют гейши". Сакуру почему-то забыли. х)) При этом осталось непонятным, почему, например, самураи без хакама, без вакидзаси и мечи у них без ножен (пропили? или с гейшами прокутили? х)) ). И на кой им вообще мечи в веселом квартале? Ну ладно, на общем фоне это вообще ни разу не вопрос. х)) Или это вообще не самураи? А как же название...? Ну и т. п.
Но при этом заинтересовала техника движений - то, как двигаются ребята в чОрном с деревянными палками, как изображается "разврат с гейшами", включая "обнаженную" девушку в трико телесного цвета, как синхронно выпивают гейши или предположительно самураи опускают руку на рукоять меча - действительно производило впечатление сочетания чего-то японского с классической балетной техникой.



Своеобразное видео, в общем. Теперь думаю - интересно, а ответ Чемберлену спектакли Но или Кабуки про Фиделя Кастро, например, есть? )) Вполне реально, что тоже существуют. :)

@темы: Япония, Танцы, балет, красивое-спортивное, Видео, Нарочно не придумаешь

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Несколько месяцев назад я посмотрел одноименный фильм за 2000-й год. А поскольку и этот фильм, и тем более сама история девушки по имени Чхунхян - "душистая весна" - темы весьма интересные и играющие значительную роль в корейской культуре, то в этой записи будет некоторое количество слов и видео по этим (и не только этим) темам.

Посмотреть фильм можно здесь, например

Режиссер картины, Им Квон Тэк, - личность, известная и европейским кинематографистам. Показанные на Каннском фестивале картины «Сказание о Чхунхян» (Chunhyangdyun / 춘향뎐, 1999) (ссылка на который выше) и «Чхвихвасон» (Chihwaseon / 취화선, «Отшельник, опьяненный живописью», 2002) принесли популярность Им Квон Тхэку и стали первыми корейскими фильмами, принявшими участие в конкурсной программе в Каннах. В «Чхихвасоне» рассказывается о судьбе талантливого живописца конца XIX века. Также среди интересных работ Им Квон Тхэка – «Суррогатная мать» (Sibaji / 씨받이, 19867), рассказывающая о невероятных предубеждениях и дискриминации, с которыми сталкивались корейские женщины в эпоху Чосон (XIV-XIX вв.).

В фильме "Сказание о Чхунхян" значительную роль играет традиционный корейский песенный сказ - пхансори, иногда условно называемый корейской оперой. Несколько слов о фильме и о сказе пхансори

Действие сюжета происходит в правление короля Сукчжона (конец 16-го - начало 17-го века). Сын правителя уезда, 16-летний Ли Моннён, во время праздника видит прекрасную юную девушку и влюбляется в нее. Девушка по имени Чхунхян - дочь танцовщицы-кисэн, рожденная от ссыльного дворянина. Читать про сюжет?

История о Чхунхян невероятно популярна, ее можно считать одним из культурных символов Кореи, а имена глав. героев стали нарицательными. Нет в Корее ни одного жанра искусства, где это произведение не нашло бы воплощения.
Пара слов о том, как сюжет появился и развивался в литературе
Героиня повести воспринимается как реальное историческое лицо. В ее честь на ее родине в Намвоне, который еще называют «долиной Чхунхян» (Чхунхян голь), создали святилище, куда совершают паломничества толпы почитательниц. Здесь каждый год 4–9 мая проходит фестиваль ее имени. Вполне реально, время для фестиваля выбрано не случайно - именно в 5-й день 5-го месяца по лунному календарю, в день праздника Тано - праздника начала лета - познакомились Чхунхян и её любимый. Характерно, что зародился фестиваль во времена японского колониального господства, когда в 1931 году его в первый раз провела на народные пожертвования городская Ассоциация артисток-кисэн. Так они хотели объединить земляков в условиях национального кризиса и заставить их задуматься о равенстве мужчины и женщины. На ритуале, когда духу Чхунхян были поднесены дары, председателем была женщина — явление тогда редчайшее в конфуцианском мире. Фестиваль Чхунхян и сегодня крупнейший в округе.

На видео рассказывают о фестивале на английском. Здесь я вкратце написал о нем по-русски.

«Повесть о Чхунхян» — самый популярный сюжет в корейском кинематографе. Впервые сюжет был экранизирован в эпоху немого кино (причем по заказу колониальных властей на деньги японских инвесторов японским режиссером) и стал одним из самых успешных фильмов, а в дальнейшем по нему были сделаны самые первый звуковой фильм в истории Кореи (в 1935 году) и первый широкоформатный корейский фильм. Экранизировался сюжет и в Северной Корее (например, в 1959 и в 1980 гг) В 2005 году был поставлен телесериал «Эта дерзкая девчонка Чхунхян», где героиня появилась в современном образе задорной старшеклассницы в форменной одежде с белым воротничком, а ее избранником был такой же школьник с торчащими в разные стороны по подростковой моде волосами. С выходом сериала число фильмов на этот сюжет достигло пятнадцати.
На этот сюжет ставят пьесы, кукольные постановки и мультфильмы, рисуют комиксы. Существует балет "Любовь Чхунхян", поставленный труппой "Юниверсал-балет" (Universal Ballet), которая существует уже около 30 лет и является одной из двух крупнейших балетных трупп Сеула. (Кстати, запись музыки к балету The Love of Chunhyang произвел Новосибирский академический симфонический оркестр под управлением Михаила Грановского, который сотрудничает с корейской балетной труппой в течение двух лет. В качестве студии звукозаписи выступил Государственный концертный зал имени Арнольда Каца.)


Еще видео балета и пара слов по теме. Смотреть под кат? )


Источники

@темы: Про кино, Корея, Ликбез, Вокруг света, Танцы, балет, красивое-спортивное, Про литературу, Видео

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
31.05.2015 в 14:37
Пишет  Мышь Таисья:

Суровые южноамериканские мыши
Живут на свете, — от Южной Канады до Северной Мексики, — скорпионовые или кузнечиковые хомячки (по латыни Onychomys).
Ведут ночной образ жизни. Питаются разнообразными мелкими беспозвоночными, в том числе и насекомыми. Ведут одиночный образ жизни, но когда требуется, способны сколотить временную команду из нескольких представителей — для охоты на выводок скорпионов, к примеру.
Процесс ушатывания ими скорпиона:
смотреть?
Тот, кто это посмотрит, уже не будет употреблять слово "хомячки" как ругательство :D

А ещё, ночью они орут на Луну.


А вы всё: волки, волки!)))


URL записи

@темы: Растения и животные, Не свое, Видео

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Нашел среди старых записей. Опубликую что ли. ))

Когда я при просмотре с субтитрами сравнивал "Изгнанник-Экзайл" с некоторыми другими фантастическими аниме, заметным было стремление авторов отделаться от "японскости" в речи персонажей, подчеркнуть, что действие происходит в фантастическом мире со своими нормами лингвистики и этикета, где Альвис не должны называть "Альвис-тян", Клауса - "Клаус-кун" и т. п. Но поскольку сценарий писался все-таки на японском, сохранились определенные смысловые нюансы, которые не были отражены в оф. переводе. Я упомяну здесь о нескольких таких запомнившихся моментах.

Примечание: Я смотрел "Экзайл" раз двадцать от первой до последней минуты плюс немного знаю об обращениях и постфиксах в яп. языке. Но поскольку смотрел я это аниме в последний раз несколько лет назад и Японию не "курю", что называется, скажу спасибо тем, кто отлично помнит сюжет или знает японский язык, за возможные поправки и уточнения. ))

* Например, Уокер в разговоре с Алексом и один из офицеров в разговоре с Виной называют Дельфину "нэ-тян" - "Гильдо-но-нэ-тян", "Маэстро-нэ-тян". Слово, по-моему, очень фамильярное, самый подходящий перевод в подобной ситуации - "крошка", "детка", вроде американского "бэби". Говорить о "крошке Маэстро", "той детке из Гильдии" в мире, где герцог Мадсейн кланяется в пояс командиру гильдийской наблюдательной станции. благодаря за позволение начать бой (!) - это само по себе характеризует Уокера и экипаж "Сильваны" как отчаянную вольницу, не боящуюся ни Бога, ни черта - оба этих понятия в этом мире заменяет Гильдия. И для обычных жителей поверхности это наверняка казалось не просто безбашенностью, а смахивало на святотатство. Причем это не простое бахвальство, и опыт боев с Гильдией наверняка имелся - и Алекс, и значительная часть экипажа на атаку гильдийцев реагировали как на что-то будничное, экипаж работал как часики и абсолютно без ажиотажа, а Алекс и Гудвин знали уязвимые места звездообразных и отстреливали их с первого выстрела (а Алекс у развалин храма - так и с нехилого расстояния). (И, кстати, и Итон, не знающий, как подстреливать "звездообразных" и более растерянно, чем все остальные техники, реагирующий на гильдийскую атаку, и Вина, удивляющаяся словам "Гильдо-но-нэ-тян" - скорее всего, люди в экипаже относительно новые, не с самого начала служат).

* София, даже обращаясь к подчиненным, обязательно добавляет в конце предложения - имас или - дес-ка. Это признак вежливой речи, уважения к слушателю/собеседнику, так, по-моему, разговаривают подчиненные с начальством, реже - равные. Употреблять их, как София, по отношению к подчиненным, в общем-то не принято, что характеризует старпома как очень вежливого и внимательного к людям человека.
Экипаж "Голиафа", наоборот, обращаясь ко всем окружающим, употребляет местоимение "ки-сама". Вариантов перевода в великом и могучем русском множество. По отношению к Алексу, Морану, Уокеру это может переводиться как "угребок", по отношению к Лави как "сучка" и т. п. В общем, "пошли все на***, уроды, у нас пальцы веером патамушта у нашего капитана влиятельный папочка и блат при дворе". Кстати, то же самое "ки-сама" появляется и в речи Винсента после того, как Алекс отказывается отдать груз - с этой минуты Алекс становится бунтовщиком, и имперскому офицеру не пристало разводить с ним церемонии. Да и в "Сицилийской защите" Винсент ведет себя точно так же - "нарывается", как Алекс говорит.

* И Дио, и Дельфина называют Алекса "канджо-сама" - "высокочтимый господин капитан". читать дальше?

@темы: "Изгнанник/Last Exile", Много мыслев, Лингвистическое

16:00

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
10.06.2015 в 16:54
Пишет  Nikelyna:

10.06.2015 в 15:59
Пишет  Мадоши:

Какой милый мультик про дискриминацию )


URL записи

URL записи

Подумалось тут: каждый, кто посмотрит этот мультик, думаю, согласится с тем, что общество, где полноправными гражданами считаются только одноглазые циклопы, а все остальные второй сорт, - неправильное. ) Потому что у каждого, кто посмотрит этот мультик, от рождения два глаза. )) Вот просто представить - у тебя два глаза, из-за этого ты вынужден делать пластическую операцию перед тем, как устроиться на работу или устраиваешься только на непрестижную; поступив в институт, ты на лекциях пересказываешь напечатанные в учебниках тезисы о том, что двуглазие - это неправильно, плохо и регресс природы, если, конечно, тебе вообще позволят поступить в институт; ты можешь отдыхать/ездить в транспорте только в специально отведенных для этого местах; ты регулярно слышишь по телевизору/читаешь в сети/слышишь от окружающих, что все с двумя глазами - тупые/сволочные/мерзкие. Нет, вот лично ты нормальный чувак - прямо типичный одноглазый циклоп, но вот многие... Мысль о том, что двуглазие влияет на физические, умственные и моральные качества, озвучивается серьезными людьми с трибун. На страницах книг или экранах кинотеатров кого-то с двумя глазами можно заметить только в качестве комического или отрицательного персонажа, в лучшем случае - третьестепенного героя, старательно помогающего главгерою и не способного ни на что кроме этого; а чаще в художественных произведениях вообще не упоминается никто с двумя глазами. Любой человек согласится с тем, что это полный бред. Потому что у любого человека два глаза от рождения, и эта ситуация касается его самого. ) Но при этом этот же гипотетический человек вполне может не видеть ничего плохого в любом другом виде дискриминации - сословной или классовой, религиозной или расовой, половой или сексуальной, политической, по увлечениям или национальной... Просто потому, что это его не касается. Потому что только представив себя хотя бы в одной из вышеописанных ситуаций, можно реально понять, что такое дискриминация. Не очень-то это приятная штука между прочим. ))

@темы: О важном, Много мыслев, Видео

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Из цитатника

Чтобы летом хорошо выглядеть на пляже, Катя еще с зимы начала откармливать свою лучшую подругу.
(с) из сети))
* * *

Останки фараона в обычном режиме
Любопытная брошюра сегодня мне в руки попалась. "Записки из музейного буфета" (СПб, 2009 год, составитель А.Ю.Иванов). А составлена она целиком и полностью из перлов, услышанных от посетителей экскурсоводами и другими служащими Эрмитажа.
Например:

— У вас столы малахитовые, они что, из малахитового дерева?

— Где у вас портрет Дориана Грея?

В Особой кладовой экскурсовод постоянно упоминал время создания экспонатов — V век до н.э., X век, XVI век...
— Простите, а сколько вообще было веков?


читать дальше

И немного бородатых, но любимых (и часто цитируемых) анекдотов

Муж неожиданно возвращается домой, и жена запирает любовника в шкаф. Внезапно в доме начинается пожар, муж и жена в панике, жена кричит: - Боже, что делать?!
Из шкафа доносится: - Выносите мебель!
* * *

- Дорогая, признайся честно, сколько раз ты мне изменяла?
- Всего дважды, милый: один раз с футбольной командой, а второй - с симфоническим оркестром.
* * *

- Кого ты привел из детского сада! Это же не наш ребенок!
- Да какая разница, завтра все равно обратно вести.
* * *

Советские люди делились на красных и черных.
Черные ездили на черных "Волгах", ели черную икру и получали товары с черного хода. А красные выходили с красными флагами на Красную площадь по красным дням календаря.
* * *

Советский парад на Красной площади. На трибуне для гостей - духи Мамая, Карла 12-го и Наполеона.
Мамай: - Если бы у меня были такие танки! Я бы никогда не проиграл Куликовскую битву.
Карл: - Эх, если бы у меня были такие ракеты, я бы не проиграл под Полтавой.
А Наполеон читает газету "Правда". А потом говорит: - Если бы у меня была такая газета, никто бы никогда не узнал про Ватерлоо.
* * *

читать дальше

@темы: Анекдоты

13:43 

Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:36 

Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
* Согласно "Смерти Артура", когда Артур боролся за престол римского императора, сэр Гавейн спас попавшего в плен сэра Борса. "Он пробился к тому, кто вел сэра Борса, и вонзил в него меч свой по рукоять, и отвел сэра Борса к товарищам." Не знаю, учитывается ли это в мюзикле "Камелот", но в рамках личного фанона вполне может рассматриваться как одна из причин, по которым в мюзикле сэр Борс оказывается на стороне Артура и Гавейна, а не своих родичей в лице Ланселота сотоварищи.

* Яблоня, изображение которой присутствует в оформлении сцены, там тоже не просто так. ) Остров Авалон, "остров блаженных", рай, обитель фей в кельтской мифологии (ирландское abal, валлийское afal ) – возможно, производное от кельтск. avalla – яблоко. Авалон упоминается у Гальфрида Монмутского в «Деяниях королей Британии». Согласно хронике Гальфрида, на этом острове был выкован меч Артура, а затем сам король был увезён туда для исцеления после своей последней битвы.
Кстати, яблоки играют значительную роль в европейской мифологии - достаточно вспомнить яблоки вечной молодости богини Идунн, яблоки Гесперид, молодильные яблочки из русских сказок. Запретным плодом, который Ева съела в раю, тоже часто называют яблоко, хотя в Библии об этом ничего не говорится. А вот в дальневосточной мифологии в роли волшебных плодов фигурируют персики (возможно, потому, что яблоки на ДВ не росли :)).

* Разработка персонажей в "Камелоте" происходила в лучших традициях Мэлори - о нем в примечаниях пишут, что он любил давать имена, персонифицировать персонажей, которые были анонимными в других источниках. Так что в сюжетных рамках "Камелота" можно представить, что Мэлори-Ланселот пытается вспомнить людей, которых знал когда-то - людей, которые для других авторов были просто персонажами легенд. ))
Кстати, об источниках Мэлори упоминают, что они в среднем превосходили по объемам его труд в 5 раз.

* Наконец-то стал понятен еще один момент со стражниками, который я тоже раньше считал багом. (Блин, со стражниками есть вообще хоть один момент не из разряда "Я думал - баг, а оказалось - фича"? :-D ) Так вот, раньше я удивлялся, зачем это стражники ходят в костюмах 15-го века по Камелоту (переодеться не успели? бе-бе-бе), почему знатные рыцари боятся появляющихся на арии Гавейна фэйри, а стражники на них реагируют спокойно и чуть ли не как на что-то прикольное, почему во время внутреннего ОБВМа Ланселота о любви к Гиневре Конмел ему вроде как сочувствует, хотя монолог-то внутренний и т. п. Но до того, как полное впечатление о сюжете не составлю, я решил об этом ничего не говорить. И правильно сделал. Потому что...
Потому что по сюжету происходящее в Камелоте - это воспоминание-рассказ Ланселота-Мэлори, пищущего книгу в тюрьме. И когда Мэлори пишет книгу, единственными слушателями. с которыми он делится мыслями-воспоминаниями, по вполне понятным причинам становятся стражники. И происходит со стражниками то, что происходит со слушателями/читателями многих сюжетов - перед ними оживает описываемый мир и его события; более того - чем более интересным, ярким и реалистичным этот мир кажется по мере развертывания сюжета, тем в большей степени они ощущают свою вовлеченность в сюжет, становятся его частью. И, как и многие читатели/слушатели, они невольно ассоциируют себя с определенными персонажами этого мира - со стражниками Камелота, и, вполне реально, такие ассоциации возникают и у пишущего книгу Мэлори. Этим объясняется и удивление, когда вокруг возникает мир Камелота, и реакция на появляющихся в сюжете фэйри как на что-то интересное/загадочное/"прикольное" - сильный эмоциональный отклик, не идентичный, однако, восприятию фейри людьми из мира артурианы, - и сочувствие переживаниям Ланселота, о которых стражники, естественно, знают из книги. И постепенно, по мере того, как нарастают напряженность конфликта и трагизм сюжета, художественный мир становится реальным, а слушатели 15-го века превращаются в действующих лиц мира артурианы. Кто-то скажет, что и слушателей, и автора книги настолько захватило повествование, что грань между книгой и явью исчезла окончательно. Кто-то скажет, что благодаря рассказу Мэлори к стражникам стала постепенно возвращаться память о прошлой жизни, пока не вернулась окончательно. В любом случае это еще один довод в пользу того, что если что-то кажется неправильным или непонятным, спрашивать надо. )) Вдруг это не баг, а фича. Да еще и интересная. :)

* Ну и выписал пару слов для себя о фэйри из МА:
Владычица Озера – персонаж, безусловно проникший в рыцарскую литературу из кельтского фольклора, где озера, ручьи и колодцы считаются обычно владениями фей – следы доисторического обожествления. Из текста книги Мэлори тоже явстствует, что Lady of the Lake – не одна героиня, а несколько героинь: например, воспитательница Ланселота и возлюбленная Пелеаса и т. д., то есть "Владычица Озера" - это не имя собственное, а титул, скажем так. ) Наряду с Lady of the Lake существуют еще Damesels of the Lake, Девы Озера.
читать дальше

@темы: "VALENS MILES" aka Камелот", Про литературу, Мифология, мистика, легенды

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
08.06.2015 в 04:52
Пишет  AnchorPoint:

08.06.2015 в 04:48
Пишет  Альре Сноу:

прекрасного вам в ленту
Кофе и рисование, два в одном. Метафорически выражаясь - что можно найти в чашке (=.

изображение
9 картинок



Инстаграм автора: Bernulia

URL записи

URL записи

@темы: Фото и картинки, Разные разности

17:16

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез

Тест на эгоизм

Чувствую настроения59%
Оказываю помощь64%
Понимаю окружающих 32%
Альтруизм 47%
Понимаю точку зрения52%
Интересуюсь другими53%
Способен любить46%
© Новый Акрополь
Философия и психология ::: Древние культуры


@темы: Тесты, гадания, гороскопы, Про меня

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Почему "ВАЛЕНС МИЛЕС" называется именно так, сколько лет Мордреду, когда покажут "Дракона в рукаве" и о прочем для меня интересном. )

Хэлка:Легко ли в России выдерживать линию женского театра? Для вашей постоянной публики это дело привычное, а как реагируют те, кто сталкивается впервые?
Энид:Хороший вопрос.
Мы довольно долго не занимались серьезной рекламой, к нам приходила постоянная публика и все всё знали заранее. А потом, однажды, на спектакль попал посторонний человек, режиссер - и вышел с квадратными глазами. "Предупреждать же надо", сказал он тогда, и с тех пор мы стали писать в названии театра "женский". И правда, о таких вещах лучше говорить до того, как поднимется занавес, чтобы не терять вовлеченность зрителя в первых сценах на адаптацию.
В то же время, как только зритель принимает сценическую условность и начинает воспринимать пол персонажей, а не актеров - всё становится на свои места, и, обычно, мы слышим положительные отзывы. Со своей стороны, мы стараемся облегчить зрительское восприятие и много работаем над тем, чтобы "девочки" отличались от "мальчиков": по гриму, по одежде, по пластике, по тембру голоса для поющих.

Хэлка: "Тампль" постоянно меняет сценографию (иногда вызывая этим бурное недовольство старых фанатов). Ваши мюзиклы застывают в неизменности - варьироваться может разве что количество выпитых Сайто чашечек сакэ (я именно тот фанат, который всегда их считает). Почему так?
Энид: Недавно я была в Мариинском театре на "Аиде". В программке было написано, что это постановка 1998 года и исполняется в сто какой-то раз. Видимо, от удачной постановки отказываться нет смысла.
Постановка - такая же важная часть спектакля, как и либретто. Через постановку режиссер имеет возможность сказать, что он думает по поводу существующей на бумаге пьесы, выразить свою (часто отдельную от автора) идею. Сколько идей - столько постановок.
В случае театра "Волки Мибу" автор и режиссер - это один и тот же человек. Ставит тот, кто написал, пишет тот, кто будет ставить. И постановка выражает все ту же идею автора, которая была заложена в тексте и музыке. Бывает так, что сцена рождается визуально, эмоционально еще до того, как будет облечена в слова. Постановка является еще одним способом выражения авторской идеи, идеи, которую мы хотим донести до зрителя. К премьере делается первая версия, потом она дотачивается, уточняются детали, но кардинальных изменений в стиле "а давайте заменим рыцарей на дам в кринолинах и со шпагами" вы не увидите. В конце концов, когда у нас появится необходимость выразить новую идею, мы напишем новый мюзикл, а не будем подгонять под нее что-то существующее. Первоапрельские шуточные версии не в счет.
Кстати, свои постановки мы любим, ценим и регистрируем как отдельные объекты авторского права. Буквально на днях получили свидетельство о регистрации прав на мюзикл "VALENS MILES" и второе - на его постановку.

Хэлка: "Волки Мибу" в этом году отметили пятилетие. Как вам удаётся пять лет держать команду вместе? Почему какой-нибудь самурай из Сацума, у которого и слов нет, продолжает раз за разом выходить на сцену?
читать дальше?

@темы: Театр "Волки Мибу"

00:06 

Доступ к записи ограничен

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:36

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Примерные вопросы из ЕГЭ

Литература - 9/9
Русский язык - 8/9
История и география - 7/9
Обществознание и биология - 6/9
Физика - 4/8
А для математики нужны были бумажка, калькулятор и хотя бы около 10 минут времени, а мне было ле-ень. ((

Вот так. )

@темы: Разные разности

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
:facepalm:

27.05.2015 в 22:11
Пишет  Эрл Грей:

Они это серьезно?

Прокуратура Октябрьского района Ростова-на-Дону вызвала куратора проекта "Тотальный диктант" Алексея Павловского на допрос. Как сообщил общественник на своей странице в Facebook, его заподозрили в связи с движением "граммар-наци".
- Сначала спрашивали про диктант, другие мои общественные инициативы, а потом поинтересовались, что я знаю про граммар-наци, не финансируют ли они мою деятельность, - рассказал Павловский. - Показывали картинки, которые это движение использует (там стилизация под нацистскую символику), о моем отношении к этим картинкам.
Кроме того, его спрашивали об отношении к неграмотным людям, не возникает ли у мужчины желания уничтожать их.
Словосочетание "Граммар-наци" дословно переводится с английского языка как "грамматические нацисты". Так в интернете называют людей, которых раздражают орфографические и грамматические ошибки. Неформальным символом этого объединения является красный флаг с буквой G, похожий на символику Третьего Рейха. Примечательно, что Павловский выложил в сеть копию прокурорского запроса, и пользователи интернета нашли в нем несколько опечаток.
Источнег
:facepalm3:

Я и не знал, что это движение, с флагом и символикой...
URL записи

А я-то думал, когда у меня в записях ошибки были, что это я из-за проблем с давлением лажал. А это я, оказывается, с нацизмом подсознательно боролся. :D

В принципе, тут можно даже тенденцию увидеть - например, ошибки в обращении министра образования Ульяновской области или мой личный опыт по чтению оф. бумажек из администраций (хоть проси войска филологов к чиновникам в кабинеты для защиты русского языка ввести. :D ). В общем, чиновникам можно наконец-то спустя десятилетия после окончания школы улучшить знания по государственному языку, чтобы не позориться на тотальном диктанте, а можно тех, кто диктант проводит, в нацизме обвинить. х))
С учетом читаемого в сети прямо представляются диалоги на тему "Защита национальной безопасности".
читать дальше


В общем, уважаемые филологи, в следующий раз, критикуя грамматическую составляющую какого-нибудь фанфика, будьте очень осторожны. А вдруг у аффтара знакомые чиновники есть. И доказывай потом, что ты не нацист. :rotate:

И из комментов:
читать дальше

@темы: Наша жизнь, Юмор, стеб и им подобное, Нарочно не придумаешь

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
... репощу одну старую, но лично для меня прикольную запись. ))

15.09.2014 в 12:25
Пишет  Nikelyna:

Кто надо - поймут :)


:lol::lol::lol:

URL записи

@темы: Музыкальное, Про мультфильмы, Юмор, стеб и им подобное, Видео

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Чтобы не говорили, что я только котиков репощу Х))

Большеглазые ночные белки-летяги, летающие среди деревьев благодаря перепонкам меж лапками, - животные очень милые. Например, японскую летягу - одну из самых маленьких летяг - люди, которые каваятся на все маленькое, большеглазое и пушистое, считают одним из самых очаровательных и мимимишных созданий в мире. )


Ареал распространения большеглазых пушистиков обширный - они живут в Евразии и Северной Америке. Живут в дуплах, набитых подстилкой, могут строить гнезда на развилках деревьев. Рацион зависит от "места жительства". В основном они питаются мягкой корой, древесными почками и сережками, молодыми листьями. Также в рацион могут входить семена, орехи, насекомые. Днем большеглазые зверьки спят - их зрение приспособлено к ночной жизни, но если им не удалось за ночь найти еду, они могут выбраться из гнезда и днем, хотя передвигаются не так уверенно, как ночью.

Видео с летягами. Смотреть? ))

@темы: Фото и картинки, Растения и животные, Видео

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Про лапу (точнее, бок и мыр-мыр) поддержки подтверждаю - проверено опытом. ))

27.05.2015 в 22:54
Пишет  AnchorPoint:

27.05.2015 в 22:29
Пишет  ledi stih:

Кот - это не только шерсть и рваные шторы,
но и лапа поддержки в нужную минуту.




URL записи

URL записи

@темы: Фото и картинки, Растения и животные, Позитив

16:48

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Хорошая пластика и потрясающе развитые мышцы. У меня создалось ощущение, что это делается совершенно легко и естественно, без всяких усилий, хотя на самом деле это наверняка не так. В общем, не знаю, как бегают по волнам, но если бы было возможно ходить по воздуху или хвататься за воздух, это бы наверняка выглядело именно так. ))

13.05.2015 в 17:02
Пишет [J]Telella[/J]:

Мне редко попадались такие плавные и нежные выступления. И вообще номер поставлен прекрасно :inlove:



URL записи

@темы: Танцы, балет, красивое-спортивное, Видео

16:14

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Интересный вариант исполнения. ) Компьютерная графика, конечно, не очень - на "Аватар" или "Холодное сердце" не тянет х)), но дело не в ней, а в вокале, который мне нравится больше, чем в мульте - здесь у исполнительницы голос чище и мощнее, ИМХО. Кроме того, у нее в целом голос несколько выше, чем у вокалистки, что пела во "Фрозен", и манера исполнения своеобразная, но это уже не в "плюс" и не в "минус", а просто на оригинальность. Правда, лично для меня у нее интонации несколько однообразные, и хотелось бы, чтобы характер в песне выражался чуть более сильный и настроение чуть более безбашенное, по аналогии с текстом, но в целом, по-моему, лучше, чем в мульте, получилось. ))

28.05.2015 в 09:49
Пишет  Тихе:

ой, какая девочка!!



URL записи

@темы: Музыкальное, Видео